Traductions bibliques : les pièges à éviter

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.


Logos

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4196
Enregistré le: 04 Mai 2016, 00:51

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 16 Avr 2018, 13:10

Estrabolio a écrit:C'est justement parce que j'ai fait partie de ces illuminés comme Logos et d'autres, que je peux en parler.
Ne pas en parler serait de ma part un profond manque d'amour du prochain.

Vraiment ? Pourtant tu disais que tu étais très heureux quand tu étais "chrétien", aussi heureux que maintenant, pour ainsi dire.

Tu as aussi expliqué que les choses se sont plutôt passées en douceur pour toi, que tu as "réalisé" progressivement ton erreur...

Alors pourquoi veux-tu influencer des gens qui sont très heureux comme ils sont ? Tu parles d'amour, mais quel amour y a-t-il à critiquer ouvertement la Bible devant des gens qui la considèrent comme sacrée, sainte, et inspirée ? Où est l'amour là-dedans ? Où est l'amour dans le fait de vouloir "briser" la foi de personnes religieuses, tout ça pour les amener vers l'athéisme ?

Si tu pouvais t'expliquer là-dessus, ce serait intéressant, et on y verrait plus clair sur tes réelles motivations.
"Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille." - Actes 16:31

Janot

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 717
Enregistré le: 19 Déc 2015, 14:54
Localisation: IdF

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 16 Avr 2018, 13:19

C'est parce que je crois que la bible est un témoignage saint et élevé que j'ai souhaité l'approfondir et l'appréhender dans sa réalité : Qui ne voit que l'étude approfondie n'en diminue pas la portée, mais au contraire la rend plus authentique ? Voulez-vous vraiment que les gens croient absolument n'importe quoi ? la superstition ou la naïveté, c'est de la spiritualité ? vous croyez cela ?

Pour 1 Pierre 3,18 :
θανατωθεὶς μὲν σαρκί, ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι,
: La chair a été donnée à la mort, mais l'esprit a été rendu à la vie" : c'est ce que je traduirais ! Il y aun parallélisme entre sarki et pneumati : leur sort a été différent, opposé (expr. idiom. mèn .. dè)

Ah, qu'est-ce que je suis bon, si je voulais, j'en ferais des traductions géniales ! Mais voilà : je suis trop modeste, ça me nuit et m'empêche d'avancer !

Estrabolio

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5742
Enregistré le: 02 Mai 2014, 03:20

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 08:42

Logos a écrit:Alors pourquoi veux-tu influencer des gens qui sont très heureux comme ils sont ? Tu parles d'amour, mais quel amour y a-t-il à critiquer ouvertement la Bible devant des gens qui la considèrent comme sacrée, sainte, et inspirée ? Où est l'amour là-dedans ? Où est l'amour dans le fait de vouloir "briser" la foi de personnes religieuses, tout ça pour les amener vers l'athéisme ?

Primo, il n'est ici en aucun cas question de remettre la foi de quiconque en cause et encore moins d'amener quelqu'un à l'athéisme mais simplement de montrer que la Bible est une traduction et que suivre à la lettre une traduction imparfaite est une aberration.
Des centaines de millions de personnes sont chrétiennes, croyantes et ne prennent pas la Bible systématiquement la Bible au pied de la lettre.
Quant à l'amour, je vais prendre une image, imaginons quelqu'un qui se gave de produits sucrés, il est heureux comme ça mais, au final, peut être que quelqu'un lui montrera que cela lui sera préjudiciable à terme.
Comme je l'ai dit, j'étais heureux comme croyant mais c'était au final un bonheur basé sur une erreur, tout comme quelqu'un qui est amoureux et qui se rend compte qu'il n'existe pas aux yeux de l'être aimé :)
Mais avant tout, bien que TJ, je n'ai jamais regardé les autres humains comme condamnés et j'ai toujours tendu la main à l'autre sans faire de cas de sa religion. C'est ça qui me choque ici : c'est que cette lecture rigoriste de la Bible amène à l'exclusion, au rejet de l'autre plutôt qu'à l'ouverture et l'amour de l'autre.
Enfin, c'est un détail mais vous m'avez mal compris, mon passage de la foi à l'athéisme s'est faite en douceur mais d'un seul coup, par une prise de conscience.
"Laissez la haine à ceux qui sont trop faibles pour aimer." Martin Luther King. :o

Logos

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4196
Enregistré le: 04 Mai 2016, 00:51

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 09:05

Estrabolio a écrit: C'est ça qui me choque ici : c'est que cette lecture rigoriste de la Bible amène à l'exclusion, au rejet de l'autre plutôt qu'à l'ouverture et l'amour de l'autre.

Je comprends. Cependant, il me semble qu'il s'agit ici d'une exagération. Mis à part Coeur de Loi qui semble avoir développé une aversion certaine à l'encontre des athées, je ne comprends pas pourquoi tu parles de "rejet de l'autre". Même les ex-TJ qui sont pourtant ultra-actifs dans leur militantisme anti-Watchtower n'arrêtent pas de dire qu'ils n'en veulent pas aux TJ eux-mêmes, mais à l'Organisation Watchtower. Eux-aussi veulent aider les adeptes du jéhovisme à "s'en sortir".

Peut-être que c'est toi qui comprends mal les intentions d'autrui. Lorsqu'on dit à quelqu'un : "Si tu continues comme ça, tu iras en enfer.", ce n'est pas du tout un "rejet de l'autre", Estra. Ton exemple concernant l'abus de sucre est excellent. Si tu dis à quelqu'un : "arrête de manger tout ce sucre, sinon tu vas en subir les conséquences", ce n'est pas un "rejet de l'autre". Toi-même tu déclares que c'est un acte d'amour.

Moi je suis ici pour collaborer avec le Seigneur et exposer ce que je sais être le véritable évangile, pour que des gens soient Sauvés. Tu peux évidemment penser que je suis dans l'erreur et tout le tralala habituel, n'empêche que je n'ai que des bonnes intentions.

Et toi, Estrabolio ? Quelles sont tes intentions ? Qu'attends-tu de ceux qui vont t'écouter ici ?

Cordialement.
"Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille." - Actes 16:31

Estrabolio

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5742
Enregistré le: 02 Mai 2014, 03:20

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 11:01

Logos a écrit:Et toi, Estrabolio ? Quelles sont tes intentions ? Qu'attends-tu de ceux qui vont t'écouter ici ?

Eh bien moi, je n'attends rien du tout, je sais que c'est bizarre mais je viens sur un forum de discussion pour discuter ! Incroyable non ? :lol:
Je lis ce que les autres disent, je commente, j'échange et je ne prétends pas imposer à qui que ce soit ma vision des choses car je pense que c'est à chacun de tracer son chemin avec tous les petits cailloux qu'il prend ici ou là, donc je prends des cailloux et j'en laisse :)

Par contre je vois régulièrement (plus maintenant puisque je l'ai mis en ignoré) Mickaël nous menacer de la colère divine, Prisca qui accuse à peu près tout le monde, Mormon qui menace, vous qui accusez à peu près tous les chrétiens du forum d'être de mauvais chrétiens, sans parler d'Agé et de son compère qui passe leur temps à traiter les autres d'abrutis parce qu'ils ne pensent pas comme eux....
Je ne parle pas de la section dialogue chrétiens/musulmans où là, c'est carrément la guerre.
Au final, la Bible qui devrait être un livre de dialogue entre humains devient une arme de destruction massive et les plus beaux messages qu'elle contient sont ignorés.
"Laissez la haine à ceux qui sont trop faibles pour aimer." Martin Luther King. :o

agecanonix

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 7546
Enregistré le: 25 Déc 2009, 17:55

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 11:11

Si tu savais qui je suis, puisque je te connais dans la vraie vie, tu tomberais de haut.

mais bon, je te pardonne.

aurevoir :Bye:
Pour connaître mon espérance de témoin de Jéhovah, cliquer sur le lien ci-dessous.

post1085315.html#p1085315

prisca

[ Christianisme ]
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 7197
Enregistré le: 25 Oct 2016, 13:41

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 11:16

Si tu savais Estrabolio qui je suis tu ne te relèverais pas après être tombé de haut
23 "Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Père; quiconque confesse le Fils a aussi le Père".

Logos

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4196
Enregistré le: 04 Mai 2016, 00:51

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 11:37

Estra, moi personne ne sait qui je suis (du moins pour l'instant), et je ne sais pas non plus qui tu es dans la vie courante, alors tout va bien, tu n'as pas besoin de tomber de haut, ni de bas. :-)

Sache aussi que je ne te reproche pas de venir simplement dialoguer ici. C'est juste que je vois tellement de membres venir ici juste pour "l'excitation" de se disputer avec un peu tout le monde, que je crains que tu ne sois tombé toi aussi dans ce travers. Ce serait vraiment dommage car tu m'apparais parfois comme bien sympathique dans certains de tes messages, tandis que parfois tes commentaires semblent n'avoir pour objectif que de rabaisser tes interlocuteurs. Ce n'est sans doute qu'une "impression", et j'espère qu'elle est erronée, mais je te dis franchement ce que je pense.

J'ajoute que je ne suis pas exempt de tout reproche moi non plus dans ce domaine.

Cordialement.
"Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille." - Actes 16:31

Estrabolio

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5742
Enregistré le: 02 Mai 2014, 03:20

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 12:30

Logos a écrit:Estra, moi personne ne sait qui je suis (du moins pour l'instant), et je ne sais pas non plus qui tu es dans la vie courante, alors tout va bien, tu n'as pas besoin de tomber de haut, ni de bas.

Désolé, je ne comprends pas pourquoi tu me dis ça. Je n'ai pas parlé de tomber ou de qui vous étiez.....

Logos a écrit:Tandis que parfois tes commentaires semblent n'avoir pour objectif que de rabaisser tes interlocuteurs. Ce n'est sans doute qu'une "impression", et j'espère qu'elle est erronée, mais je te dis franchement ce que je pense.

Pas de problème, ce n'est pas mon intention, par contre, je peux dans le feu de la discussion avoir des tournures malheureuses bien involontaires.
La difficulté de l'écrit c'est qu'on ne voit pas le visage de la personne, on entend pas sa voix etc. donc un propos qu'on ne veut pas agressif peut passer pour agressif pour celui qui le lit.
"Laissez la haine à ceux qui sont trop faibles pour aimer." Martin Luther King. :o

Janot

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 717
Enregistré le: 19 Déc 2015, 14:54
Localisation: IdF

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 12:46

Moi je suis ici pour collaborer avec le Seigneur et exposer ce que je sais être le véritable évangile, pour que des gens soient Sauvés

Non mais, ça, c'est tout simplement inacceptable : 1) parce que nous avons tous nos convictions, qui valent les tiennes ;
2) parce que personne ne peut dire "je sais", mais "j'ai la conviction que", ce qui est très différent ;
3) parce qu'il suffit de lire l'enseignement de Jésus et de l'appliquer ;
4) parce qu'on ne sauve pas qq en lui donnant des "infos" mais en lui donnant le bon exemple, ce qui sur un forum n'est guère possible. En plus, c'est faire preuve d'une faible maturité spirituelle, pardonne-moi, que de penser être sauvé pour ce qu'on croit : Paul le disait dans un tout autre contexte, on en a déjà parlé, inapplicable à nos jours.

Logos

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4196
Enregistré le: 04 Mai 2016, 00:51

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 13:17

Estrabolio a écrit:Pas de problème, ce n'est pas mon intention, par contre, je peux dans le feu de la discussion avoir des tournures malheureuses bien involontaires.
La difficulté de l'écrit c'est qu'on ne voit pas le visage de la personne, on entend pas sa voix etc. donc un propos qu'on ne veut pas agressif peut passer pour agressif pour celui qui le lit.

C'est vrai, ça arrive, et je suppose que c'est inévitable.

Janot a écrit:En plus, c'est faire preuve d'une faible maturité spirituelle, pardonne-moi, que de penser être sauvé pour ce qu'on croit

À comparer avec ma signature :
"Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille." - Actes 16:31

Estrabolio

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5742
Enregistré le: 02 Mai 2014, 03:20

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 15:44

Janot a écrit:2) parce que personne ne peut dire "je sais", mais "j'ai la conviction que", ce qui est très différent

Bonsoir Janot, je suis d'accord avec les autres points mais, sur ce point, je mettrais pour ma part un bémol car la personne qui reçoit "la grâce" vit une expérience particulière qui la persuade qu'elle sait.
Après on peut y voir une expérience mystique ou un phénomène psychologique mais, pour ma part, je pense que Logos est sincère lorsqu'il dit "je sais"
Bonne soirée
"Laissez la haine à ceux qui sont trop faibles pour aimer." Martin Luther King. :o

MonstreLePuissant

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 17404
Enregistré le: 20 Fév 2004, 13:29

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 15:47

La sincérité ne définit pas la vérité. On peut être sincèrement dans l'erreur, et entraîner les autres aussi dans l'erreur. C'est le danger de dire « je sais » quand on n'a aucun preuve objective.
« La vérité est une. Si il y a des versions, il n'y a plus de vérité. »
« Ce que nous croyons en toute bonne foi n'est pas nécessairement la vérité. »
- Elizabeth Loftus
« Si on laisse à la religion la mainmise sur l'existence, elle sanctifie l'aveuglement. » - Anthony de Mello

Estrabolio

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5742
Enregistré le: 02 Mai 2014, 03:20

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 16:08

Bonsoir MLP,
Tout à fait d'accord mais je voulais dire qu'une personne pouvait dire "je sais" en toute sincérité parce qu'elle a ce sentiment profond.
Bonne nuit
"Laissez la haine à ceux qui sont trop faibles pour aimer." Martin Luther King. :o

Janot

* [ Aucun rang ] *
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 717
Enregistré le: 19 Déc 2015, 14:54
Localisation: IdF

Message Sujet: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Titre du message: Re: Traductions bibliques : les pièges à éviter

Message Ecrit le 17 Avr 2018, 17:18

Recevoir la grâce, c'est parvenir à un moment où l'on a pu se défaire de certains poids pesants, de mauvaises habitudes, de tout ce qui nos empêchait d'avancer : La vie est une combustion, et l'être humain est destiné à évoluer : sur tous les plans / on n'est pas "racheté" comme ça, en deux secondes : c'est le fruit de nos efforts ayant entraîné notre évolution vers le haut. Donc c'est tout sauf une décision arbitraire pour on ne sait quelle raison. La grâce se remarque à ce qu'on fait, pas à ce qu'on croit : car des millions de gens ont des croyances différentes, mais les bons, les justes, les compatissants se comportent partout et toujours de la même façon ! Il suffit de regarder les grandes figures de toutes les religions : le faire est le même : quelle leçon !
cela dit, logos, je ne dis pas cela pour toi, car tu est très rétif... j'espère que ta vie vaut mieux que tes convictions...


Retourner vers La Bible

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités