la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulmans

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme Bible -Thora face au Coran. Lire la charte du forum religion.

Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10549
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulmans

Ecrit le 18 févr.17, 21:38

Message par omar13 »

la bible invention Romaine composée de:

- 5 livres qui constituent la Thora;
- 29 livres qui constituent l Ancien Testament;
- 4 livres évangiles;
- 30 livres qui font partie du Nouveau Testament.

si je ne me trompe pas, le terme "bible ", est traduit dans les dictionnaire Arabo/Muslman, comme Injil, ou bien Thora, ce qui est faux, c est a dire, la bible, n est pas l évangile, et n est pas non plus la Thora.

Les Romains, malheureusement, ont mis , dans le piège de l imposture, même, les musulmans , puisque la traduction des livres religieux, y compris le Coran, et jusqu a non plus d un siècle, étaient faites par des savants occidentaux, et tous " chrétiens".

prisca

[ Judaisme ]
Avatar du membre
[ Judaisme ]
Messages : 32571
Enregistré le : 25 oct.16, 06:41
Réponses : 1

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 18 févr.17, 22:58

Message par prisca »

omar13 a écrit :la bible invention Romaine composée de:

- 5 livres qui constituent la Thora;
- 29 livres qui constituent l Ancien Testament;
- 4 livres évangiles;
- 30 livres qui font partie du Nouveau Testament.

si je ne me trompe pas, le terme "bible ", est traduit dans les dictionnaire Arabo/Muslman, comme Injil, ou bien Thora, ce qui est faux, c est a dire, la bible, n est pas l évangile, et n est pas non plus la Thora.

Les Romains, malheureusement, ont mis , dans le piège de l imposture, même, les musulmans , puisque la traduction des livres religieux, y compris le Coran, et jusqu a non plus d un siècle, étaient faites par des savants occidentaux, et tous " chrétiens".

Puisque le sujet te tient à coeur, allez oui je vais te dire un mot sur les Romains.

Rome a pris la religion pour la faire universelle. Il ne faut pas oublier qu'ils sont des hommes colonisateurs, ils envahissent beaucoup de pays pour se faire maitres et c'est bien cela que tu rejettes surtout. Puisque la tendance allait vers la croyance en Jésus, et Paul apôtre a bien vu chez eux un réel besoin de se rallier à Jésus, à laisser l'adoration des dieux, ils ont sauté le pas.

Oui ils ont montré beaucoup de capacités à étudier les textes bibliques et merci à eux d'avoir entrepris à le faire.

Les conciles sont bien l'oeuvre de gens bienfaisants qui ont voulu grouper tous les écrits afin que la Bible voit le jour.

Sauf qu'ils ont occulté volontairement certaines choses primordiales dont nous parlons nous mêmes ici dans ce forum, et je dirais qu'ils sont passé à côté de l'essentiel, l'essentiel étant : POURQUOI JESUS EST VENU ?

Pour racheter le péché des hommes : oui mais dans quel but ?

Puisque Dieu est la perfection, quel est cet impératif de venir sur terre pour racheter leurs péchés ?

La raison est simple : puisque l'homme fait son affaire de sa vie, est mû par le libre arbitre, c'est le mot d'ordre de Dieu, la Liberté, celle ci amène l'homme à l'inéluctable, laquelle se trouve dans l'Apocalypse que les Catholiques Romains ont occulté, ne voyant que par la suprématie, oui, d'une doctrine saine, ne se sentant coupables de rien, sauf qu'ils ont oublié aussi Paul qui dit que les chrétiens, après tout, sont chrétiens, parce qu'à cause d'eux Jésus est mort, et la mort de Jésus n'est pas bénigne, c'est la mort du plus cher d'entre tous, le Fils de Dieu.

Oui les Juifs sont coupables de sa crucifixion mais Jésus est venu pour racheter le péché des hommes par sa mort, n'oublions pas, et ce n'est pas glorieux de la part des croyants que Jésus ait dû mourir pour que nous, nous soyons sauvés. (ce n'est pas moi qui le dit mais Paul n'oublions pas).

Par conséquent, là où les chrétiens voient une gloriole, ils se hissent pour se faire quelque part maitres, et occultent aussi bien le principe de la réincarnation qui est d'une clarté évidente dans la Bible, mais la tendance a voulu que celui qui croit en la réincarnation n'est pas chrétien puisque les "savants chrétiens" disent non à la réincarnation et cela dans un but précis : se distinguer déjà du bouddhisme qui à leur yeux, n'est pas sérieux, et d'autre part, la réincarnation soulève le poids de la faute, et le Salut ? Ou est le Salut si nous devons nous racheter de nos péchés ? Parce que l'incompréhension est née, ils ont coupé court, et ont occulté.

Sauf qu'ils ne comprennent pas comme les TJ eux le comprennent que le Salut oui pour tous, mais certains ont un chemin moins long, d'autres plus long, puisque par leurs vies successives ils accèdent ENFIN au Pardon Eternel.

Ce n'est pas un service que nous ont rendu les Catholiques Romains, parce que la vérité a été occultée, et nous avons perdu du temps précieux, ce temps qui aurait pu servir l'homme s'il avait su que les vies successives sont salutaires, mais le temps presse, les temps sont proches, et JESUS EST VENU POUR QUE NOUS accédions AU SALUT avant la fin, la fin inéluctable car il ne faut pas oublier que c'est l'homme qui la provoque, toujours sur le principe essentiel du LIBRE ARBITRE.
ImageImageImage
"Quiconque demeure en lui ne pèche point quiconque pèche ne l'a pas vu et ne l'a pas connu"

omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10549
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 18 févr.17, 23:24

Message par omar13 »

raconte nous, quelques autres choses sur l imposture des Romains, et prépare toi a devenir musulman . :mains:

Pierre-Elie Suzanne

Christianisme [Catholique]
Avatar du membre
Christianisme [Catholique]
Messages : 903
Enregistré le : 14 oct.14, 06:32
Réponses : 0

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 18 févr.17, 23:53

Message par Pierre-Elie Suzanne »

omar13 a écrit :la bible invention Romaine composée de:- 5 livres qui constituent la Thora;- 29 livres qui constituent l Ancien Testament;
- 4 livres évangiles;- 30 livres qui font partie du Nouveau Testament.
si je ne me trompe pas, le terme "bible ", est traduit dans les dictionnaire Arabo/Muslman, comme Injil, ou bien Thora, ce qui est faux, c est a dire, la bible, n est pas l évangile, et n est pas non plus la Thora.
Les Romains, malheureusement, ont mis , dans le piège de l imposture, même, les musulmans , puisque la traduction des livres religieux, y compris le Coran, et jusqu a non plus d un siècle, étaient faites par des savants occidentaux, et tous " chrétiens".
Je pense plutôt que ce sont les rédacteurs du Coran qui ont fait l'étalage de leur ignorance.

Résumer les Écritures saintes des chrétiens à un Évangile unique, le fameux et mythique Injil du Coran, c'est tout à fait sot.

Les Écritures saintes des chrétiens sont :
- d'une part celles désignées par Jésus comme étant Écritures saintes (Mat 22, 40, Luc 16, 16 ; Jean 1, 45), c'est à dire celles des juifs de son époque : elles sont constituées par la Loi (donc le Pentateuque), les Prophètes, et les Psaumes. Il s'agit maintenant de ce qu'on appelle l'Ancien Testament.
-d'autre part, celles écrites par les premiers chrétiens pour raconter la vie de Jésus : c'est le Nouveau Testament.

Les Écritures saintes pour les juifs reprennent quasiment l'Ancien Testament des chrétiens,
mais leur travail d'interprétation contenu dans le Talmud fait également partie de leurs écritures saintes.



Dernière précision, mais pourtant importante.
Le mot de BIBLE signifie étymologiquement BIBLIOTHÈQUE. La Bible est une collection de plus de 70 livres écrits sur 1000 ans. C'est donc bien une bibliothèque à elle seule !
Ce n'est que vers le XIIe siècle que les chrétiens ont choisi ce terme de BIBLE pour désigner leur Écritures Saintes réunies en un livre unique.

Le mot BIBLE est donc une appellation choisie par les hommes pour désigner leurs écritures saintes au XII e siècle,
tout comme le mot TRINITÉ est une appellation choisie par les chrétiens pour surnommer leur Dieu, au II e siècle.

Nous, les chrétiens, nous ne sommes pas prisonniers des sottises du Coran.
Le Coran peut bien dire que l'écriture sainte des chrétiens est l' Injil, un prétendu évangile unique.... cela ne devient pas vrai pour autant.
Historiquement, dans la réalité, il en est autrement.

Parfois je me dis que seuls des fous, des paranoïaques, peuvent rester musulmans,
car les musulmans sont les seuls à rester cramponner à des absurdités, juste parce qu'elles sont dans le Coran,
même après qu'on leur eut prouvé qu'ils se trompaient !


PS : il est donc naturel que les musulmans n'aient pas de traduction pour le mot de Bible dans leurs textes saints, puisque ce mot est apparu au XIIe siècle, alors que les hadiths avaient vu s'achever leur rédaction juste avant. Cependant, comme la dernière réécriture des hadiths a été faite au XIVe siècle, il est possible qu'on trouve le terme de Bible dans certains hadiths. Quelqu'un pourrait-il nous renseigner ?
L'archéologie et la science peuvent-elles nous renseigner sur les monothéismes ?
Télécharger en PDF en cliquant sur HISTOIRE ILLUSTRÉE DES MONOTHÉISMES

omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10549
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 19 févr.17, 00:30

Message par omar13 »

je parle de tous les dictionnaires existant Francais/Arabe a commencer par Larousse.....

Prophètedel'éternel

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1274
Enregistré le : 15 sept.16, 01:01
Réponses : 0

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 19 févr.17, 00:41

Message par Prophètedel'éternel »

prisca a écrit;
Par conséquent, là où les chrétiens voient une gloriole, ils se hissent pour se faire quelque part maitres, et occultent aussi bien le principe de la réincarnation qui est d'une clarté évidente dans la Bible,

je me sent, soulagé que d'autre que moi le comprenne; cependant; la "clarté évidente" modifie le terme; par explicite, ou alors implicite, car il y a besoin de faire quelque jeux de mots ; exemple;

génèse
49:33 Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprès de son peuple.

chroniques 2;

16:12 La trente-neuvième année de son règne, Asa eut les pieds malades au point d'éprouver de grandes souffrances; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l'Éternel, mais il consulta les médecins.

16:13 Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;

16:14 on l'enterra dans le sépulcre qu'il s'était creusé dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums préparés selon l'art du parfumeur, et l'on en brûla en son honneur une quantité très considérable.

la seconde partie c'est asa et son fils josaphat; la première partie c'est jacob, avec son fils joseph.

donc, de manière implicitement assez explicite... comprends tu prisca ?

ensuite on a: un mec crucifié avec une pancarte sous ses pieds; motif de la crucifixion: "roi des juifs..."; il est intéressant de constater, qu'après avoir été très ennyeux à propos d'avoir des rois sur leurs épaules, le motif de crucifixion est ; "roi de juifs"....

mais ceci est une autre histoire...;
que ceux qui qui ont des oreilles pour entendre entendent !

pour en revenir à ce mot qui n'a pas de traduction en arabe; pas étonnant ... venant d'un livr eunique... comme un précieux ; parabole gollumique; même dans un lac de feu, gollum a les yeux complètement tourner vers son précieux.... et il en est heureux...

comme leur seigneur ne fait que des créature pour servir à sa gloire, cela le rend aussi sûrement ; du moins s'il vivait....s'il existait... il y a une exception, : ainsi parle ton seigneur, l'éternel qui a pitié de vous...;
parfois , il n'existe qu'un seul gué pour ceux qui ne jurent que par un... noter que ceux là peuvent utiliser le seul gué à leur disposition, pendant que tous les autres n'en utilisent aucun à disposition; c'est ici: que l'on peut vérifier si vous avez réellement ce que chaque être humain de cette planète se targue d'avoir de plus que tout autre formes de vie: le libre arbitre; il ne reste plus qu'à l'utiliser...;
http://www.lire-des-livres.com/alice-au ... erveilles/ ( celui là se commence au commencement )

http://www.lire-des-livres.com/de-lautr ... du-miroir/ ( celui là se commence par la fin )

Constater que de l'autre coté du miroir le style change légèrement.

Karlo

[ Incroyant ] [ Athée ]
Avatar du membre
[ Incroyant ] [ Athée ]
Messages : 6024
Enregistré le : 17 août09, 22:15
Réponses : 0

Ecrit le 19 févr.17, 00:49

Message par Karlo »

la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulmans

C'est assez normal : il n'y a aucun mot pour dsigner la bible. "Bible", ca veut simplement dire "livre" .
Si aujourd'hui on appelle couramment la bible "la bible", c'est parce qu'à l'époque, les livres étaient beaucoup beaucoup moins fréquents qu'aujourd'hui, et que la bible était de loin le plus fréquent en occident.



Il me semble tout à fait normal que les autres cultures religieuses ne considèrent pas la bible comme "le livre", puisqu'ils ont en général eux-mêmes leurs propres livres "saints"...

Pierre-Elie Suzanne

Christianisme [Catholique]
Avatar du membre
Christianisme [Catholique]
Messages : 903
Enregistré le : 14 oct.14, 06:32
Réponses : 0

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 19 févr.17, 00:59

Message par Pierre-Elie Suzanne »

omar13 a écrit :je parle de tous les dictionnaires existant Francais/Arabe a commencer par Larousse.....
tu parles, tu parles... mais pour dire quoi ????

As-tu compris ce que je t'ai expliqué plus haut ?
L'archéologie et la science peuvent-elles nous renseigner sur les monothéismes ?
Télécharger en PDF en cliquant sur HISTOIRE ILLUSTRÉE DES MONOTHÉISMES

yacoub

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 13064
Enregistré le : 21 juil.09, 07:04
Réponses : 0

Contact :

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 19 févr.17, 01:56

Message par yacoub »

prisca a écrit : Rome a pris la religion pour la faire universelle. Il ne faut pas oublier qu'ils sont des hommes colonisateurs, ils envahissent beaucoup de pays pour se faire maitres et c'est bien cela que tu rejettes surtout. Puisque la tendance allait vers la croyance en Jésus, et Paul apôtre a bien vu chez eux un réel besoin de se rallier à Jésus, à laisser l'adoration des dieux, ils ont sauté le pas.
Rome a mis trois siècles pour faire du christianisme une religion d'état et ça a précipité sa chute.
Image
Le premier forum tunisien qui a inspiré les forums de religion Recherche "les religions font peu de bien et beaucoup de mal" Voltaire

omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10549
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

Re: la bible, mot qui n a pas de traduction chez les musulma

Ecrit le 19 févr.17, 07:49

Message par omar13 »

La grande imposture Romaine, c est qu après avoir construit tout le christianisme inventé et mis plus d un milliard de personne quelle a mis dans un pétrin en les appelant "chrétiens", ces mêmes Romains ont continué dans leur ruse et ils ont fait croire aux 2 miliards de musulmans, que la traduction de la bible est:

https://www.google.dz/url?sa=t&rct=j&q= ... 4wxynAqqMQ

tu trouveras que :

bible...................injil;
bible....................thora;
bible....................livre saint

alors qu en réalité, la bible n est pas l injil;
........................la bible n est pas la thora;
........................la bible n est pas un livre saint.

puisque les musulmans ne lisent pas la bible, alors, pendant 20 siècles, les traducteurs occidentaux chrétiens ont confondu, la vérité a tout le monde.

pour le libre arbitre, Allah, subhanahou wa taala, laisse faire, mais même après 20 siècles, il pourra dévoiler la vérité, et grillé les imposteurs.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 197 invités