Une nouvelle version du Notre Père
- Janot
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 717
- Enregistré le : 19 déc.15, 07:54
- Localisation : IdF
-
Contact :
Re: Une nouvelle version du Notre Père
Ecrit le 23 nov.17, 06:53La formulation grecque évoque le fait que nous puissions subir des épreuves (qui est le sens premier de peirasmos), on peut mais il n'y a nulle obligation à traduire par "tentation". Il est vrai que peirasmos se trouve chez Origène au sens de tentation, mais celui-ci vivant bien après le rédacteur de l'évangile de Jean, on n'a pas à faire un anachronisme. Il est certain que la formule de Jérôme dans sa Vulgate : et ne nos inducat in tenta(p)tionem" a dû peser lourd sur les traductions suivantes. La Nouvelle Traduction de Bayard est la seule à ma connaissance à traduire "épreuve".
Re: Une nouvelle version du Notre Père
Ecrit le 24 nov.17, 03:08La nouvelle prière du pape est islamophobe.
Voici ce qu'en dit le philosophe islamophile Raphaël Enthoven
La nouvelle traduction du Notre Père... est islamophobe. Selon lui si on enlève "ne nous soumet pas", c'est pour enlever au texte l'idée de soumission.
Or, Islam signifie "soumission". Donc, enlever le mot "soumettre", signifie : "Nous ne sommes pas comme les musulmans !" Il finit sa "démonstration" par : "Ce qui se joue la, sournoisement, contre l'Islam, crève les tympans quand on tend l'oreille."
Voici ce qu'en dit le philosophe islamophile Raphaël Enthoven
La nouvelle traduction du Notre Père... est islamophobe. Selon lui si on enlève "ne nous soumet pas", c'est pour enlever au texte l'idée de soumission.
Or, Islam signifie "soumission". Donc, enlever le mot "soumettre", signifie : "Nous ne sommes pas comme les musulmans !" Il finit sa "démonstration" par : "Ce qui se joue la, sournoisement, contre l'Islam, crève les tympans quand on tend l'oreille."
Le premier forum tunisien qui a inspiré les forums de religion Recherche "les religions font peu de bien et beaucoup de mal" Voltaire
- JPG
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 1834
- Enregistré le : 02 janv.08, 00:07
- Localisation : St-Alex
Re: Une nouvelle version du Notre Père
Ecrit le 25 nov.17, 08:34JPG a écrit :
Dieu peu suscité un tentateur mais Dieu ne tente personne;
Le commencement du livre de Job explique clairement la différence; le diable étant l'accusateur des hommes devant Dieu. Dieu, alors, laisse le diable tenter l'homme et l'homme démontrant une fidélité indéfectible, en est, à sa fin bénit par la bonté de Dieu.Logos a écrit :J'avoue que la différence m'échappe un peu. Même chez les humains qui sont pourtant "injustes", le commanditaire d'un méfait est aussi coupable, voire davantage, que celui qui a réellement commis le méfait.
Cordialement.
Veux-tu dire que de soumettre à examen est commettre un méfait?
En quoi trouves-tu condamnable que nous soyons soumis à l'épreuve? De plus, il est à noter que Dieu donne toujours à l'homme la porte de sortie de devant le tentateur; et c'est à l'homme de démontrer qu'il peut marcher avec droiture. Le Royaume de Dieu est sains parce que L'Éternel veille à ce que seul les justes puissent y entrer. Et c'est sur la terre que ceux-ci se font connaître.
Voyons si cela est plus compréhensible.
JP
Le Seigneur n'est pas venu pour être servi mais pour servir.
Aimer, c'est servir. Je dis cela de même ... ! "just sayin' !"
Aimer, c'est servir. Je dis cela de même ... ! "just sayin' !"
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 81 invités