
***Utilisateur Banni***
Inscrit le: 04 Déc 2005
Messages: 4537
|
|
|
| Le Nom du Père. |
|
Posté le: Ven Aoû 17, 2007 6:20 pm
Sujet du message:
|
|
| sami a écrit: |
M L L, Medico,
Comme à l'accoutumé vous ne répondez pas à l'argumemnt developpé, je peux vous comprendre peut être que vous ne parvenez pas à le comprendre ou à le saisir, vous avez donc des circonstances attenuantes.
M L L le sympathisant,
Une excellente façon pour savoir si notre argumentation est solide, consiste à résumer celle ci, fais le sur ton dernier message, elimine ce qui n'est une preuve ou un argumente. Que reste t-il ?
RIEN.
Pour revenir à l'idée developpée,
Les copistes qui réalisaient ces manuscrits copiaient un texte grec. Pourtant ils ont placé le Tétragramme dans ce texte grec en lettres hébraïques.
Ils ne l'ont pas traduit par une expression grecque conforme à "Yahweh" ou à "Jéhovah", ou même transcrirent les lettres hébraïques dans les lettres grecques correspondantes.
Ils l'ont laissé en hébreu [יהןה] et seulement si le lecteur connaissant cette langue pourrait en essayer la prononciation.
Autrement sans la connaissance du l'hébreu le lecteur pouvait prononcer PI PI peu importe l'époque.
Une copie fragmentaire d'une portion de la Septante, écrite sur papyrus et trouvée en Égypte, a été datée comme étant du premier siècle avant notre ère. Elle contient la deuxième moitié du livre de Deutéronome, avec le Tétragramme (écrit en caractères hébraïques) apparaissant tout au long de ces passages. Bien que n'étant pas de la période préchrétienne (ou de notre ère), un petit nombre d'autres manuscrits grecs de la Septante à partir des siècles premiers (de notre ère), fournissent des exemples semblables.
( le Papyrus l'Inventaire de Fouad No. 266 )
L'apparition du Tétragramme dans les portions des manuscrits anciens susmentionnés de la traduction de la Septante préchrétienne des Écritures hébraïques est sans doute remarquable. Cette distinction provient de l'absence du Tétragramme (sous n'importe quelle forme) dans toutes les autres anciennes copies de la Septante, incluant les manuscrits écrits les plus anciens complets (ou presque complets) de la Bible.
Ceux-ci incluent le Sinaiticus, le Manuscrit du Vatican 1209 et l'Alexandrin, tous des 4ème et 5ème siècles de notre ère.
RAPPEL, ( attente d'une contre argumentation toujours absente )
1) Une des deux plus anciennes copies d'écrits apostoliques qui fut trouvée est un manuscrit en papyrus (désigné par Papyrus Chester Beatty No. 2 )
En 1988, dans le Volume 69, Fascicule 2, de la publication d'érudition Biblica, le Dr Y. K. Kim, un expert en manuscrit, a présenté une preuve importante pour la redater aux environs de la dernière partie du premier siècle, peut-être même avant le règne de l'Empereur Domitien, c'est-à-dire avant 81 de notre ère.
Il n'y a pas une seule utilisation du Tétragramme sous aucune forme. Dans ces neuf lettres le rédacteur apostolique fait de nombreuses citations des Écritures hébraïques, selon les termes de la traduction de la Septante, mais pas une seule fois ses citations contiennent le Tétragramme.
2) . Ainsi, la Tour de garde du 15 juin 1982 (en français), à la page 23, explique : "Plus un manuscrit biblique est ancien, plus il y a de chances pour qu’il soit conforme aux autographes des rédacteurs divinement inspirés, autographes dont aucun n’a subsisté."
Pourtant en cela l'organisation de la Watch Tower choisit d'ignorer le témoignage de plus de 5000 anciens manuscrits grecs - dont aucun ne contient le Tétragramme.
3) Dieu, qui a utilisé son influence divine pour préserver le texte grec des Écritures chrétiennes pour qu'elle soit "une merveille de transmission exacte," ait en même temps faillit de voir qu'aucune forme du nom "Jéhovah" n'ait été préservée pas même dans une seule des quelques 5000 anciennes copies de manuscrit de ces Écritures chrétiennes.
4) Même dans la propre traduction de la Watch Tower, avec ses insertions caractéristiques, il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom "Jéhovah" est complètement absent, à savoir, aux Philippiens, la Première à Timothée, Tite, Philémon et les trois lettres de Jean.
Chaque Témoins de Jéhovah doit honnêtement reconnaître que ce serait complètement inconcevable qu'un personnage renommé de l'organisation des Témoins puisse écrire sur un sujet spirituel sans employer avec répétition le nom "Jéhovah". Écrire des lettres de la longueur et de la teneur de la lettre de Paul aux Philippiens, ou de sa première lettre pastorale à Timothée et à Tite, ou écrire trois lettres séparées de réprimande et d'exhortation sur des questions cruciales comme celles traitées par l'apôtre Jean - d'écrire tout cela et ne pas utiliser avec répétition le nom "Jéhovah" provoquerait un soupçon d'apostasie parmi les Témoins de Jéhovah.
CONCLUSION ( en attendant une réponse sensée a chaque argument numéroté )
La preuve est établie que la pratique utilisée d’une manière répétitive, et avec insistance du tétragramme dans l’organisation des Témoins de Jéhovah, renvoie en réalité plus à la pratique existant dans la nation d'Israël aux temps préchrétiens qu'à celle employée dans la congrégation des disciples de Christ au premier siècle. S'il n'y a aucune raison pour ce "retour en arrière," alors comment s'accomplissent les nombreux passages des Écritures nous demandant de proclamer et d'honorer le nom de Dieu ? |
Ce que tu n'as pas compris, c'est qu'il ne suffit pas d'arriver comme tu le fais, c'est à dire comme un chien dans un jeu de quilles en nous prenant pour des ignares et en essayant de nous en mettre plein la vue avec le Papyrus Fouad, Chester Beatty, le Sinaiticus etc etc qu'on connait au moins aussi bien que toi et depuis bien plus longtemps, pour qu'on soit à l'affut de tes messages , prêts à apporter des arguments qui ont déjà été maintes fois donnés et redonnés ! Alors, cherche un peu, et tu verras qu'on a déjà largement répondu à tes questions avec preuves et arguments bien avant que tu les poses ! |
Dernière édition par maurice le laïc le Sam Aoû 18, 2007 9:55 am; édité 3 fois
|
|