Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Posté : 07 sept.17, 01:08
Ah, c'est dans l'équivalence ? Comment s'appelle le Dieu et Père d'Israël BenFIS ?BenFis a écrit :"Le Roi est mort, vive le Roi".
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Ah, c'est dans l'équivalence ? Comment s'appelle le Dieu et Père d'Israël BenFIS ?BenFis a écrit :"Le Roi est mort, vive le Roi".
Jean Moulin a écrit :Par exemple ?
Voici un autre exemple, biblique cette fois-ci :BenFis a écrit :"Le Roi est mort, vive le Roi".
FISRT2 a écrit :Ah, c'est dans l'équivalence ? Comment s'appelle le Dieu et Père d'Israël BenFIS ?
Jean Moulin a écrit :Par exemple ?
BenFis a écrit :"Le Roi est mort, vive le Roi".
Dans Matthieu 22:44, le nom divin (un nom propre, donc) est remplacé par un nom commun, et les exemples ci-dessus n'ont rien de comparable.Logos a écrit :Voici un autre exemple, biblique cette fois-ci :
(Matthieu 8:22) [...] Jésus lui dit : “ Continue à me suivre, et laisse les morts enterrer leurs morts. ”
Ici, Jésus emploie deux fois le terme "morts" (grec : nékros) dans la même proposition, et avec deux sens différents (un sens figuré et un sens propre).
Il y a aussi le fameux "Tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon église" de Matthieu 16:18, dont les Témoins de Jéhovah ont effacé le jeu de mot qui existe pourtant bel et bien en grec (Petros/petra).
Bien à vous.
BenFis a écrit :J’ai essayé d’expliquer en quoi l’expression «le Seigneur dit à mon Seigneur » n’impliquait pas obligatoirement que des copistes auraient remplacé le Nom Yhwh par ‘Seigneur’. Car des expressions du même type existent en dehors de la Bible où un même mot utilisé 2 fois de suite, désigne quelquefois 2 individus différents.
Les deux exemples bibliques que j'ai fournis correspondent parfaitement à ce qui est décrit ici, c'est à dire : "des expressions [...] où un même mot utilisé 2 fois de suite, désigne quelquefois 2 individus différents."Jean Moulin a écrit :]Par exemple ?
La distinction est d'autant plus facile à faire dans la citation du Psaume par l'évangéliste que les articles utilisés sont différents : il y a d'un côté "LE" Seigneur, et de l'autre "MON" Seigneur.Logos a écrit : Les deux exemples bibliques que j'ai fournis correspondent parfaitement à ce qui est décrit ici, c'est à dire : "des expressions [...] où un même mot utilisé 2 fois de suite, désigne quelquefois 2 individus différents."
C'est pourtant très insuffisant pour justifier que le Nom divin soit remplacé par un nom commun, ce qui rend la phrase "le Seigneur a dit à mon Seigneur" complètement incongrue, pour ne pas dire ridicule, contrairement aux phrases que tu as citées ci-dessus.Logos a écrit :Les deux exemples bibliques que j'ai fournis correspondent parfaitement à ce qui est décrit ici, c'est à dire : "des expressions [...] où un même mot utilisé 2 fois de suite, désigne quelquefois 2 individus différents."
Dans le premier exemple, le mot "morts" désigne des gens vivants, mais spirituellement morts, tandis que le deuxième mot "morts" désigne des gens physiquement morts.
Dans le second exemple, le premier "Pierre" désigne l'apôtre Pierre, tandis que le second désigne Jésus lui-même qui est "la Pierre" sur laquelle toute l'Église est bâtie.
Jean Moulin, croyez-vous que la Bible soit la parole de Dieu ? Croyez-vous que la Bible dise la vérité, qu'elle est inspirée de Dieu lui-même ? Si c'est le cas, j'ai une réponse à vous fournir. Sinon, autant m'en abstenir.Jean Moulin a écrit :C'est pourtant très insuffisant pour justifier que le Nom divin soit remplacé par un nom commun, ce qui rend la phrase "le Seigneur a dit à mon Seigneur" complètement incongrue, pour ne pas dire ridicule, contrairement aux phrases que tu as citées ci-dessus.
Oui.Logos a écrit : Jean Moulin, croyez-vous que la Bible soit la parole de Dieu ? Croyez-vous que la Bible dise la vérité, qu'elle est inspirée de Dieu lui-même ? Si c'est le cas, j'ai une réponse à vous fournir. Sinon, autant m'en abstenir.
Tiens donc, et remonter le fil pourrait vous aider ?Logos a écrit :Bah je ne me rappelle même plus ce que je voulais vous dire, du coup. Ça fait presque une semaine et l'idée m'est sortie de la tête. Tant pis, c'est pas grave.
Bien à vous.