Résultat du test :

Auteur : rayaan
Date : 04 févr.14, 01:51
Message :


http://youtu.be/Qbcx5PVJErE

L'information capitale : Cette histoire n'est présente dans aucun manuscrit daté d'avant le 10è siecle. C'est un ajout tardif.

Bon evidemment j'attend déjà les réactions des chrétiens : c'est secondaire ce qui compte c'est le message du Christ et blablabla.
Quand assumerez vous que la Bible actuelle n'est pas la parole de Dieu ?
Auteur : vic
Date : 04 févr.14, 02:00
Message : (censored)
Le sujet n'a rien a voir avec MAHOMET.
medico.

Auteur : medico
Date : 04 févr.14, 02:03
Message : Ce n'est pas inventé c'est un rajout.cette histoire ne se trouve pas dans certains mauscrits.
le sujet exixte déjà.
Auteur : rayaan
Date : 04 févr.14, 02:06
Message : :wink:
medico a écrit :Ce n'est pas inventé c'est un rajout.cette histoire ne se trouve pas dans certains mauscrits.
le sujet exixte déjà.
C'est quoi la différence entre inventé et rajout ?
Auteur : rayaan
Date : 04 févr.14, 02:29
Message : Je peux mais c'est pas le sujet ici Vic.
Auteur : medico
Date : 04 févr.14, 02:33
Message : cette épisode et un rajout .
Le verset 53 et les suivants jusqu’à 8:11 manquent dans les manuscrits אBSys. Voici ce passage (avec des variantes dans les différents textes grecs et dans les différentes versions) :
53 Alors ils s’en allèrent chacun chez soi.
8 Mais Jésus s’en alla au mont des Oliviers. 2 À l’aube, cependant, il se présenta de nouveau dans le temple, et tout le peuple venait vers lui, et il s’assit et se mit à les enseigner. 3 Or les scribes et les Pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère, et, après l’avoir placée au milieu d’eux, 4 ils lui dirent : “ Enseignant, cette femme a été prise en flagrant délit d’adultère. 5 Dans la Loi, Moïse nous a prescrit de lapider cette sorte de femmes-là. Toi donc, que dis-tu ? ” 6 Naturellement, ils disaient cela pour le mettre à l’épreuve, afin d’avoir de quoi l’accuser. Mais Jésus se courba et se mit à écrire de son doigt sur le sol. 7 Comme ils persistaient à l’interroger, il se redressa et leur dit : “ Que celui d’entre vous qui est sans péché soit le premier à lui jeter une pierre. ” 8 Et se courbant de nouveau, il continua à écrire sur le sol. 9 Mais ceux qui entendirent cela sortirent alors, un à un, en commençant par les hommes d’âge mûr, et il resta seul, ainsi que la femme qui était au milieu d’eux. 10 Se redressant, Jésus lui dit : “ Femme, où sont-ils ? Personne ne t’a condamnée ? ” 11 Elle dit : “ Personne, monsieur. ” Jésus dit : “ Moi non plus, je ne te condamne pas. Va ; à partir de maintenant ne pratique plus le péché. ”
si tu croyais faire un scoop tu t'ais trompé.
Auteur : rayaan
Date : 04 févr.14, 02:42
Message : Je ne pensais pas du tout faire un scoop puisque les versets inventé ( rajouté si ça te fais plaisir ) sont nombreux.
Sinon ça vous fait rien de dire que la Bible actuelle est la Parole de Dieu alors que vous êtes au courant de l'existence de différents " rajouts " ?
Auteur : Saint Glinglin
Date : 04 févr.14, 02:48
Message : Primo, tout l'Evangile est un récit inventé.

Secundo, il dit à 2:39 que ce récit n'a été mentionné qu'à partir du Xème siècle, ce qui est faux.

Voici par exemple un commentaire de Saint Augustin :
http://www.abbayejouarre.org/index.php/ ... inadultere
Auteur : Marmhonie
Date : 04 févr.14, 06:38
Message :
rayaan a écrit :Bon evidemment j'attend déjà les réactions des chrétiens.
Voici celui d'un catholique romain pratiquant de tradition : on s'en moque !

Si demain quelques autres viennent idem, taquiner les musulmans (pax vobiscum), sur telle femme blablabla avec Mahomet (swt), faites pareil.
Credo in Unum Deum, الله أكبر
:)
Auteur : spin
Date : 04 févr.14, 06:52
Message : Bon, alors, sur cette histoire, je crois qu'elle est authentique, parce qu'on la lit de travers. C'est paradoxal, je m'explique. On la lit de travers, alors qu'elle est claire, parce qu'on l'ajuste inconsciemment avec ce qu'on veut voir, donc avec la doctrine chrétienne. Si je la lis au plus près, si je me réfère au contexte (la Judée au premier siècle), je vois que Jésus n'a pas sauvé cette femme. Pas qu'elle ait été finalement lapidée, mais elle ne craignait rien. Même si Jésus avait dit : "Oui, lapidez-la, c'est la Loi, c'est comme ça", ils ne l'auraient probablement pas fait, ils auraient fait autre chose. Elle était d'ailleurs vraisemblablement innocente. Le but était tout autre, et il est écrit noir sur blanc, parole d'Evangile. Enfin, voir http://daruc.pagesperso-orange.fr/divers/qp.htm (il y a d'autres passages similaires).

à+
Auteur : NLDM
Date : 04 févr.14, 08:23
Message : Petite remarque qui est un copié collé car j'ai pas le temps de l'écrire..

Bardet , au contraire des " modernes " , pense à un retrait au lieu d'un ajout tardif :

" C'est chez S. Jean : Iôannès = 85.40.4 , " le seul qui n'ait jamais trahi " , qu'il faut chercher les concordances exactes .
Contrairement à ce qu'imaginent les critiques , on n'y a pas que fait qu'ajouter au fur et à mesure de l'Histoire..
.. des copistes ignorants ont détruit certaines numérations (servant de vérification) , et des expressions anormales voulues ont été " normalisées " .

Mais surtout , on a retranché . En de nombreux manuscrits , la péricope de la femme adultère , rapportée par Jean ( 8 , 3 à 11 ) , a été supprimée volontairement .
Cela en quatre grands manuscrits anciens , quatre manuscrits onciaux et un très grand nombre de petits manuscrits , PARCE QU'ELLE était la preuve de la miséricorde sans limite de Jésus.



Puis-je y rajouter cette petite remarque avant d'être lapidé ? (chante)

-> Dans les révélations et visions reçues par Maria Valtorta, on remarque qu'elle en reçoit la vision, et on remarque que Jean est présent à la scène...

Dans les temps où de nombreux monastères étaient pillés et détruits et les moines assassinés, sans compter le schisme avec les premiers Chrétiens qui s'enfuirent et cachèrent des rouleaux dans des grottes (comme ceux de la mer morte, etc..), on ne recorrigeait pas ce qui était manquant par un copier-coller via internet. :roll: ..il fallait quelquefois des siècles .
Auteur : VENT
Date : 04 févr.14, 08:50
Message :
medico a écrit :cette épisode et un rajout . si tu croyais faire un scoop tu t'ais trompé.
Pourquoi cet épisode est quand même cité dans la TMN alors qu'il est considéré comme faux ? Ah bah oui ce qui n'e'st pas la vérité est un mensonge non ? pour moi l'entre deux "vérité et mensonge" n'existe pas, il n'y a pas un milieu où se trouve la vérité et le mensonge réuni.

Pourquoi avoir introduit ce récit dans la bible ?
Auteur : NLDM
Date : 04 févr.14, 08:56
Message :
VENT a écrit :
Pourquoi avoir introduit ce récit dans la bible ?
Peût-être en lisant ce que je viens d'écrire, y trouveras-tu une réponse au pourquoi ? :cry:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 04 févr.14, 09:05
Message : Cet épisode vient d'un autre évangile mais de toute façon Selon Jean est un patchwork.
Auteur : Marmhonie
Date : 04 févr.14, 09:31
Message : J'ai confiance en la TMN 1974 verte (y)

Or je lis et je cite, Jean, chapitre 8, versets 1 a 11 :
" Mais Jésus s’en alla au mont des Oliviers. 2  À l’aube, cependant, il se présenta de nouveau dans le temple, et tout le peuple venait vers lui, et il s’assit et se mit à les enseigner. 3  Or les scribes et les Pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère, et, après l’avoir placée au milieu d’eux, 4  ils lui dirent : “ Enseignant, cette femme a été prise en flagrant délit d’adultère. 5  Dans la Loi, Moïse nous a prescrit de lapider cette sorte de femmes-là. Toi donc, que dis-tu ? ” 6  Naturellement, ils disaient cela pour le mettre à l’épreuve, afin d’avoir de quoi l’accuser. Mais Jésus se courba et se mit à écrire de son doigt sur le sol. 7  Comme ils persistaient à l’interroger, il se redressa et leur dit : “ Que celui d’entre vous qui est sans péché soit le premier à lui jeter une pierre. ” 8  Et se courbant de nouveau, il continua à écrire sur le sol. 9  Mais ceux qui entendirent cela sortirent alors, un à un, en commençant par les hommes d’âge mûr, et il resta seul, ainsi que la femme qui était au milieu d’eux. 10  Se redressant, Jésus lui dit : “ Femme, où sont-ils ? Personne ne t’a condamnée ? ” 11  Elle dit : “ Personne, monsieur. ” Jésus dit : “ Moi non plus, je ne te condamne pas. Va ; à partir de maintenant ne pratique plus le péché. ”
Source : Traduction du Monde Nouveau, 1974.

Je cite la Bible de Jérusalem :
"1. Quant à Jésus, il alla au mont des Oliviers.
2.  Mais, dès l'aurore, de nouveau il fut là dans le Temple, et tout le peuple venait à lui, et s'étant assis il les enseignait.
3.  Or les scribes et les Pharisiens amènent une femme surprise en adultère et, la plaçant au milieu,
4.  ils disent à Jésus : « Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.
5.  Or, dans la Loi, Moïse nous a prescrit de lapider ces femmes-là. Toi donc, que dis-tu ? »
6.  Ils disaient cela pour le mettre à l'épreuve, afin d'avoir matière à l'accuser. Mais Jésus, se baissant, se mit à écrire avec son doigt sur le sol.
7.  Comme ils persistaient à l'interroger, il se redressa et leur dit : « Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre ! »
8.  Et se baissant de nouveau, il écrivait sur le sol.
9.  Mais eux, entendant cela, s'en allèrent un à un, à commencer par les plus vieux ; et il fut laissé seul, avec la femme toujours là au milieu.
10.  Alors, se redressant, Jésus lui dit : « Femme, où sont-ils ? Personne ne t'a condamnée ? »
11.  Elle dit : « Personne, Seigneur. » Alors Jésus dit : « Moi non plus, je ne te condamne pas. Va, désormais ne pèche plus. »


Je cite la Bible Darby, la Bible des Peuples, la Bible Louis Segond 1910, la Bible Peillion : c'est pareil !

Je regarde la Bible de St Jérôme de Stridon du 5e siècle en Latin : c'est pareil !
"1 Iesus autem perrexit in montem Oliveti. 
2 Diluculo autem iterum venit in templum, et omnis populus veniebat ad eum, et sedens docebat eos. 
3 Adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medio 
4 et dicunt ei: “ Magister, haec mulier manifesto deprehensa est in adulterio. 
5 In lege autem Moyses mandavit nobis huiusmodi lapidare; tu ergo quid dicis? ”. 
6 Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra. 
7 Cum autem perseverarent interrogantes eum, erexit se et dixit eis: “ Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat ”; 
8 et iterum se inclinans scribebat in terra. 
9 Audientes autem unus post unum exibant, incipientes a senioribus, et remansit solus, et mulier in medio stans. 
10 Erigens autem se Iesus dixit ei: “ Mulier, ubi sunt? Nemo te condemnavit? ”. 
11 Quae dixit: “ Nemo, Domine ”. Dixit autem Iesus: “ Nec ego te condemno; vade et amplius iam noli peccare ”.


Or Monsieur rayaan insulte la Bible et provoque en mentant contre tous les historiens, tous les chrétiens. Et je cite ce Monsieur :
rayaan a écrit :L'information capitale : Cette histoire n'est présente dans aucun manuscrit daté d'avant le 10è siecle. C'est un ajout tardifI
Mensonge ! Mensonge ! Mensonge éhonté !!!

Et je porte le coup fatal avec les codex du 4e siècle originaux :
Codex Vaticanus : https://archive.org/details/CodexVaticanusbFacSimile
Codex Sinaiticus : http://www.codex-sinaiticus.net/en/
Codex Bezae : https://archive.org/details/CodexVaticanusbFacSimile

C'est pareil en grec, mot pour mot !

Et je mets en ligne le plus vieux papyrus de l'Evangile selon St Jean complet, qui date du 1er siècle !
C'est la collection privée de la Fondation Suisse Bodmer : http://fondationbodmer.ch/en/
Le voici, Monsieur rayaan :
http://fondationbodmer.ch/documents/pub ... elon-jean/
Et c'est toujours pareil ! Cela y est, mot pour mot !

Mais alors, vous me direz, biens chers amis, pourquoi dans certaines traductions de ces Bibles authentiques, des traducteurs ont hésité sur ce passage ? Parce que toutes les traductions choisissent dans les milliers de papyrus, dans les dizaines de codex, ceux qu'ils estiment le plus. Et dans un seul codex, le codex Bezae, cet épisode est intact mais... dans Luc ! Ce fameux codex apporté en Gaules par St Irénée de Lyon, et que le Huguenot Théodore de Bèze incendia ! Il brula toute la Bibliothèque mais le diable fut vaincu en lui, car une partie de ce codex fut sauvé des flammes par des Moines catholiques que les Huguenots ont tué par haine. De Bèze, l'amant de Calvin, réalisa alors cet inestimable trésor et l'offrit en pillage aux Protestants anglais Amis de Cambridge. Ce codex porte depuis ce nom, le nom de son incendiaire.
Aujourd'hui au 21 siècle nous savons que c'est une erreur d'un copiste, de l'avoir relié avec l'évangile de Luc.
Ce détail technique pour ceux et celles qui aiment et lisent la Bible. Or la TMN a bien choisi, et en 1974, ils ont eu l'intelligence de signaler leur curiosité car la TMN se base aussi sur le codex Bezae. Remarquable !

Biens chers amis, allons en paix et laissons les provocateurs insulter Les Saintes Ecritures, Jéhovah Dieu est seul Juge, pour toujours :)
In pace.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 04 févr.14, 11:10
Message : L'Evangile de Jean parle des "Juifs" (ou plus exactement "Judéens", habitants du royaume de Juda par opposition au "Israélites" du nord).

Quand il y est fait mention de "pharisiens", comme dans cet épisode, c'est que le passage est importé d'une source synoptique.
Auteur : spin
Date : 04 févr.14, 19:24
Message :
VENT a écrit :Pourquoi cet épisode est quand même cité dans la TMN alors qu'il est considéré comme faux ? Ah bah oui ce qui n'e'st pas la vérité est un mensonge non ? pour moi l'entre deux "vérité et mensonge" n'existe pas, il n'y a pas un milieu où se trouve la vérité et le mensonge réuni.
Pardon, un mensonge n'est pas seulement le contraire d'une vérité, c'est une contre-vérité énoncée sciemment dans le but de tromper. Et donc entre vérité et mensonge il y a erreur, etc.

à+
Auteur : spin
Date : 04 févr.14, 19:27
Message :
Saint Glinglin a écrit :Quand il y est fait mention de "pharisiens", comme dans cet épisode, c'est que le passage est importé d'une source synoptique.
Dans la mesure où ça ressemble fort à l'histoire synoptique du "denier à César", autre question-piège interprétée plus tard autrement, ça me parait logique... mais ça ne dit rien quant à son authenticité ou pas.

à+
Auteur : Marmhonie
Date : 04 févr.14, 21:32
Message :
Saint Glinglin a écrit :Quand il y est fait mention de "pharisiens", comme dans cet épisode, c'est que le passage est importé d'une source synoptique.
N'importe quoi maintenant ! Quand un magnifique sujet est jeté pour a vindicte populaire sans la moindre rigueur, c'est du gâchis intolérable. Je vous laisse en faire ce que bon vous semble, et il sera reconstruit en bien mieux dans le --> forum catholique <--
In pace.
Auteur : NLDM
Date : 04 févr.14, 22:32
Message :
Marmhonie a écrit :Or Monsieur rayaan insulte la Bible et provoque en mentant contre tous les historiens, tous les chrétiens. Et je cite ce Monsieur :

rayaan a écrit:L'information capitale : Cette histoire n'est présente dans aucun manuscrit daté d'avant le 10è siecle. C'est un ajout tardifI

Mensonge ! Mensonge ! Mensonge éhonté !!!

Et je porte le coup fatal avec les codex du 4e siècle originaux :
Codex Vaticanus : https://archive.org/details/CodexVaticanusbFacSimile
Codex Sinaiticus : http://www.codex-sinaiticus.net/en/
Codex Bezae : https://archive.org/details/CodexVaticanusbFacSimile

C'est pareil en grec, mot pour mot !

Et je mets en ligne le plus vieux papyrus de l'Evangile selon St Jean complet, qui date du 1er siècle !
C'est la collection privée de la Fondation Suisse Bodmer : http://fondationbodmer.ch/en/
Le voici, Monsieur rayaan :
http://fondationbodmer.ch/documents/pub ... elon-jean/
Et c'est toujours pareil ! Cela y est, mot pour mot !
Bravo (et merci) Marmhonie pour la recherche.. (y) (y) (y)

très précieux ce document :D
Auteur : Marmhonie
Date : 04 févr.14, 23:15
Message : Merci, c'est un énorme travail, heureusement que je connais ces codex, les ai en facsimilés depuis longtemps, et que je ne laisse rien passer. Sinon, une rumeur, un hoax de plus, révisionniste, anti-chrétien, qui aurait fait grand mal.
C'est ensemble qu'on essaye de faire au mieux ;) pour tout le monde. Les croyances, chacun les siennes, on est libre de croire, ou pas. Mais l'histoire du patrimoine, si on le perd, alors n'importe qui peut en profiter pour faire des dégats. Et cela, personne ne le veut, pour personne.
De la rigueur avant tout, et sans cesse les meilleures références, c'est la bonne voie pour apprendre des civilisations, sans se faire avoir.
Et transmettre tel quel :)
Auteur : VENT
Date : 04 févr.14, 23:40
Message :
spin a écrit :Pardon, un mensonge n'est pas seulement le contraire d'une vérité, c'est une contre-vérité énoncée sciemment dans le but de tromper. Et donc entre vérité et mensonge il y a erreur, etc.

à+
Oui je sais mais j'ai volontairement tourné ma phrase dans ce sens pour provoquer les réactions quand les réponses ne me satisfont pas, ça fait réagir les participants. :)

A+ (y)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 05 févr.14, 00:09
Message :
Marmhonie a écrit :N'importe quoi maintenant ! Quand un magnifique sujet est jeté pour a vindicte populaire sans la moindre rigueur, c'est du gâchis intolérable. Je vous laisse en faire ce que bon vous semble, et il sera reconstruit en bien mieux dans le --> forum catholique <--
In pace.
Pour vous, la "rigueur" consiste à suivre le dogme catholique de l'inerrance des Ecritures.

Vous refusez la moindre critique textuelle.
Auteur : Jean Moulin
Date : 05 févr.14, 07:22
Message :
rayaan a écrit :Je ne pensais pas du tout faire un scoop puisque les versets inventé ( rajouté si ça te fais plaisir ) sont nombreux.
Et tous connus. Ils ne restent que des tentatives avortées de corrompre la Parole de Dieu !
Auteur : Occidental
Date : 14 févr.14, 10:23
Message : Merci Marmhonie!

Une parabole de toute beauté. Celle que je préfère.
La femme lui est amenée, prise en flagrant délit, à savoir nue.
Et Jésus baisse la tête, dessine avec son doigt dans le sable. Pour ne pas rajouter son regard à la honte de cette femme. Respect de la femme.
Pudeur. Compassion.
Compréhension de la faiblesse humaine: IL ne l'excuse pas, mais IL la comprend. Miséricorde, ce merveilleux mot fait de coeur et de misère, et qui ne s'applique que si l'on a de la compassion (étymlologiquement une empathie de la souffrance) dans le coeur
Quand on dit que Dieu est miséricorde, c'est que dans sa bonté, dans son amour, il souffre de nos misères, de nos fautes, de nos péchés..
IL ne se redresse que pour s'adresser à eux.
Et ne s'adresse à elle qu'après qu'ils furent tous partis. Les plus âgés d'abord, car la vie dégrade.
Dans sa miséricorde, IL pardonne.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 14 févr.14, 10:43
Message :
Occidental a écrit :La femme lui est amenée, prise en flagrant délit, à savoir nue.
N'importe quoi ! Dans quel culte prie-t-on à poil ?
Auteur : Occidental
Date : 14 févr.14, 11:04
Message : Prise en flagrant délit d'adultère. Pas une femme prise en flagrant délit de prière, cornegidouille!^^

Au mieux, vaguement couverte avec quelque étoffe ramassée à la hâte.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 14 févr.14, 13:15
Message : Et il est où le mec dans cette scène, gros malin ?
Auteur : Anonymous
Date : 14 févr.14, 18:07
Message :
Saint Glinglin a écrit :N'importe quoi ! Dans quel culte prie-t-on à poil ?
j'ai pas suivit la conversation mais ta question:
dans aucun normalement

plus je l'écoute, plus je veux l'écouter, plus je veux, plus j'ai la trouille, plus j'ai la trouille moins je suis à poil et plus je fume des clopes et fait(essaye de faire) des maths->
http://www.ina.fr/video/I05312383
Auteur : spin
Date : 14 févr.14, 19:32
Message :
Occidental a écrit :Merci Marmhonie!

Une parabole de toute beauté. Celle que je préfère.
La femme lui est amenée, prise en flagrant délit, à savoir nue.
Où est-il dit qu'elle était nue ? Elle était d'ailleurs vraisemblablement innocente puisque le but, parole d'Evangile, c'était de piéger Jésus. Ce n'est pas lui qui prend l'initiative d'intervenir*, on vient le consulter, respectueusement dans la forme, sournoisement dans le fond. Et on le voit d'abord embarrassé (écrire sur le sable on ne sait quoi, ça montre quoi d'autre ?), puis s'arranger pour ne répondre clairement ni "oui" ni "non". Les deux lui auraient posé de gros problèmes, soit avec les juifs anti-romains, soit avec les Romains qui avaient retiré aux juifs l'application de la peine de mort (parole d'Evangile aussi, Jean aussi).

* C'aurait été une belle scène, il s'interpose en criant "arrêtez !" au risque de recevoir lui-même un caillou...

à+
Auteur : NLDM
Date : 14 févr.14, 22:45
Message :
Occidental a écrit :Et on le voit d'abord embarrassé (écrire sur le sable on ne sait quoi, ça montre quoi d'autre ?), puis s'arranger pour ne répondre clairement ni "oui" ni "non". Les deux lui auraient posé de gros problèmes, soit avec les juifs anti-romains, soit avec les Romains qui avaient retiré aux juifs l'application de la peine de mort (parole d'Evangile aussi, Jean aussi).

* C'aurait été une belle scène, il s'interpose en criant "arrêtez !" au risque de recevoir lui-même un caillou...
Le Christ était déjà préparé à être crucifié, flagellé,... ce n'était donc pas la crainte de recevoir un caillou qui lui aurait posé problème.
Le Christ ne s'embarrassait pas à répondre non plus, il n'était pas embarrassé par la question.. mais Il sait comment enseigner à travers des paraboles, à travers des exemples (nettoyer les pieds des apôtres), à travers ce qui enseignera l'âme dans son moi le plus profond.

C'est pour ça qu'il prit le temps d'écrire les pêchés de chacun des accusateurs sur le sable et ENSUITE de poser la fameuse question..
Auteur : Saint Glinglin
Date : 15 févr.14, 02:39
Message :
spin a écrit :Elle était d'ailleurs vraisemblablement innocente puisque le but, parole d'Evangile, c'était de piéger Jésus.
Elle est coupable, les autres étant coupables aussi.
Ce n'est pas lui qui prend l'initiative d'intervenir*, on vient le consulter, respectueusement dans la forme, sournoisement dans le fond. Et on le voit d'abord embarrassé (écrire sur le sable on ne sait quoi, ça montre quoi d'autre ?), +
Il n'est en rien embarassé : il écrit les noms des accusateurs.
puis s'arranger pour ne répondre clairement ni "oui" ni "non". Les deux lui auraient posé de gros problèmes, soit avec les juifs anti-romains, soit avec les Romains qui avaient retiré aux juifs l'application de la peine de mort (parole d'Evangile aussi, Jean aussi).
Les Juifs mettent à mort sans difficultés dans Josèphe.
* C'aurait été une belle scène, il s'interpose en criant "arrêtez !" au risque de recevoir lui-même un caillou...
- Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre !
Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ! Bing !
- Maman, arrête !
Auteur : Marmhonie
Date : 15 févr.14, 09:45
Message :
NLDM a écrit :C'est pour ça qu'il prit le temps d'écrire les pêchés de chacun des accusateurs sur le sable et ENSUITE de poser la fameuse question..
Personne n'a jamais su ce que le Christ écrivait par deux fois sur la terre (le sable ?), et toi, tu le sais ? Image
Auteur : Saint Glinglin
Date : 15 févr.14, 09:48
Message : Ce sont les noms des accusateurs qu'il écrit dans la terre, pas leurs péchés.
Auteur : Marmhonie
Date : 15 févr.14, 09:55
Message : Une fois encore, personne depuis 2000 ans n'a jamais su ce que le Christ écrivait par deux fois sur la terre (le sable ?), et toi aussi, tu le sais ?
Vous faites équipe tous les deux ? Vous avez créé un nouveau style de blague Image

Image

Comme c'est triste...
http://www.robertmenard.fr/medias/jesus-triste.jpg
Auteur : Saint Glinglin
Date : 15 févr.14, 10:00
Message :
Marmhonie a écrit :Une fois encore, personne depuis 2000 ans n'a jamais su ce que le Christ écrivait par deux fois sur la terre (le sable ?), et toi aussi, tu le sais ?
Il faut croire que depuis 2000 ans, on n'a pas eu l'idée de chercher où il le fallait :
Heureusement que je suis là... :mrgreen:
Auteur : Marmhonie
Date : 15 févr.14, 10:13
Message : Intelligent (y)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 15 févr.14, 10:14
Message : Merci. 8-)

Et maintenant, quel le rapport avec un adultère ?
Auteur : NLDM
Date : 15 févr.14, 13:18
Message :
Marmhonie a écrit :Personne n'a jamais su ce que le Christ écrivait par deux fois sur la terre (le sable ?), et toi, tu le sais ? Image

Bonjour Marmhonie,

Le Christ n'est pas mort au dernier verset de la Bible.
Il a continué et Il continue à instruire un grand nombre de ses fidèles, de ses élu(e)s, de ses messagers, etc... Il reste un Dieu vivant.

Je faisais référence à des figures Catholiques en plus.

1/ Maria Valtorta :

Jésus écrit. Il écrit et, avec le pied chaussé de sa sandale, il efface et il écrit plus loin, en tournant lentement sur Lui-même pour trouver de la place. On dirait un enfant qui s'amuse. Mais ce qu'il écrit, ce ne sont pas des mots pour rire. Il a écrit successivement : "Usurier", "Faux", "Fils irrespectueux", "Fornicateur", "Assassin", "Profanateur de la Loi", "Voleur", "Luxurieux", "Usurpateur", "Mari et père indigne", "Blasphémateur", "Rebelle à Dieu", "Adultère". Il écrit et écrit de nouveau pendant que parlent de nouveaux accusateurs.

(...)
Finalement, il parle : "Que celui d'entre vous qui est sans péché jette à la femme la première pierre." Et sa voix est un tonnerre qu'accompagnent des regards encore plus fulgurants. Jésus s'est croisé les bras, et il reste ainsi : droit comme un juge qui attend. Son regard ne donne pas de paix : il fouille, pénètre, accuse.

Pour commencer un, puis deux, puis cinq, puis en groupes, ceux qui sont présents, s'éloignent, tête base. Non seulement les scribes et les pharisiens, mais aussi ceux qui étaient auparavant autour de Jésus et d'autres qui s'étaient approchés pour entendre le jugement et la condamnation et qui, les uns comme les autres, s'étaient unis pour insulter la coupable et demander la lapidation.

Jésus reste seul avec Pierre et Jean. Je ne vois pas les autres apôtres.

Jésus s'est remis à écrire, pendant que se produit la fuite des accusateurs, et maintenant il écrit : "Pharisiens", "Vipères", "Tombeaux de pourriture", "Menteurs", "Traîtres", "Ennemis de Dieu", "Insulteurs de son Verbe"...

Quand la cour toute entière s'est vidée et qu'un grand silence s'est fait, qu'il ne reste plus que le bruissement du vent et le bruit d'une fontaine dans un coin, Jésus lève la tête et regarde.

(...)
Puis il regarde la femme encore prostrée et en larmes à ses pieds. Il l'observe. Il se lève, réajuste son manteau comme s'il allait se mettre en route. Il fait signe aux deux apôtres de se diriger vers la sortie.
Resté seul, il appelle la femme. "Femme, écoute-moi. Regarde-moi." Il répète son ordre car elle n'ose pas lever le visage. "Femme, nous sommes seuls. Regarde-moi."

La malheureuse lève un visage sur lequel les larmes et la poussière font un masque avilissant.

"Où sont, ô femme, ceux qui t'accusaient ?" Jésus parle doucement, avec un sérieux plein de pitié. Il se tient le visage et le corps légèrement penché vers la terre, vers cette misère, et ses yeux sont pleins d'une expression indulgente et rénovatrice. "Personne ne t'a condamnée ?"

La femme, entre deux sanglots, répond : "Personne, Maître."

"Moi non plus je ne vais pas te condamner. Va et ne pèche plus. Va chez toi, et sache te faire pardonner, par Dieu et par l'offensé. N'abuse pas de la bonté du Seigneur. Va."



2/ Il y a une autre référence il me semble de l'un des compagnons de Saint François d'Assise (Saint-Antoine ?).. mais il faut que je remette la main dessus dans le tas de mes papiers.. dur dur. :)


Je salue au passage St-Glinglin et son humour original que j'aime bien et à ses connaissances historiques.. :)
Auteur : Marmhonie
Date : 15 févr.14, 20:43
Message :
NLDM a écrit :Maria Valtorta.
Ah oui, la folle ? Jésus qui écrit avec ses sandales maintenant, alors que Jean précise bien qu'il n'écrit qu'avec le doigt. Toutes ces fausses visions ont quelque chose de malsain. Son oeuvre fut toujours et d'emblée interdit de publication par la Congrégation pour la doctrine de la foi. Le pape Benoit XVI a bien insisté sur ces fausses visions qui ne sont que du roman.
Honte aux affabulations !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maria_Valtorta
Le pire est ailleurs, non pas dans ses fausses visions de plus de 15 000 pages écrites... C'est dans son "enseignement de Jésus-Christ qui se veut la poursuite de la Bible.
Dehors les imposteurs, les dingues et les arnaques !
Cite-nous du Dan Brown, c'est plus tendance, et lui est un simple malin devenu multi milliardaire, au moins un qui a réussi sur la bêtise des gens :)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 16 févr.14, 02:29
Message : Je plussoie.

Alors, ce rapport avec un adultère ?
Auteur : spin
Date : 16 févr.14, 07:59
Message :
NLDM a écrit :C'est pour ça qu'il prit le temps d'écrire les pêchés de chacun des accusateurs sur le sable et ENSUITE de poser la fameuse question..
Où est-il écrit que ce sont les péchés (pas pêchés, il n'est pas question de pêche miraculeuse ou pas :mrgreen: ) des accusateurs ? Je m'en tiens strictement à l'Evangile sur cet épisode, et je trouve une histoire très différente de celle qu'on raconte partout. S'ils avaient l'intention de lapider, pourquoi l'ont-ils consulté ? S'il les a convaincus d'y renoncer, pourquoi ne se sont-ils pas convertis tant qu'à faire ? Pourquoi est-il dit, expressément, qu'ils voulaient le piéger ?

à+
Auteur : NLDM
Date : 16 févr.14, 21:00
Message :
Marmhonie a écrit :Ah oui, la folle ? Jésus qui écrit avec ses sandales maintenant, alors que Jean précise bien qu'il n'écrit qu'avec le doigt. Toutes ces fausses visions ont quelque chose de malsain. Son oeuvre fut toujours et d'emblée interdit de publication par la Congrégation pour la doctrine de la foi. Le pape Benoit XVI a bien insisté sur ces fausses visions qui ne sont que du roman.
Honte aux affabulations !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maria_Valtorta
Le pire est ailleurs, non pas dans ses fausses visions de plus de 15 000 pages écrites... C'est dans son "enseignement de Jésus-Christ qui se veut la poursuite de la Bible.
Dehors les imposteurs, les dingues et les arnaques !
Cite-nous du Dan Brown, c'est plus tendance, et lui est un simple malin devenu multi milliardaire, au moins un qui a réussi sur la bêtise des gens :)
Non, il n'écrit pas avec ses sandales, mais EFFACE avec sa sandale. Rien d'incompatible avec ce que décrit Jean. La Bible est un résumé, et n'indique pas tous les détails reçu comme ceux dans une vision.
Son oeuvre ne fût pas d'emblée remis en cause d'ailleurs, au contraire il trouva un accueil favorable auprès du Pape qui était alors en place et l'avait lu. C'est après que Les écrits fûrent rejetés seulement par la suite par la Congrégation pour la doctrine de la foi, à cause de révélations de doctrines par le Christ qui étaient dérangeantes. Mais pour d'autres "connaissances" , ces révélations confirmaient d'autres révélations reçues dans d'autres foi.
Le pape Benoit XVI a bien insisté sur ces fausses visions qui ne sont que du roman.
Il a démissionné pour "incapacité" à poursuivre et le Cardinal Ratzinger est parti lui aussi du Vatican. Je dirais que "Dieu a fait le ménage" (et a mis à la place un pape selon son coeur).
Dehors les imposteurs, les dingues et les arnaques !


dans ce cas tu casses la moitié de la Foi de l'Eglise Catholique et des Catholiques encore croyants qui restent..car selon Marija Pavlovic et Vicka Ivankovic, les écrits et les conversations de Maria Valtorta avec Jésus sont véridiques!
Selon Ivankovic, en 1981, la Vierge Marie lui aurait dit : « Si une personne veut connaitre Jésus elle devrait lire L'Évangile tel qu'il m'a été révélé de Maria Valtorta. Ce livre est la vérité. » Dans un autre message à Marija Pavlovic, la Vierge Marie l'aurait confirmé : « Oui, vous pouvez lire le livre de Maria Valtorta ».

Dans ce cas, il faut rejeter Medjugorje, Anne Catherine Emmerich, et tous les autres voyants... !! (coll)

Les hommes d'Eglise n'en sont pas à leurs premières bourdes.

Le Christ l'avait expliqué concernant María Jesús de Ágreda

Dans une dictée ultérieure à la voyante Maria Valtorta, Jésus fait cette critique extraordinairement pertinente et pénétrante de Marie d'Agréda :

"Certains désirent en savoir plus sur l’énigme de Maria de Jesús de Agreda. Qu’est-ce qui a gâché l’œuvre vraiment sainte de Maria de Agreda ? : La précipitation des hommes [l'intervention de son directeur] . Elle a suscité l’attention et des rancœurs. Elle a contraint cette femme illuminée à remanier la partie descriptive. En ce qui concerne la partie instructive, l’Esprit a pourvu, et son enseignement reste identique. Or quelles ont été les conséquences de ce remaniement ? Une grande souffrance, de la fatigue et des troubles chez Maria de Agreda, ainsi que la corruption de la magnifique œuvre primitive.

Toute personne qui décrit, tout prophète, est esclave de son temps. Au moment où il écrit et où il voit (je parle de ceux qui écrivent de par la volonté de Dieu), il le fait en décrivant parfaitement, même à l’encontre de sa propre façon de voir, conforme à son époque. Il s’étonne, par exemple, de ne pas voir ceci ou cela, ou bien de remarquer des objets et des formes de vie différentes de celles de son temps, mais il les décrit telles qu’il les voit. S’il lui faut en revanche répéter toute une série de visions en ne les ayant plus sous les yeux, après un long intervalle de temps, il retombe sans cesse dans sa propre personnalité et dans les habitudes de son époque. Ceux qui viennent après s’effarent donc de certaines traces trop humaines dans la description d’un tableau d’origine divine.

C’est ainsi que, dans sa partie descriptive, Maria de Agreda est tombée dans les fioritures de l’humanisme espagnol : elle fait de la vie de ma Mère en sa sainte pauvreté, de sa sublime création sur la terre et de son règne au ciel, un fatras d’éléments de la pompe rutilante de la cour des Rois d’Espagne à l’époque la plus pompeuse qu’elle ait jamais connue. Cette tendance espagnole, et d’Espagnole de son temps, ainsi que les suggestions d’autres personnes - qui, en bons Espagnols de cette époque, étaient portés à voir, à rêver, à penser, à transposer dans l’éternité et dans le surnaturel ce qui était temporel et humain -,tout cela l’a poussée à entourer les descriptions de fioritures clinquantes qui nuisent à l’œuvre sans honorer Dieu".

C’est une grande erreur que d’imposer certains remaniements ! L’esprit humain ! À la fois parfait et très imparfait, il ne peut rien répéter sans tomber dans l’erreur, et en particulier pour un travail de ce genre et de cette ampleur. Ces erreurs sont certes involontaires, mais elles gâchent ce qui était parfait parce qu’illuminé par Dieu"
. (Maria Valtorta – "Cahiers de 1944" – dictée du 12 septembre, page 568).

La foi guide le croyant.. :)

Amicalement..
Auteur : Anonymous
Date : 16 févr.14, 22:40
Message :
rayaan a écrit :


http://youtu.be/Qbcx5PVJErE

L'information capitale : Cette histoire n'est présente dans aucun manuscrit daté d'avant le 10è siecle. C'est un ajout tardif.

Bon evidemment j'attend déjà les réactions des chrétiens : c'est secondaire ce qui compte c'est le message du Christ et blablabla.
Quand assumerez vous que la Bible actuelle n'est pas la parole de Dieu ?
Pour cela, il faudrait déjà se poser la vraie question: 1) Est-ce que le Coran tel qu'il est représenté aujourd'hui est la parole de Dieu ??? Je suis sûr et certain que non. 2) Est-ce que Muhammad est un prophète envoyé par le vrai Dieu YHWH, idem, je suis sûr et certain que non, car le Coran tout en reconnaissant "la Torah, les psaumes et l'évangile" détruit en profondeur le message puissant de la Bible et pas seulement quelques versets qui semblent être ajoutés tardivement, mais qui n'enlèvent rien à la profondeur du message biblique dans ses grandes lignes, mais sur l'essentiel du message christique.

Je ne sais pas si cette histoire de femme adultère est réelle ou non, mais ce que je sais, c'est que ce qu'a dit Jésus est la vérité et cet épisode de femme adultère semble bien aller avec son discours du pardon pendant son ministère et sa mission terrestre.

Matthieu 12:31
C'est pourquoi je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne sera point pardonné.


PS: il y a des versets bibliques qui sont un peu plus litigieux que celui cité plus haut, Matthieu 28:19 par exemple qui semble être aussi un ajout tardif. :)
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 00:41
Message : Beaucoup de manuscrits ne parle pas de la femme adultêre.
Auteur : Anonymous
Date : 17 févr.14, 01:17
Message : Ce que j'aimerais savoir moi, c'est par qui, quand et comment cette histoire de femme adultère aurait été ajouté dans le N.T, tout comme le verset de Matthieu 28:19 qui semble aussi être un ajout tardif, mais dont j'ai apporté plusieurs éléments pour en faire au minimum la "démonstration", ce qui ne semble pas être le cas, ici.

Le problème avec ce genre de "propagande" sans preuve ou démonstration définitive, qui est en réalité une propagande à peine voilée qui vise à établir la supériorité du Coran sur la Bible, c'est que cela peut aussi avoir pour conséquence l'inverse de l'ajout tardif, c'est-à-dire, le retrait tardif des manuscrits de ce verset qui aurait pu gêner quelques scribes "bien-pensant" pour ne pas pardonner ce genre de péché.....................C'est aussi un sillon, une voie à creuser, à suivre...:roll:
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 01:36
Message : Commentaire de la bible de Jérusalem.
Image
et la TOB DIT
LE PASSAGE 7:53-8:11 ne figure pas dans les manuscrits les plus anciens et la version latine syriaque .

Auteur : Anonymous
Date : 17 févr.14, 01:46
Message : Tu sais, il existe aussi plusieurs versets de l'évangile de Mattiyahou en Hébreu qui n'existent ou sont incomplets dans l'évangile de Matthieu en Grec, alors que normalement, c'est le même livre au départ.. :lol: Ce n'est donc par une preuve que ces mots n'ont pas étaient dit par Jésus, les manuscrits dont tu parles, remontent au minimum aux 4èm siècles de N.E.

EX:
Mattityahou Chapitre 28:
18 Et Yéshoua, s'approchant, leur parla et leur dit: Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre;
19 Allez
20 et gardez vivantes toutes les paroles que (je) vous ai décrété, (en) témoignage (pour) le monde (ST)


http://livredemattityahoutemoignagedeye ... ogspot.fr/
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 01:57
Message : Matthieu ne parle pas de la femme adultère .reste sur le sujet stp.
Auteur : Anonymous
Date : 17 févr.14, 02:02
Message : Il faut suivre et comprendre a minima la subtilité de mon raisonnement, un raisonnement par comparaison logique ou idéologique :)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 02:43
Message : S'il allait nettoyer Jean de divers raffistolages, il n'y a pas que cette péricope qu'il faudrait ôter.

Ceci étant, quel est le rapport entre un adultère et ces noms que Jésus écrit sur la terre ?
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 02:51
Message :
Saint Glinglin a écrit :S'il allait nettoyer Jean de divers raffistolages, il n'y a pas que cette péricope qu'il faudrait ôter.

Ceci étant, quel est le rapport entre un adultère et ces noms que Jésus écrit sur la terre ?
là par contre c'est lié.mais comme c'est un texte douteux je ne le cite jamais même si la morale est belle.
Auteur : Anonymous
Date : 17 févr.14, 02:53
Message : Mais Jésus s’était baissé, et, du doigt, il traçait des traits sur le sol... (Jn 8,6)
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 02:58
Message :
Arlitto a écrit :Mais Jésus s’était baissé, et, du doigt, il traçait des traits sur le sol... (Jn 8,6)
ça fait partie du rajout.
tien si tu as le temps va lire ici.
https://archive.org/details/introductionlacr01mart
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 03:00
Message : τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν,
avec le doigt il écrivait sur la terre.
medico a écrit : là par contre c'est lié.mais comme c'est un texte douteux je ne le cite jamais même si la morale est belle.
Si tu vas au bout de ce genre de raisonnement, il ne restera plus d'Evangile.
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 03:04
Message : ça c'est toi qui le dit
commentaire de la bible des peuples sur Jean 8.
Les plus anciens manuscrits de l’évangile de Jean ne contiennent pas le passage 8.1-11. Certains pensent que ce passage vient d’autres sources. Peut-être ce passage provient-il de l’évangile de Luc et a-t-il été inséré plus tardivement dans le texte de Jean.
Si Jésus fait preuve de tant d’égards pour cette femme et s’il refuse de la condamner comme le font les hommes, est-ce parce qu’il considère que son péché est sans gravité ? Non, il vaut mieux dire que Dieu se sert d’autres moyens pour conduire les pécheurs au repentir et pour les purifier par la souffrance.
Il y a une énorme différence entre dire à quelqu’un que ses idées ou actions sont mauvaises et le condamner. Souvent nous condamnons : nous ne laissons pas de marge pour le changement et la miséricorde. Dans cet épisode Jésus est à la fois exigeant et miséricordieux envers la femme.
Il semble que certaines pages de l’évangile ne se trouvent pas dans l’ordre. Nous avons déjà remarqué que le passage 7.19-24 était la continuation du chapitre 5. Le discours 8.12-29 semble aussi être la suite du miracle rapporté au chapitre 9. Après avoir guéri l’aveugle et prouvé que les pharisiens sont spirituellement aveugles, Jésus déclare : Je suis la lumière. Les paroles de Jésus : je viens de vous dire que vous mourrez avec vos péchés (8.24) nous rappellent ce qu’il dit dans 9.41.
›››››››››››
u 8.8 Il se mit à écrire sur le sol. Cette petite phrase amène souvent la réflexion suivante : Donc Jésus avait appris à écrire ? Ce n’est pas ici qu’on en trouvera la preuve, car en grec le verbe « écrire » a un sens très large. A l’origine il signifie : tracer des traits, ou faire des marques. Mais il est impensable que dans un peuple où l’instruction de base était aussi développée qu’en Israël Jésus n’ait pas su lire. S’il choisit la lecture dans la synagogue de Nazareth et s’il la fait sans problème (Lc 4.16), c’est qu’il n’en était pas à ânonner ; cela étant, il devait savoir écrire. Jésus parlait l’araméen ; l’école de la synagogue lui avait enseigné pour le moins des rudiments d’hébreu ; ayant grandi en Galilée, il est plus que probable qu’il pouvait se faire comprendre en grec pour les affaires courantes, et c’est dans cette langue qu’il a dû répondre à Pilate.

Auteur : Anonymous
Date : 17 févr.14, 03:18
Message :
Les plus anciens manuscrits de l’évangile de Jean ne contiennent pas le passage 8.1-11. Certains pensent que ce passage vient d’autres sources.
Ce n'est pour autant que Jésus n'a pas prononcé ces mots, ce n'est parce que dans les plus anciens manuscrits retrouvés à ce jour ne contient pas ce texte, qu'il est faux ou aurait été ajouté.

Un autre exemple de comparaison: Aucun rouleau des évangiles retrouvés à ce jour "soit plus de 5000 ", ne contient le Nom du Dieu d'Israël "YHWH". Faut-il aussi retirer le nom "pour ceux qui l'ont remis à sa place dans le N.T." parce qu'aucun manuscrit qui remonte au minimum aux 4èm siècles de N.E, ne le comporte ??? :)

.
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 03:25
Message : Si se passage et un rajout les propos Jésus aussi.question de bon sens.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 03:30
Message : Et ton bon sens ne te dit pas que Matthieu et Luc sont farcis d'ajouts par rapport à Marc ?
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 03:38
Message : encore une dérive de ta part décidément tu ne changes pas.
ici nous parlons sur Jean 8.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 04:02
Message : C'est toi qui a dérivé en décrétant que cette péricope était dénuée d'intérêt.
Auteur : spin
Date : 17 févr.14, 05:50
Message :
Les plus anciens manuscrits de l’évangile de Jean ne contiennent pas le passage 8.1-11. Certains pensent que ce passage vient d’autres sources. Peut-être ce passage provient-il de l’évangile de Luc et a-t-il été inséré plus tardivement dans le texte de Jean.
En tout cas il ressemble plus à l'histoire du denier à César telle que racontée par Luc qu'à n'importe quoi d'autre dans Jean.

à+
Auteur : Anonymous
Date : 17 févr.14, 06:06
Message : Si on va par là, à ce moment-là, n'importe qui peut mettre et remettre en doute le N.T. et l'A.T sur des choses qui paraissent louchent, et les histoires et versets louchent, ce n'est pas cela qui manque dans la Bible.. :roll:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 06:31
Message : J'ai toujours été intrigué par la prétention des protestants à contester l'autorité de l'Eglise tout en conservant sa version des Ecritures.
Auteur : Occidental
Date : 17 févr.14, 07:38
Message : Moi aussi.
"Chaque protestant se prend pour le Pape, une bible à la main." Bossuet

Mais il n'y a pas que l'autorité de l'Eglise que les Protestants contestent...

Quant à l'épisode de la femme adultère, on peut gloser pendant un siècle! On peut toujours gloser sur tout: quel "formidable" flot de paroles vides! C'est le sens de la parabole qui importe ici, dans la double acception du mot "sens": sa signification et sa direction.
Qu'est-ce que cette parabole nous enseigne sur l'évolution de la loi mosaïque? sur le respect dû à la femme, même pécheresse? sur l'obligation, la nécessité de l'examen de conscience? sur le fait qu'il revient à Dieu de punir ou de pardonner, mais que le châtiment n'appartient pas aux hommes...

Savoir si Jésus dessinait machinalement (ou pas?) du doigt dans la poussière (ou le sable? ou la terre?), s'il écrivait des bouts de lettres (ou des lettres entières?), si c'étaient des lettres au hasard (ou des mots?), et dans ce cas si c'était de l'araméen, ou de l'hébreu? ou du grec? -c'est un pinaillage de mouches, ou de la "tétrapilectomie" de poils de ...
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 08:33
Message : C'était de l'hébreu.

Mais il y a une chose que personne n'a l'air d'avoir remarqué : où est passé l'amant ?
Auteur : NLDM
Date : 17 févr.14, 08:41
Message : @ Medico et Arlitto

Quand vous arrivez sur un topic, ce serait bien que vous le lisiez en entier. Mahrmonie a répondu à vos remarques concernant ce passage manquant dans certains anciens manuscrits, mais qui est présent dans les plus anciens :
http://www.forum-religion.org/islamo-ch ... ml#p724361

@St-Glinglin
Il est allé en chercher une autre.. :mrgreen:
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 08:52
Message : Désolé il ne possède pas la science infuse et il y aussi d'autres sources.alors tu permets qu ont les utilisent aussi.
Auteur : NLDM
Date : 17 févr.14, 10:32
Message :
medico a écrit :Désolé il ne possède pas la science infuse et il y aussi d'autres sources.alors tu permets qu ont les utilisent aussi.
Si les autres sources ne possèdent pas le passage et sont plus récentes que celui mentionné par Marhmonie, c'est qu'il a été ôté. C'est cartésien, logique et sans appel. (loll)
Auteur : Yoel
Date : 17 févr.14, 13:40
Message :
rayaan a écrit :


http://youtu.be/Qbcx5PVJErE

L'information capitale : Cette histoire n'est présente dans aucun manuscrit daté d'avant le 10è siecle.C'est un ajout tardif.
Pourquoi ne pouvez-vous vous empêcher de mentir ?

Les musulmans ne ne devraient même pas oser mettre en doute la fiabilité, l'authenticité et la véracité de la Bible (et de ses manuscrits) puisqu'ils n'ont pas même 1/1000èm du nombre de manuscrits biblique pour leur Coran qui pré-date celui-ci ! Les manuscrits bibliques s'accordent à 99%.

Surtout quand même les sources islamiques révèlent qu'après avoir demandé la compilation d'un Coran officiel le calife musulman Othman Ibn Affan fit complètement détruire par le feu virtuellement tous les manuscrits de l'époque qui contredisait son nouveau Coran.

La mention la plus ancienne du péricope de la femme adultère est dans un traité chrétien, la Didascalie des apôtres, rédigé en l'an 230 A.D. ¸
Le récit est aussi mentionné par Papias ce qui peut laisser penser que cet épisode était connus dans la tradition orale.

Le péricope de la femme adultère ne se retrouve pas dans les plus anciens manuscrits grecs de l'évangile de Jean mais elle est présente dans le Codex de Bèze daté de la fin du 4èm siècle.

Puisque les chrétiens ont préservés (et non pas brûler) les dizaines de milliers de manuscrits de la Bible dans une multitude de langues nous savons qu'elle sont exactes a plus de 99% et le reste ne sont que des variations et ajouts mineurs. Cela ne mine en rien l'authenticité de la Bible.
rayaan a écrit :Bon evidemment j'attend déjà les réactions des chrétiens : c'est secondaire ce qui compte c'est le message du Christ et blablabla.
Quand assumerez vous que la Bible actuelle n'est pas la parole de Dieu ?
Ne lancez pas de roches quand votre abri est en carton.



La Bible est authentique et véridique à 100%. Le Coran est une fraude, une compilation de fables judéo-chrétiennes reconnus.
Auteur : Yoel
Date : 17 févr.14, 14:53
Message :
rayaan a écrit ::wink: C'est quoi la différence entre inventé et rajout ?
Tu ne sait pas faire la différence entre ces mots ?

Inventention c'est créer, par l'imagination, un événement, un chose, qui ne s'est jamais dérouler, fictif.

Rajout c'est ajouter encore après un certain temps, ont peut rajouter une information supplémentaire, qui est vrai.

Le fait que ce récit de la femme adultère n'existe pas dans les plus anciens manuscrits de Jean, ne signifie pas que l'événement ne s'est jamais produit !

Les évangiles sont quatres récits narratifs, témoignages de quatre disciples sur l'existence humaine du Messie Jésus et son ministère sur terre !

D'ailleurs, le disciple Jean déclare deux fois dans son témoignage:

Jean 20:17

«Jésus fit encore en présence de ses disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.»

Jean 21:25

«Il y a encore beaucoup d'autres choses que Jésus a faites, et si elles étaient écrites en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu'on en écrirait.»

Le témoignage des disciples n'avait pas à être exhaustif, elles avait pour objet de témoigner la mission salvatrice du Christ:

Luc 19:10 (Matthieu 18:11)

«Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.»

Jean 3:16,17

«Car Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. 17 Car Dieu n'a point envoyé son Fils dans le monde, pour condamner le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui.»
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 19:32
Message : Il faut que tu nous expliques pourquoi certaines traductions disent ( et la liste est longue) ques ses propos ne se trouvent pas dans certains manuscrits?
Je n'invente rien et j'ai déjà doné des preuves.tu en veux d'autres?
Auteur : NLDM
Date : 17 févr.14, 20:47
Message :
Yoel a écrit : Le fait que ce récit de la femme adultère n'existe pas dans les plus anciens manuscrits de Jean, ne signifie pas que l'événement ne s'est jamais produit !

Je vais finir par croire que vous le faites exprès..

Mahrmonie a mis le lien sur le plus vieux manuscrit grec de l'Evangile de Jean du premier siècle et qui a le récit de la femme adultère :
C'est pareil en grec, mot pour mot !
Et je mets en ligne le plus vieux papyrus de l'Evangile selon St Jean complet, qui date du 1er siècle !
C'est la collection privée de la Fondation Suisse Bodmer : http://fondationbodmer.ch/en/
Le voici, Monsieur rayaan :
http://fondationbodmer.ch/documents/pub ... elon-jean/
Et c'est toujours pareil ! Cela y est, mot pour mot !
Donc par pitié, arrêtez de dire que cela n'y est pas dans les anciens manuscrits de Jean..
( je le répète encore, lorsque vous arrivez sur un topic, il faut le lire depuis le début... (y) :) )
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 21:36
Message : Ce manuscrit est du II ème siècle mais l'argument reste valable.
Auteur : NLDM
Date : 17 févr.14, 21:47
Message : Ben oui, IIeme siècle = 100 ans.. (1900 -> 20eme siècle) car on démare pas à 0.. ;)

Et comme l'Apôtre Jean avait vécu très agé (93 ans je crois à à Patmos en Grèce, avec un scribe, il y a fort à parier que c'est le document le plus pur du 4eme évangile écrit ou dicté par Jean :)
(une sorte de photocopie de l'original :mrgreen: )
Auteur : Saint Glinglin
Date : 17 févr.14, 21:55
Message : Non mais arrête ! Plus personne de sérieux ne croit que l'Evangile de Jean et l'Apocalypse sont du même auteur.
Auteur : Marmhonie
Date : 17 févr.14, 22:20
Message : Les traductions catholiques de la Bible confirment toutes que Jean, un des Douze, est bien l'auteur de son Evangile et de Apcalypse.
Par exemple, Bible des Peuples :
http://www.bibledespeuples.org/Livres/index.html?Liv=Ap
Le commentaire est en partie droite.

Idem pour la Bible de Jérusalem, lisez les commentaires, Jean est pour eux, l'auteur de son Evangile et de Apocalypse :
http://bibliotheque.editionsducerf.fr/p ... /84/TM.htm#

Il y a bien, entre catholiques, Protestants, etc. une reconnaissance officielle commune que l'apotre Jean ext bien l'auteur initial de son Evangile et de Apocalypse :
http://editionslaprovidence.com/pdf/Apocalypse.pdf

Pour suivre ce sujet en profondeur, on lira ce livre en PDF :
http://areopage.net/PDF/Allo_Apocalypse.pdf
Auteur : medico
Date : 17 févr.14, 23:21
Message : Pas tout a fait exacte car je posséde des bible catholiques qui disent que cette section ne se trouvent pas dans certains mauscrits.
Bible Buzy (catholique qui à l'imprimatur) dit ceci
ce récit manque dans les meilleurs manuscrits
alors stp ne soit pas si affirmatif.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 18 févr.14, 00:20
Message :
Marmhonie a écrit :Les traductions catholiques de la Bible confirment toutes que Jean, un des Douze, est bien l'auteur de son Evangile et de Apcalypse.
Le dogme est une chose et la science en est une autre.
Auteur : Anonymous
Date : 18 févr.14, 00:42
Message : L'évangile de Jean écrit en Grec qui date de la fin du 2ème siècle a été "retrouvé" presque complet, c'est le plus ancien manuscrit de cet évangile connu à ce jour, et apparemment aucun verset ne manque. :) Donc, si cette histoire de femme adultère a été ajouté, ce n'est pas aux 10ème siècle, mais bien avant !.

Ecoutez le début de la vidéo.


Auteur : medico
Date : 18 févr.14, 00:44
Message : Personne ne remet en cause que Jean et l'auteur de l'évangile qui porte son nom.mais le sujet et sur le début du chapitre 8 et de la femme adultére qui préte a caution.
Auteur : Anonymous
Date : 18 févr.14, 00:50
Message : Oui, j'ai bien compris, mais quelles sont les preuves concrètes que cet événement n'ait pas eu lieu ??? Si la seule preuve est le fait que dans les anciens manuscrits cet événement n'est pas rapporté, cela ne constitue pas une preuve en soit, car bien des choses ne se trouvent pas dans les anciens manuscrits du N.T. comme le nom divin et...etc.
Auteur : medico
Date : 18 févr.14, 00:53
Message : tout simplement que cette épisode ne se trouve pas dans certains manuscrits.donc dans le doute il faut s'abstenir. ou en tout cas le faire savoir dans les notes marginales.
Auteur : Anonymous
Date : 18 févr.14, 01:20
Message : .

Matthieu 28:19 non plus n'est pas dans les anciens manuscrits et ici, je parle de tous les anciens manuscrits retrouvés à ce jour, aucun ne contient cette formule baptismale "trinitaire", pourtant, tous les traducteurs sans exception, l'ont quand même apposé dans la Bible comme étant des paroles sorties de la bouche de Jésus.

Alors, comment on fait ??? Dans le doute, on s'abstient aussi concernant ce verset ???, Parce qu'ici, il n'y a aucun doute sur son ajout tardif :roll:

http://www.forum-religion.org/dieu/au-n ... 26089.html



Je pense que le verset de la femme adultère a été retiré de l'évangile de Jean, plus qu'ajouté, n'oubliez pas qu'à l'époque, les femmes étaient considérées par quelques clercs de l'église, comme des démons, alors, pardonner une femme, qui plus est adultère, Nonnnnnnnnn, Jésus n'a pas pu dire cela... :roll:

PS: Ce qui me paraît bizarre moi, c'est qu'il a fallu presque 2000 ans pour s'en rendre compte, j'y vois plus un moyen de se donner raison et de se conforter dans ses propres croyances, qu'une quelconque réalité objective de la recherche de la vérité. :)

.
Auteur : spin
Date : 18 févr.14, 01:54
Message :
medico a écrit :Personne ne remet en cause que Jean et l'auteur de l'évangile qui porte son nom.
Qu'il s'appelle Jean, OK. Qu'il soit l'apôtre du même nom et donc un témoin visuel, c'est une autre histoire. Ca soulève beaucoup de difficultés.

à+
Auteur : Saint Glinglin
Date : 18 févr.14, 04:10
Message : Aucun des Evangélistes ne se prétend témoin visuel de ce qu'il raconte.
Auteur : Yoel
Date : 18 févr.14, 06:33
Message :
medico a écrit :tout simplement que cette épisode ne se trouve pas dans certains manuscrits.donc dans le doute il faut s'abstenir. ou en tout cas le faire savoir dans les notes marginales.
Le Nom Divin Yehowah ne se trouve dans AUCUN manuscrit grec du Nouveau Testament ! AUCUN !

Pourquoi est-ce que la Watchtower persiste à traduire le titre grec KYRIOS (Seigneur) par «Jéhovah» surtout dans les Actes, les épîtres apostoliques et la Révélation, quand KYRIOS peut bien souvent faire référence au Seigneur Jésus ?

Pourquoi ne pas s'abstenir dans ce cas là ?
Auteur : medico
Date : 18 févr.14, 06:38
Message : Décidément il faut que tu sortes du sujet.
Tu n'as pas d'autres argument concernant Jean chapitre 8 ?
Auteur : Saint Glinglin
Date : 18 févr.14, 06:51
Message : Le sujet est la canonicité de cette péricope.

Et Yoel dit en fait que l'argument de l'absence devrait être valable pour un tas de versions des textes.
Auteur : Yoel
Date : 18 févr.14, 06:59
Message :
Saint Glinglin a écrit :Aucun des Evangélistes ne se prétend témoin visuel de ce qu'il raconte.
Tu es HS et tu raconte des mensonges !

Les évangéliste écrivent en tant que témoins oculaires des événements qu'ils narrent...

J'ai cité le témoignage de Jean qui révèle dans son épilogue clairement être le disciple bien-aimé du Seigneur:

Jean 21:20

«Pierre, se retournant, voit suivre le disciple que Jésus aimait, qui aussi, durant le souper, s'était penché sur sa poitrine, et avait dit : Seigneur, lequel est celui qui te livrera ? 21 Pierre, le voyant, dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, - que [lui arrivera-t-il] ? 22 Jésus lui dit : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. 23 Cette parole donc se répandit parmi les frères, que ce disciple-là ne mourrait pas. Et Jésus ne lui avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? 24 C'est ce disciple-là qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est vrai. 25 Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qui seraient écrits.»
Auteur : Anonymous
Date : 18 févr.14, 07:23
Message :
Yoel a écrit : Le Nom Divin Yehowah ne se trouve dans AUCUN manuscrit grec du Nouveau Testament ! AUCUN !

Il existe une copie de l'évangile de Mattiyahou "Matthieu" en Hébreu, écrit par Matthieu lui-même où le nom divin "YHWH' se trouve inscrit. Les copies que nous avons des évangiles écrits en Grecs remontent au minimum, aux 4ème et 5 ème siècles de N.E.




-citation d'Épiphane de Salamine, Panarion 29.7.2

"Ils ont l'Evangile selon saint Matthieu dans son intégralité en hébreu. Car il est clair qu'ils le conservent encore dans l'alphabet hébreu, comme il a été écrit à l'origine."

-citation de Jérôme, Lettre 75 à Augustin concernant Jésus comme Fils de Dieu.

"Matthieu, également appelé Lévi, apôtre et ancien publicain, a composé un évangile de Jésus-Christ dans un premier temps publié en Judée, en hébreu pour le bien de ceux de la circoncision qui croyaient, mais fut ensuite traduit en grec dont l'auteur est incertain. L'hébreu lui-même a été conservé jusqu'à nos jours à la bibliothèque de Césarée, dont le Pamphlet est recueilli avec tant de diligence. J'ai également eu l'occasion d'avoir le volume qui m'a été décrit par les Nazaréens de Bérée, une ville de la Syrie, qui l'utilisent. En cela, il est à noter que, partout où l'évangéliste, que ce soit sur son propre compte ou en la personne de notre Seigneur, le Sauveur cite le témoignage de l'Ancien Testament, il ne suit pas l'autorité des traducteurs de la Septante, mais l'hébreu.(...)"


Le Saint Nom du Dieu d'Israël, YHWH se trouve présent dans ce texte marqué par ce sigle dans le texte "ה qui signifie "Hashem" (Le Nom) terme de substitution utilisé par le pharisianisme et le judaïsme orthodoxe aujourd'hui à chaque fois que le Saint tétragramme יהוה YHWH est rencontré.



L'auteur Juif de cette copie de l'Evangile de Matthieu ainsi que sans doute d'autres copistes de ce texte qui l'ont précédé, étaient aussi dans cette croyance rabbinique ce qui explique le remplacement dans le texte à chaque fois que le Nom יהוה YHWH était rencontré.



http://livredemattityahoutemoignagedeye ... ogspot.fr/

.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 18 févr.14, 07:40
Message :
Yoel a écrit : Tu es HS et tu raconte des mensonges !

Les évangéliste écrivent en tant que témoins oculaires des événements qu'ils narrent...
Mais oui mais oui... Dans quels passages des synoptiques leurs auteurs s'y disent témoins ?
J'ai cité le témoignage de Jean qui révèle dans son épilogue clairement être le disciple bien-aimé du Seigneur:

Jean 21:20

«Pierre, se retournant, voit suivre le disciple que Jésus aimait, qui aussi, durant le souper, s'était penché sur sa poitrine, et avait dit : Seigneur, lequel est celui qui te livrera ? 21 Pierre, le voyant, dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, - que [lui arrivera-t-il] ? 22 Jésus lui dit : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. 23 Cette parole donc se répandit parmi les frères, que ce disciple-là ne mourrait pas. Et Jésus ne lui avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ?
Voici un disciple immortel. C'est intéressant.....
24 C'est ce disciple-là qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est vrai. 25 Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qui seraient écrits.»
Et donc ce disciple se prend lui-même à témoin dans son ouvrage...
Auteur : spin
Date : 18 févr.14, 08:23
Message :
Yoel a écrit :J'ai cité le témoignage de Jean qui révèle dans son épilogue clairement être le disciple bien-aimé du Seigneur:
Reste à savoir si on le croit ou pas. Quand je lis par exemple le récit de l'arrestation de Jésus dans Jean, que je compare avec celui de Marc, je me dis que ça ne va pas. On peut broder, enjoliver, et arriver à la version de Jean à partir de celle de Marc, certainement pas l'inverse.

à+
Auteur : NLDM
Date : 18 févr.14, 11:42
Message :
Saint Glinglin a écrit :Voici un disciple immortel. C'est intéressant.....
Tu es plus proche de la vérité que tu ne le crois :mrgreen:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 18 févr.14, 12:35
Message : Mais je sais très bien de qui il s'agit...
Auteur : Yoel
Date : 18 févr.14, 16:37
Message :
Arlitto a écrit :
Il existe une copie de l'évangile de Mattiyahou "Matthieu" en Hébreu, écrit par Matthieu lui-même où le nom divin "YHWH' se trouve inscrit. Les copies que nous avons des évangiles écrits en Grecs remontent au minimum, aux 4ème et 5 ème siècles de N.E.




-citation d'Épiphane de Salamine, Panarion 29.7.2

"Ils ont l'Evangile selon saint Matthieu dans son intégralité en hébreu. Car il est clair qu'ils le conservent encore dans l'alphabet hébreu, comme il a été écrit à l'origine."

-citation de Jérôme, Lettre 75 à Augustin concernant Jésus comme Fils de Dieu.

"Matthieu, également appelé Lévi, apôtre et ancien publicain, a composé un évangile de Jésus-Christ dans un premier temps publié en Judée, en hébreu pour le bien de ceux de la circoncision qui croyaient, mais fut ensuite traduit en grec dont l'auteur est incertain. L'hébreu lui-même a été conservé jusqu'à nos jours à la bibliothèque de Césarée, dont le Pamphlet est recueilli avec tant de diligence. J'ai également eu l'occasion d'avoir le volume qui m'a été décrit par les Nazaréens de Bérée, une ville de la Syrie, qui l'utilisent. En cela, il est à noter que, partout où l'évangéliste, que ce soit sur son propre compte ou en la personne de notre Seigneur, le Sauveur cite le témoignage de l'Ancien Testament, il ne suit pas l'autorité des traducteurs de la Septante, mais l'hébreu.(...)"


Le Saint Nom du Dieu d'Israël, YHWH se trouve présent dans ce texte marqué par ce sigle dans le texte "ה qui signifie "Hashem" (Le Nom) terme de substitution utilisé par le pharisianisme et le judaïsme orthodoxe aujourd'hui à chaque fois que le Saint tétragramme יהוה YHWH est rencontré.



L'auteur Juif de cette copie de l'Evangile de Matthieu ainsi que sans doute d'autres copistes de ce texte qui l'ont précédé, étaient aussi dans cette croyance rabbinique ce qui explique le remplacement dans le texte à chaque fois que le Nom יהוה YHWH était rencontré.



http://livredemattityahoutemoignagedeye ... ogspot.fr/

.

Azul fellak.

Relis ce que j'ai écris, Arlitto. Il n'y a aucun manuscrit en langue grec avec le nom de Dieu Yehowah/Iehova pour KYRIOS. Je savais pour l'évangile hébraïque de Mattiyahu mais cet évangile n'existe plus, il a été perdu ! HaShem n'est pas le divin Nom Yehowah mais un substitut que les juifs prononcent quand ils rencontrent le Nom divin dans la Bible.

Flavius Josèphe, écrit dans son oeuvre Antiquités juives (rédigée en l'an 93 AD) que les juifs ne prononcent pas le Nom divin.

«Alors Dieu lui [Moïse] révèle son nom qui n'était pas encore parvenu aux hommes, et dont je n'ai pas le droit de parler»

Cela justifie-il la substitution de Seigneur par «Jéhovah» ? De quel droit la Watchtower se permet de choisir ou KYRIOS devrait se substitué à «Jéhovah» ? Rien ne justifie ces altérations du Nouveau Testament. Si Yehowah tenait a ce que Son nom se retrouve dans les livres et lettres chrétiennes, Il l'aurait fait ! Je trouve prétentieux que des hommes se permettent de remplacer un titre par le Nom de Dieu puis ensuite se vanter d'avoir «restaurer le Nom divin dans le Nouveau Testament» alors qu'il ne s'y est jamais trouver ! La Watchtower allègue, sans présenter de preuves, que le nom divin se trouvaient dans les manuscrits grecs originaux du NT !

«Nous avons rétabli le nom divin 237 fois dans le corps de notre traduction des Écritures grecs chrétiennes. Pour chacune de ces 237 fois où le nom à été restitué, nous avons trouvé confirmation dans les diverses versions hébraïques.» - Appendice 1, Les Saintes Écritures TMN.

Je faisais référence à la substitution arbitraire de KYRIOS (Seigneur) par «Jéhovah» dans le NT (Actes, Épitres et Apocalypse) ou le contexte pourrait et/ou devrait s'appliquer à Jésus et non pas à Dieu ! Là, il y a un problème puisque cela prête à confusion...

La Watchtower justifie les 237 substitutions de KYRIOS par «Jéhovah» en prétextant que les apôtres citent des verset de l'Ancien Testament ou le nom divin y est figuré. Or, il n'y a que 76 citations de l'AT avec le théonyme Yehowah. Comment justifier les 161 autres substitutions de KYRIOS par «Jéhovah» ? KYRIOS à également été substitué 83 fois par «Jéhovah» sans aucune citation de l'AT souvent selon l'interprétation dogmatique de la Watchtower.

Sachant que les apôtres et les chrétiens de l'ère apostolique (33-100 AD) citent presque exclusivement la Septante (3è siècle av. JC) dans les synagogues et leurs écrits.

Le Jour du Seigneur (KYRIOS)... fait référence à Jéhovah où Jésus ?

Actes 2:20 (citation de Yoel 2:31 Septante)

Darby: «le soleil sera changé en ténèbres et la lune en sang, avant que vienne la grande et éclatante journée du Seigneur.»
TMN: «le soleil se changera en ténèbres et la lune en sang avant que le grand et illustre jour de Jéhovah arrive»

Nous savons que l'apôtre Paul a aussi appelé ce Jour, celui de «notre Seigneur Jésus Christ» (1 Cor. 1:8 et 2 Cor. 1:14 TMN)


Le nom de quel Seigneur nous faut-il invoquer pour être sauver... Jésus ou Jéhovah ?

Actes 2:21 («Seigneur», Septante et tous les manuscrits)

Darby: «Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé»
TMN: «Et tout homme qui invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé»

Aucun manuscrits ne mentionne «Jéhovah».

Philippiens 2:9-10

Ostervald: «C'est pourquoi aussi, Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom; 10 Afin qu'au nom de Jésus, tout ce qui est dans les cieux, et sur la terre, et sous la terre, fléchisse le genou, 11 Et que toute langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.»
Auteur : medico
Date : 19 févr.14, 06:51
Message : le sujet n'est pas sur le NOM de DIEU.
Auteur : Mormon
Date : 19 févr.14, 07:07
Message :
medico a écrit :le sujet n'est pas sur le NOM de DIEU.
Il a bien fait de remettre les pendules à l'heure. :)
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 07:13
Message :
Azul fellak.

Relis ce que j'ai écris, Arlitto. Il n'y a aucun manuscrit en langue grec avec le nom de Dieu Yehowah/Iehova pour KYRIOS. Je savais pour l'évangile hébraïque de Mattiyahu mais cet évangile n'existe plus, il a été perdu ! HaShem n'est pas le divin Nom Yehowah mais un substitut que les juifs prononcent quand ils rencontrent le Nom divin dans la Bible.
Azul Fellak, Yoel :wink:

Si tu veux en parler, je te conseille d'ouvrir un sujet sur ce thème: "Le nom de Dieu dans le N.T" dans le forum "Débats Chrétiens", parce que ici c'est HS. :)

A+.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 07:17
Message : Alors, cet amant ? Que devient-il ?
Auteur : medico
Date : 19 févr.14, 07:18
Message : il est mort depuis. :D
la question n'est pas là no plus. décidément tu es le roi du hs
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 07:22
Message : Toi, tu as décidé que cette histoire était fausse parce qu'elle est absente de certains manuscrits.

Mais si on commence à examiner tout ce qui est du bricolage, on part pour un beau HS.
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 07:22
Message : Il est vrai que pour qu'une personne soit reconnue comme une "femme adultère", il faut au moins deux personnes au minimum :)
Auteur : medico
Date : 19 févr.14, 07:23
Message : je n'ai rien décidé je donne des preuves sur le doute de cette histoire .
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 07:25
Message : Mais tout est douteux. Vers l'an 150, Justin lit dans l'Evangile que le Jourdain s'est embrasé lors du baptême de Jésus. Où est passé cet incendie ?
Auteur : medico
Date : 19 févr.14, 07:36
Message : Je te parle sur Jean 8 .alors pas de dérive stérile .
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 07:41
Message : Tu ne parles pas de ce passage mais tu refuses de l'analyser au prétexte qu'il serait absent de certains manuscrits. Et je te rétorque qu'avec ce critère on peut douter de tout alors que tu vas accepter de débattre de passages que de fait tu canonises de ta propre autorité.
Auteur : medico
Date : 19 févr.14, 07:42
Message : le sujet est sur la femme adultére point.
ou vre un nouveau sujet.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 07:45
Message : Très bien. Et je disais donc :
Saint Glinglin a écrit :Alors, cet amant ? Que devient-il ?

Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 07:49
Message : Presque 2000 ans après la rédaction de l'évangile de Jean pour se rendre compte que cette histoire ne se serait pas réellement passé, je trouve cela éminemment louche moi :roll: Pourquoi a-t-il fallu attendre tout ce temps.... Il y anguille sous roche.

Combien de versets manquant dans ces codex qui sont écrits dans la Bible ???
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 07:52
Message :
Saint Glinglin a écrit :Très bien. Et je disais donc :
Seules les femmes adultères sont lapidées dans la Bible. :lol:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 07:58
Message :
Arlitto a écrit :Seules les femmes adultères sont lapidées dans la Bible. :lol:
Arlitto a écrit : :lol:
Lv 20.10 Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s'il commet un adultère avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultères seront punis de mort.

Dt 22.22 Si l'on trouve un homme couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d'Israël.
22.23 Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,
22.24 vous les amènerez tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n'avoir pas crié dans la ville, et l'homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 08:01
Message : Il manque donc une personne dans cette histoire de femme adultère... :lol:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 08:11
Message : Pourquoi ?
Auteur : medico
Date : 19 févr.14, 08:17
Message : La bible de Chouraqui met des doutes sur ce passag.
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 08:29
Message :
Saint Glinglin a écrit :Pourquoi ?
A t'on avis ??? :)
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.14, 08:29
Message :
medico a écrit :La bible de Chouraqui met des doutes sur ce passag.
Le Coran aussi :)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.14, 08:45
Message :
Arlitto a écrit : A t'on avis ??? :)
Donne-nous le tien...
Auteur : medico
Date : 21 févr.14, 02:47
Message : Il existe beaucoup de traductions de la bible qui disent que ce passage de Jean n'existe pas dans de nombreux manuscrits.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 21 févr.14, 03:22
Message : Et il existe un Evangile canonique dans lequel Jésus dit que le Messie ne descend pas de David.
Et caetera.

Le sujet n'est pas l'authenticité des Evangiles.
Auteur : Marmhonie
Date : 03 mars14, 08:53
Message : Le doute vient simplement qu'il est dans Luc dans le codex Bezae. C'est tout.
C'est dire si le niveau de lecture des codex est vraiment faible chez ces participants qui ne lisent pas le grec en onciales.
Le sujet est bien sur par hasard d'un musulman, et le plus tendre qui soit... Bien sur que non ! Vous offrez votre temps sur une Nième provocation. Bof... Laissons tomber, puisque pour tout musulman, la Bible est trafiquée selon le Coran arabe. Je suis content pour eux.
Allons en paix :)
Auteur : medico
Date : 07 mars14, 02:49
Message : le doute vient que certains manuscrits ne parle pas de cette épisode .

Nombre de messages affichés : 122