Résultat du test :

Auteur : Saint Glinglin
Date : 19 févr.15, 10:58
Message : http://www.forum-religion.org/jesus-de-nazareth/

Bonsoir.

Une section s'intitule "Jésus de Nazareth"

"Jésus le Nazaréen" serait plus approprié car la prétendue ville de Nazareth est une erreur d'interprétation du texte.

Cordialement.
Auteur : Chrétien
Date : 19 févr.15, 20:51
Message : Euh, ca fait quoi dans la partie administration ce sujet ?
Auteur : Eliaqim
Date : 19 févr.15, 22:38
Message :
Saint Glinglin a écrit :Une section s'intitule "Jésus de Nazareth"
Vraiment en "Jésus le Nazaréen" je ne sais pas ?
Auteur : Anonymous
Date : 19 févr.15, 23:19
Message :
Saint Glinglin a écrit :http://www.forum-religion.org/jesus-de-nazareth/

Bonsoir.
Une section s'intitule "Jésus de Nazareth"
"Jésus le Nazaréen" serait plus approprié car la prétendue ville de Nazareth est une erreur d'interprétation du texte.

Cordialement.
N'importe quoi :roll: :roll: :roll:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 00:17
Message :
Eliaqim a écrit :Vraiment en "Jésus le Nazaréen" je ne sais pas ?
"Nazoréen" serait encore plus exact, c'est vrai :

Καὶ οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.
Celui-ci était aussi avec Jésus le Nazoréen.
Mt 26.71

λέγων, Ἔα, τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ
Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus le Nazaréen ?
Mc 1.24

Καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖός
Il entendit que c'était Jésus le Nazoréen
Mc 10.47

Ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλάτος, καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ:
Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix,
ἦν δὲ γεγραμμένον, Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.
et qui était ainsi conçue : Jésus le Nazoréen, roi des Juifs.
Jn 19.19

Et caetera.
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 00:30
Message : Je sais que certaines personnes "connues" ont affirmé à la tribune que "la Ville de Nazareth" n'existait pas du temps de Jésus, mais seulement deux siècles après... C'est un mensonge.


Nazareth, au temps de Jésus


Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 01:22
Message : Une agglomération sise en cet endroit ne prouve nullement que celle-ci s'appelait "Nazareth" au premier siècle.

Cro Magnon et Çatal Höyük sont habités depuis des milliers d'années.

Le toponyme Cro Magnon est occitan et vient du latin ("grand creux").
On ne parlait pas l'occitan ni même le latin il y a 35.000 ans.
Çatal Höyük est un toponyme turc et on ne parlait pas le turc en Anatolie il y a 8.000 ans.
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 02:04
Message :
Une agglomération sise en cet endroit ne prouve nullement que celle-ci s'appelait "Nazareth" au premier siècle.

Jean 1
…45 Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph. 46 Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois. 47 Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.…


Matthieu 2:23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.


Matthieu 21:11
La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.


Marc 1:9
En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.


Marc 1:24
Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.


Luc 1:26
Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth,


Luc 2:39
Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qu'ordonnait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.


Jean 18:5
Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux.


Jean 18:7
Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.



Jean 19:19
Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 02:26
Message : Et c'est reparti, mensonges compris.
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 02:31
Message : La Bible n'est pas pour moi un mensonge, Nazareth existait bien du temps de Jésus, et même bien avant sa naissance, le reste, c'est du blabla sans réel fondement. :)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 02:39
Message : Tu peux ne pas connaître le texte grec et t'appuyer sur des traductions fantaisistes.

Et dans ce cas tu as l'excuse de l'ignorance.

Mais quand je te mets sous les yeux le texte grec et que tu ressors une traduction mensongère (censored) Medico le membre n'est pas le sujet.
Auteur : Marmhonie
Date : 20 févr.15, 03:17
Message : Certes, l'excellent sujet Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"? est possible (y)

Par contre, oser péremptoirement affirmer l'un au détriment de l'autre, non.

Il y a depuis 2000 ans des discussions entre Nazarisme, Nazareth, nazoréens, nazaréens. Il ne faut toucher à rien, car tout s'est déjà structuré en trop de sujets, et changer n'apportera rien de plus, sauf déstructurer.

Et puis, merci de cesser de parler sur des sujets aussi complexes de "menteurs" quand du vivant déjà de Jésus personne n'a semble-t-il réussi à solutionner le problème. Luc donne la version de Marie, Matthieu traite avec l'orthodoxie juive et intègre en défense ce facheux sujet, Marc reste trop latin à la façon de Pilate et de Pierre qui ne comprennent pas, Jean est lumineux, mais nous n'avons pas son évangile original en araméen, juste en grec et la confusion qu'il éclairait certainement, est perdue.

Dans le noble Coran, "chrétiens" n'existe pas. Ce sont des "nazaréens". Pourquoi ? Pilate dans Jean a un problème sous-entendu, qui est clair : ce Jésus est-il un nazir, un émeutier juif qui commence ce terrorisme qui s'abat sur la Judée 10 ans plus tard ? En 30, ils existent déjà, historiquement. Peu nombreux, c'est un groupe de quelques personnes du genre "Action Directe", ou du terrorisme Corse des années 1980. Ce n'est pas encore clair, ce sont des indépendantistes radicaux qui poignardent un soldat romain ici ou la. Pilate propose avec raison ce Barabbas impliqué dans l'assassinat gratuit d'un soldat romain. Pilate est déstabilisé par ce peuple.

On en saura plus avec la résistance suicidaire à Massada. Mais qui sont ces nararéens vraiment ?

Au 7e siècle, on les retrouve en Arabie désertique autour de puits qu'ils contrôlent, assez sauvages, juifs et associés mais pas orthodoxes. Les catholiques les traitent en hérétiques, les juifs aussi. Pourtant, le noble Coran les associent par erreur avec tous les chrétiens. C'est l'inverse...

Les historiens en archéologie moderne ont bien retrouvé un village de Nazareth, surprise ! Alors, c'est pas clair : Jésus est-il né à Bethléem, ou à Nazareth, ou bien est-ce une désignation araméenne incomprise en traduction grecque ?

Jean rend la situation plus complexe avec sa description du Titulus Crucix, l'acte d'accusation écrit de Pilate : nazôréen. Zut, le plus historique des évangélistes nous rend la situation plus complexe :(

On doit donc rester humble et conserver tel quel. Qui peut tout savoir ? Personne.

Il serait ainsi passionnant de progresser en ouvrant un tel sujet aussi magnifique. Nous n'aurons jamais de certitudes, donc je propose qu'il soit dans le forum Dialogue islamo-chrétien.

Plus complexe que cette problématique, je vois mal. Si, peut-être le sabbataïsme...

On peut donc aussi bien parler ce "Jésus de Nazareth" ou de "Jésus le Nazaréen" ou de "Jésus le Nazôréen" comme on peut aussi désigner "Jésus ce nazir". Tout est historiquement exact, tout cela a bien existé.

On refait le monde ou bien, lucidement, on ouvre un sujet, tout simplement (y)

Marmhonie, enthousiaste et perplexe à la fois ;)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 03:29
Message :
Marmhonie a écrit :Et puis, merci de cesser de parler sur des sujets aussi complexes de "menteurs"
Ce n'est pas la complexité du sujet qui est ici en cause mais la falsification délibérée du texte.
Les historiens en archéologie moderne ont bien retrouvé un village de Nazareth, surprise !
...dont le panneau indicateur qui était à l'entrée du village, bien sûr...
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 05:00
Message :
Saint Glinglin a écrit :Tu peux ne pas connaître le texte grec et t'appuyer sur des traductions fantaisistes.

Et dans ce cas tu as l'excuse de l'ignorance.

Mais quand je te mets sous les yeux le texte grec et que tu ressors une traduction mensongère (censored) Medico le membre n'est pas le sujet.
En quoi serais-je un menteur ??? :roll:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 06:18
Message : Parce que tu as mis dans tes citations des "Nazareth" là où le texte n'en porte pas et en sachant pertinemment qu'il n'y en avait pas car je t'avais précédemment cité le texte.
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 06:26
Message : Ton texte grec date de quand ???



Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Lorsqu’ils eurent achevé tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève Après avoir accompli tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé Quand ils eurent accompli tout ce qu’ordonnait la Loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée au village de Nazareth. (Luc 2:39)



Nouvelle Bible Segond
© 2002 NBS - Société Biblique Française Lorsqu'ils eurent accompli tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale Après avoir accompli tout ce que la Loi du Seigneur ordonnait, Marie et Joseph retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur village. (Luc 2:39)



Bible Parole de vie
© 2000 PDV - Société Biblique Française Quand les parents de Jésus ont fait tout ce que la loi du Seigneur demande, ils retournent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Et quand ils eurent tout accompli selon la loi de Jéhovah, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville, Nazareth. (Luc 2:39)



Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française Quand les parents de Jésus eurent achevé de faire tout ce que demandait la loi du Seigneur, ils retournèrent avec lui en Galilée, dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Bible à la Colombe
© 1978 - Société Biblique française Lorsqu'ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer Quand ils ont tout réalisé selon la tora de IHVH-Adonaï, ils reviennent en Galil, dans leur ville, Nasèrèt. (Luc 2:39)



Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 TOB - Les Editions du Cerf Lorsqu'ils eurent accompli tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf Et quand ils eurent accompli tout ce qui était conforme à la Loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction Pirot-Clamer / Liénart
© 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart Quand ils eurent accompli ce que commandait la loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Traduction Abbé Crampon
• 1923 - Libre de droit Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qui était selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qu'ordonnait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899 - Libre de droit Et après qu'ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit Après qu'ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction Edmond Stapfer
© 1889 - Société Biblique de Paris Quand furent accomplies toutes les prescriptions de la Loi du Seigneur, ils rentrèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit Et quand ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils s’en retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit Et après qu'ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction Hugues Oltramare
• 1874 - Libre de droit Quand Joseph et Marie eurent achevé d'accomplir toutes les prescriptions de la loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Traduction Albert Rilliet
• 1858 - Transcription DJEP 2013 Et lorsqu'ils eurent accompli tout ce qui était prescrit par la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée dans leur ville de Nazareth. (Luc 2:39)



Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759 - Libre de droit Après que Joseph & Marie eurent accompli tout ce qui était ordonné par la loi du Seigneur, ils s’en retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit Et quand ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la Loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, à Nazareth leur ville. (Luc 2:39)



Traduction King James
• 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 Et après qu'ils eurent accompli toutes les choses selon la loi du SEIGNEUR, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. (Luc 2:39)



Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit και ως ετελεσαν παντα τα κατα τον νομον κυριου επεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις πολιν εαυτων ναζαρεθ (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39)


http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... =2&Vers=39

.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 07:00
Message :
Arlitto 1 a écrit :Ton texte grec date de quand ???
D'avant la King James, c'est certain.
Auteur : papy
Date : 20 févr.15, 07:05
Message :
Saint Glinglin a écrit :
D'avant la King's James, c'est certain.
saint Glinglin tu es..... naze ....arrête...... :-D :-D
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 07:14
Message : Si je dis par exemple : SGG, le Parisien en parlant de toi, et que quelqu'un vienne dire que Paris n'existait pas du temps de SGG, mais deux siècles après lui, que c'est une invention tardive, que vas-tu en conclure ???

Que quelqu'un a inventé préventivement une ville du nom de Paris deux siècles avant SGG, ou que ce n'est qu'une affabulation à la sauce Onfray, qui va jusqu'à affirmer que le personnage de Jésus est une invention et qu'il n'a jamais existé. :roll:




L'INVENTION DE JESUS - Michel ONFRAY



.
Auteur : papy
Date : 20 févr.15, 07:24
Message :
Arlitto 1 a écrit :Onfray, qui va jusqu'à affirmer que le personnage de Jésus est une invention et qu'il n'a jamais existait ???..
On va le mettre " au frais "...celui là !
Bon allez ! j’arrête.... je reconnait que c'est nul et que je pollue le sujet (flag)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 07:31
Message :
Arlitto 1 a écrit :Si je dis par exemple : SGG, le Parisien en parlant de toi, et que quelqu'un vienne dire que Paris n'existait pas du temps de SGG, mais deux siècles après lui, que c'est une invention tardive, que vas-tu en conclure ???
Mais "nazaréen" ne signifie pas "habitant de Nazareth."

Voici un exemple de périlleux exercice d'équilibre entre l'invention de Nazareth par Matthieu et le sens de "nazaréen" d'après l'AT :
http://456-bible.123-bible.com/calmet/N/nazareen.htm
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 07:46
Message : La ville ou le village de Nazareth existe bien avant la naissance de Jésus pourtant, les parents de Jésus étaient originaires de la Ville de Nazareth.



Luc - Chapitre 2

01 En ces jours-là, parut un édit de l’empereur Auguste, ordonnant de recenser toute la terre –
02 ce premier recensement eut lieu lorsque Quirinius était gouverneur de Syrie. –
03 Et tous allaient se faire recenser, chacun dans sa ville d’origine.
04 Joseph, lui aussi, monta de Galilée, depuis la ville de Nazareth, vers la Judée, jusqu’à la ville de David appelée Bethléem. Il était en effet de la maison et de la lignée de David.
05 Il venait se faire recenser avec Marie, qui lui avait été accordée en mariage et qui était enceinte.


39 Lorsqu’ils eurent achevé tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth.


51 Il descendit avec eux pour se rendre à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait dans son cœur tous ces événements

.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 08:10
Message : 1.26 Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, (....)
1.38 Marie dit: Je suis la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole! Et l'ange la quitta.
1.39 Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda.
1.40 Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Élisabeth.

Et donc Marie se lève et s'en va crapahuter à travers la Galilée jusqu'à Jérusalem...
Auteur : Marmhonie
Date : 20 févr.15, 08:29
Message :
Marmhonie a écrit :Les historiens en archéologie moderne ont bien retrouvé un village de Nazareth, surprise !
Saint Glinglin a écrit :...dont le panneau indicateur qui était à l'entrée du village, bien sûr...
Le sujet n'étant pas pris au sérieux et simplement polémique, pourquoi perdre plus son temps ?
Auteur : Saint Glinglin
Date : 20 févr.15, 09:56
Message : Merci.

Mais Marmhonie n'a pas compris qu'il ne suffit pas qu'une agglomération porte tel nom à une époque pour qu'elle ait porté le même nom à une époque antérieure

De plus :

Lc 4.16 Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, (....)
4.28 Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu'ils entendirent ces choses.
4.29 Et s'étant levés, ils le chassèrent de la ville, et le menèrent jusqu'au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, afin de le précipiter en bas.

La Nazareth actuelle est au pied d'une colline et non au sommet d'une montagne.

Auteur : Eliaqim
Date : 20 févr.15, 10:50
Message :
Marmhonie a écrit :Le sujet n'étant pas pris au sérieux et simplement polémique, pourquoi perdre plus son temps ?
Saint Glinglin a raison et cela ma permis de découvrir aussi une erreur de traduction dans la Bible des Témoins de Jéhovah que l'on ma citer aujourd'hui au téléphone. Ils inscrivent (plantation) plutôt d'avoir traduit au sens strict (fleur) selon le contexte (Esa 11 :1 ; 60 :21) . ?
Marmhonie a écrit :Il y a depuis 2000 ans des discussions entre Nazarisme, Nazareth, nazoréens, nazaréens. Il ne faut toucher à rien, car tout s'est déjà structuré en trop de sujets, et changer n'apportera rien de plus, sauf déstructurer.
Je serait intriguer, voir heureux de voir une seul référence qui confirme cette affirmation. Si cette référence existe elle accentuer le doute que j'ai, en somme positif. Arlitto 1 ne réalise pas l'indice qu'il souligne sans savoir.
Arlitto 1 a écrit :Nazareth existait bien du temps de Jésus, et même bien avant sa naissance
J'ai des connaissances en archéologie, "bien avant" n'est pas entrer dans l'oreille d'un sourd! Il serait important de savoir a quand remonte le nom de cette ville, de la langue d'origine, des langues d'usage au cour des temps a aujourd'hui et retrouver peut-être les conflits entre "Nazarisme", "Nazareth", "nazoréens", "nazaréens".

Cordialement
Auteur : Anonymous
Date : 20 févr.15, 11:03
Message : Je ne faisais que citer le livre de Luc qui confirme que les parents de Jésus sont partis de Nazareth pour se faire recenser dans la ville d'origine de Joseph "Bethléem, avant la naissance de Jésus" et à leur retour, ils sont retournés dans la ville où ils habitaient, Nazareth.


Luc - Chapitre 2

01 En ces jours-là, parut un édit de l’empereur Auguste, ordonnant de recenser toute la terre –
02 ce premier recensement eut lieu lorsque Quirinius était gouverneur de Syrie. –
03 Et tous allaient se faire recenser, chacun dans sa ville d’origine.
04 Joseph, lui aussi, monta de Galilée, depuis la ville de Nazareth, vers la Judée, jusqu’à la ville de David appelée Bethléem. Il était en effet de la maison et de la lignée de David.
05 Il venait se faire recenser avec Marie, qui lui avait été accordée en mariage et qui était enceinte.

39 Lorsqu’ils eurent achevé tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth.


.
Auteur : Eliaqim
Date : 20 févr.15, 17:38
Message :
Arlitto 1 a écrit :Je ne faisais que citer le livre de Luc qui confirme que les parents de Jésus sont partis de Nazareth
Nazareth, c'est-à-dire « caché »
La première mention en hébreu de Nazareth se trouve dans une liste gravée à la fin du iiie siècle et retrouvée à Césarée maritime.
On compte une seule mention de « Jésus de Nazareth » dans les manuscrits les plus anciens du Nouveau Testament (ive siècle) (dans les Actes des Apôtres en Ac 10:38 : Jésus Christ o apo Nazareth). Dans les évangiles, Jésus est plutôt appelé « Jésus le Nazôréen » ou « Jésus le Nazarénien » que « Jésus de Nazareth », et l’Évangile selon Marc dit que Jésus vient de « Nazara », sans que l'on sache si cette Nazara est une localité ni a fortiori si c'est Nazareth.
l'unique occurrence dans le nouveau testament de ce nom de lieu particulier transmis par Matthieu et Luc provient selon toute vraisemblance de la Source. Ce nom pourrait désigner le lieu d'origine authentique de Jésus, car Nazara correspond mieux que Nazareth aux épithètes « Nazarénien » ou celle plus étrange de « Nazoréen » appliquées a Jésus qui se rencontrent dans les évangiles et les Actes

Nazarénien : Mc 1:24 10:47 14:67 16:6 Lc 4:34 24:19.
Nazoréen : Mt 2:23 26:71 Lc 18:37 Jn 18 5-7 19:19 Ac 2:22 3:6 (passim).
Les nazôréens ou nazaréens (en grec ναζωραῖος, nazôraios) sont une secte décrite en premier lieu au ive siècle par l'hérésiologue chrétien Épiphane de Salamine. Épiphane, dans son Panarion, avait distingué ces « nazôréens », qu'il considérait comme des hérétiques, du titre de « nazôréen » donné par la communauté juive à Jésus et aux premiers chrétiens.
Cordialement
Auteur : Saint Glinglin
Date : 21 févr.15, 02:15
Message : J'ai peut-être trouvé l'origine de Matthieu 2:23 "Il sera appelé Nazaréen" :

ὅτι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἕξεις καὶ τέξῃ υἱόν, καὶ οὐκ ἀναβήσεται σίδηρος ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ,
Voilà que tu as un fruit en tes entrailles, et tu accoucheras d'un fils, et le fer ne passera point sur sa tête,

ὅτι ἡγιασμένον ναζιραῖον ἔσται τῷ θεῷ τὸ παιδάριον ἐκ τῆς γαστρός,
parce que l'enfant sera sanctifié nazir de Dieu dès le sein de sa mère,

καὶ αὐτὸς ἄρξεται σῴζειν τὸν Ισραηλ ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων.
et c'est lui qui commencera à délivrer Israël des mains étrangères.

Juges 13.5
Auteur : Anonymous
Date : 21 févr.15, 08:23
Message : Alors, comment appelle-t-on les habitants de la ville de Nazareth ???. :roll:




Ps : je rappelle quand même que cette ville existe :)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 21 févr.15, 08:46
Message : Si cette ville avait existé, quelle serait l'étymologie de ce toponyme ?
Auteur : Anonymous
Date : 21 févr.15, 08:49
Message : Les Nazaréens.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 21 févr.15, 09:00
Message : Mais encore ?
Auteur : papy
Date : 21 févr.15, 09:15
Message :
Saint Glinglin a écrit :Mais encore ?
Les nazaréennes :wink:
Auteur : Marmhonie
Date : 21 févr.15, 09:20
Message :
Marmhonie a écrit :Il y a depuis 2000 ans des discussions entre Nazarisme, Nazareth, nazoréens, nazaréens. Il ne faut toucher à rien, car tout s'est déjà structuré en trop de sujets, et changer n'apportera rien de plus, sauf déstructurer.
Eliaqim a écrit :Je serait intriguer, voir heureux de voir une seul référence qui confirme cette affirmation.
C'est ici pour l'Enseignement traditionnel :
http://www.forum-religion.org/catholiqu ... 33249.html
Auteur : Saint Glinglin
Date : 21 févr.15, 10:05
Message :
papy a écrit :Les nazaréennes :wink:

Auteur : Marmhonie
Date : 22 févr.15, 01:51
Message :
papy a écrit :Les nazaréennes :wink:
Non, les Nozrim.
http://www.forum-religion.org/catholiqu ... 33249.html
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 02:25
Message : -im est un pluriel masculin...
Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 02:32
Message : Eh bien, dis-nous comment se nomment les habitants de la ville de Nazareth, si tu le sais.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 02:45
Message : Il n'y a pas de ville de Nazareth.

Comment devraient s'appeler les habitants de Gennesaret ?

En suivant l'usage biblique, ce devrait être "Genesaretites" ( cf Edomite, Sulamite, etc)

Et pour l'étymologie de Nazareth, j'attends toujours.
Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 03:16
Message :
Il n'y a pas de ville de Nazareth.
Sans blague :roll:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 03:21
Message :
Saint Glinglin a écrit :Si cette ville avait existé, quelle serait l'étymologie de ce toponyme ?

Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 03:30
Message : Tu viens ici en osant affirmer que la ville de Nazareth n'existe pas, c'est quoi cette blague :roll:


Image
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 03:36
Message : Alors cette étymologie ?

Il y avait un couvent de bonnes soeurs sur place et la ville a donc été nommée "Les consacrées." Est-ce bien cela ?
Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 03:48
Message :
Il y avait un couvent de bonnes soeurs sur place et la ville a donc été nommée
Quand ???
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 04:57
Message : C'est ton idée alors dis le nous.
Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 05:04
Message : Les parents de Jésus résident de la ville de Nazareth, n'est pas mon idée, c'est dans la Bible :)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 05:15
Message :
Arlitto 1 a écrit :Il y avait un couvent de bonnes soeurs sur place et la ville a donc été nommée

Quand ???

Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 06:35
Message : Avant la naissance de Jésus, selon le livre de Luc.
Auteur : Eliaqim
Date : 22 févr.15, 07:19
Message :
Marmhonie a écrit :C'est ici pour l'Enseignement traditionnel :
catholique/nazoreen-nazareen-nazireen-na-ra-n-ereth-nozrim-t33249.html
L’ancien village s’étendait du nord au sud, sur la ligne de faîte de la colline abritant aujourd’hui la basilique de l’Annonciation, le couvent franciscain et l’église de Saint-Joseph. Les vestiges archéologiques datent la première forme de fréquentation de cette zone à l’âge du Bronze moyen (2000-1550 av. J-C).
Peut être qu'auparavant, "Jésus de Nazara" était bien-sur "nazaréen" mais situé dans un compté plus ou moins éloigner (d'un centre) qui était favorable a être plutôt "Nazareth". Comme eut et lui aussi est "nazaréen" lui qui fréquente a l'époque "Nazareth" elle est bien sa ville. Par exemple le Québec n'est pas la ville de Québec.

Donc a propos toujours du forum entre "Jésus de Nazareth" et "Jésus le Nazaréen". Il serait plus exacte de dire "Jésus de Nazara" et sans défaut en "Jésus le Nazaréen".

Cela vaut-il la peine :oops:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 07:39
Message : Parlons au moins français : Jésus le Nazaréen et pas Yoshua Nazar.
Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 08:05
Message : Je ne comprends plus rien, moi :roll:
Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 08:30
Message : Je vais vous commettre un sujet sur la ville de Jésus dans les Evangiles.

Mais cela demande un délai pour faire une rédac correcte.
Auteur : Eliaqim
Date : 22 févr.15, 08:57
Message :
Saint Glinglin a écrit :Parlons au moins français : Jésus le Nazaréen et pas Yoshua Nazar.

Auteur : Saint Glinglin
Date : 22 févr.15, 09:15
Message :
Eliaqim a écrit :l’Évangile selon Marc dit que Jésus vient de « Nazara », sans que l'on sache si cette Nazara est une localité ni a fortiori si c'est Nazareth.
Dans quel manuscrit ?

Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις, ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας,
En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée,

http://ba.21.free.fr/ntgf/marc/marc_1_gf.html
Auteur : Eliaqim
Date : 22 févr.15, 11:16
Message :
Saint Glinglin a écrit :Dans quel manuscrit ?
Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις, ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας,
En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée,
Mk 1:9 ? Peut être que la citation de François Blanchetière est tronqué. J'ai seulement vu une affirmation sans être capable de lire le contexte de la référence qui est absent, et censurer sur google book.

Par contre: Sa première prédication a lieu à "Nazara", lieu de son éducation dans la Synagogue le jour
de Sabbat (Lc 4, 16) source..
Il traduise sans problème par Nazareth alors que ..!?
Auteur : kaboo
Date : 22 févr.15, 12:04
Message : Voici ce qu'on peut trouver sur wiki.
Jésus et Nazareth.

En hébreu la racine « n-z-r » (noun, zayin, resh ; נזר) signifie "consacré à Dieu".
Les nazoréens étaient soient des gens de grande lignée, soit des consacrés à Dieu (tonsurés et qui ne gardaient qu'une "couronne" de
cheveux, en hébreu "roch nizro", avec toujours la racine « n-z-r »).

Or à Nazareth vivaient les descendants de la branche du Nord de la famille du roi David dont Joseph et Marie.
Cette lignée davidique du Nord, qui avait régné sur Israël dans les siècles passés, avait été mise en échec à l'époque des Maccabées car on n'avait alors plus choisi les dirigeants de la nation hébraïque dans cette famille royale. Et le lieu où s'étaient retirés les héritiers de cette famille princière évincée fut nommé Nazareth.

La remarque de Nathanaël sur Nazareth (Jn , 1, 46) "De Nazareth, peut-il sortir quelquechose de bon ?" peut trouver d'ailleurs là son explication :
elle ne porterait pas sur l'insignifiance du village, mais sur l'échec de ses habitants d'une lignée davidique "déchue", qui y vivaient en retrait d'un pouvoir perdu
.

Ce rôle de refuge de familles de haute lignée se retrouve d'ailleurs ensuite dans le Midrash Qolet (Qohelet Rabba 2, 8), un écrit du VIe siècle, mentionnant qu'au IIe siècle, des familles sacerdotales juives s'installent dans la ville6. Ce mouvement a peut-être eu lieu à cause de la destruction de Jérusalem en 135 et l'interdiction à tout juif d'y pénétrer après le défaite de la Révolte de Bar Kokhba.

On compte une seule mention de « Jésus de Nazareth » dans les manuscrits les plus anciens du Nouveau Testament (IVe siècle) (dans les Actes des Apôtres en 10,38 : Jésus Christ o apo Nazareth). Dans les évangiles, Jésus est plutôt appelé « Jésus le Nazôréen » ou « Jésus le Nazarénien » que « Jésus de Nazareth », et l’Évangile selon Marc dit que Jésus vient de « Nazara », sans que l'on sache si cette Nazara est une localité ni a fortiori si c'est Nazareth.

L’Évangile selon Luc évoque Jésus prêchant dans une synagogue à Nazareth tandis que le même épisode raconté dans les évangiles selon Marc et selon Matthieu, le nom de la ville n'est pas mentionné : il y est seulement indiqué que Jésus est « dans sa patrie ». L'auteur de l'évangile semble reproduire dans son texte la réalité qu'il a rencontrée à travers ses expériences dans les communautés de la diaspora car, pour cette époque en Galilée, il n'existe aucune attestation archéologique de la présence de « synagogue-bâtiment », vraisemblablement avant le IIIe siècle. En effet, "Synagogue" vient du grec Συναγωγή / Sunagôgê, « assemblée » adapté de l'hébreu בית כנסת (Beit Knesset), « maison de l'assemblée ». L’Évangile selon Luc se réfère à la maison servant à l'assemblée de prière, sans que celle-ci soit identifiable au plan matériel dans les fouilles archéologiques.
La suite ici. :arrow: http://fr.wikipedia.org/wiki/Nazareth
Auteur : Marmhonie
Date : 22 févr.15, 14:36
Message :
Eliaqim a écrit :Cela vaut-il la peine :oops:
Non, parce que les diverses prononciations existent et sont toutes historiques et attestées.
Ainsi donc, quel que soit de l'appellation au singulier, elle ne regroupe rien.
Le sujet est développé ici dans ses contextes historiques et théologiques :
http://www.forum-religion.org/catholiqu ... 33249.html

Et le titre du sujet montre l'humilité nécessaire devant sa complexité : "Nazôréen, Nazaréen, Naziréen, Naṣārá, Nāṣereth, Nozrim" Ces réalités historiques ne sont pas solutionnées. Les regrouper en un titre unique, d'accord, c'est populaire comme tout forum. En changer pour... ne rien changer dans les fonds des problèmes où l'hébreu, l'araméen, l'arabe coranique, le grec de la koiné, et le latin sont non utilisés, n'apporte rien.

Un titre, c'est une simple porte d'entrée. Ce qui compte, c'est qui s'y trouve derrière et ce qui est maîtrisé. Peu importe l'emballage, qu'y a-t-il sous le capot ?

Si de plus vous le traitez en français, et non comme il se doit, dans ses langues sémitiques, passez muscade.

Sur ce, bonne poursuite, pour qui veut en discuter ici.
Marmhonie.
Auteur : Anonymous
Date : 22 févr.15, 23:45
Message :
Saint Glinglin a écrit :Je vais vous commettre un sujet sur la ville de Jésus dans les Evangiles.

Mais cela demande un délai pour faire une rédac correcte.
Ok, prend ton temps, SGG (y)
Auteur : Saint Glinglin
Date : 25 févr.15, 21:25
Message : Et bien je vais donc m'abstenir.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 14 mars15, 04:10
Message : http://www.forum-religion.org/oecumenis ... 33493.html
Auteur : Saint Glinglin
Date : 16 mars15, 06:22
Message : Présentation : il s'agit d'un sujet d'érudition d'un plus haut niveau que ce que certains écrivent dans le forum catholique.
Auteur : Stephan H
Date : 10 juil.15, 19:11
Message :
Saint Glinglin a écrit :J'ai peut-être trouvé l'origine de Matthieu 2:23 "Il sera appelé Nazaréen" :

ὅτι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἕξεις καὶ τέξῃ υἱόν, καὶ οὐκ ἀναβήσεται σίδηρος ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ,
Voilà que tu as un fruit en tes entrailles, et tu accoucheras d'un fils, et le fer ne passera point sur sa tête,
ὅτι ἡγιασμένον ναζιραῖον ἔσται τῷ θεῷ τὸ παιδάριον ἐκ τῆς γαστρός,
parce que l'enfant sera sanctifié nazir de Dieu dès le sein de sa mère,
καὶ αὐτὸς ἄρξεται σῴζειν τὸν Ισραηλ ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων.
et c'est lui qui commencera à délivrer Israël des mains étrangères.
Juges 13.5
Notons que l'hébreu a philistins au lieu de «mains étrangères»
Auteur : Philadelphia
Date : 10 juil.15, 19:23
Message : Comment se fait-il que ce thread de retrouve dans la section " Administration " ?
Auteur : Saint Glinglin
Date : 10 juil.15, 22:37
Message : Il s'agit de modifier un intitulé sur l'index.
Auteur : Philadelphia
Date : 12 juil.15, 19:29
Message :
Saint Glinglin a écrit :Il s'agit de modifier un intitulé sur l'index.
C'est à dire ?
Auteur : Saint Glinglin
Date : 12 juil.15, 23:50
Message : C'est à dire que Jésus est "nazaréen" mais pas "de Nazareth".
Auteur : medico
Date : 13 juil.15, 00:00
Message : Que fait se sujet dans cette section?
Auteur : Philadelphia
Date : 13 juil.15, 01:01
Message :
medico a écrit :Que fait se sujet dans cette section?
C'est la question que je pose depuis plusieurs jours...
Auteur : Saint Glinglin
Date : 13 juil.15, 01:19
Message :
Saint Glinglin a écrit :Il s'agit de modifier un intitulé sur l'index.

Auteur : Philadelphia
Date : 13 juil.15, 02:34
Message : En quoi le fait de modifier un intitulé va-t-il miraculeusement déplacer le topic dans la section idoine ?
Auteur : Saint Glinglin
Date : 13 juil.15, 02:35
Message : Tu deviens grave.
Auteur : Chrétien
Date : 13 juil.15, 02:38
Message : Là, pour le coup => :mains: :lol:
Auteur : Philadelphia
Date : 13 juil.15, 03:55
Message :
Saint Glinglin a écrit :Tu deviens grave.
Lol je viens de comprendre que ce topic date de février (je n'étais pas encore inscrite ici), et qu'il a été ressuscité par Stephan H pour je ne sais quelle raison. J'ai cru qu'il provenait d'une autre section et qu'il avait été "déplacé" par erreur jusqu'ici. Autant pour moi.
Auteur : Mormon
Date : 13 juil.15, 04:28
Message :
Philadelphia a écrit :
Lol je viens de comprendre que ce topic date de février (je n'étais pas encore inscrite ici), et qu'il a été ressuscité par Stephan H pour je ne sais quelle raison. J'ai cru qu'il provenait d'une autre section et qu'il avait été "déplacé" par erreur jusqu'ici. Autant pour moi.
Il n'est quand même pas à sa place ici.
Auteur : Saint Glinglin
Date : 13 juil.15, 05:08
Message : Bis repetita placent.
Auteur : Philadelphia
Date : 13 juil.15, 07:47
Message :
Mormon a écrit : Il n'est quand même pas à sa place ici.
Et pourquoi donc ? (amusons-nous un peu)
Auteur : Luxus
Date : 13 juil.15, 11:19
Message : Je ne vois pas pourquoi vous dîtes que le sujet n'est pas dans la bonne section. Il est bien dans la bonne section vu que c'est une demande de changement de " titre " d'une section dans le dialogue œcuménique.
Auteur : Philadelphia
Date : 13 juil.15, 18:13
Message : Oui mais que fait ce topic dans la partie réservée à l'administration ? Image
Auteur : Saint Glinglin
Date : 12 oct.15, 12:42
Message : Le service n'est pas rapide.
Auteur : Philadelphia
Date : 13 oct.15, 19:57
Message : Ils sont à fond, pourtant...

Nombre de messages affichés : 81