Résultat du test :
Auteur : schizo-dz
Date : 03 nov.08, 05:42
Message : Ahmed Didat
il y a 13 parties en tout sur youtube de cette conférence, alors
Vous qui cherchez la vérité dans Votre Bible, ayez au moin la patience pour tout écouter.
Auteur : mari
Date : 03 nov.08, 07:21
Message : J'ai vu 2-3 vidéos de lui, et avec tout le repect que je lui doit, je trouve qu'il manque de respect par rapport aux croyances qui ne sont pas les siennes.... Il critique, pour ne pas dire que parfois même il "traite" les gens qui ne pense pas comme lui... ou pour mieux dire encore, je trouve qu'il les prend pour des imbéciles....... Et il aime pas les américains, ni les juifs d'ailleurs
no comment....
Auteur : Bernard
Date : 03 nov.08, 08:05
Message : Il ni a aucune référence Biblique qui indique clairement que Mahomet est dans la Bible.
VIDEO " Mahomet n'est pas dans la Bible cliques ici
...
Auteur : schizo-dz
Date : 05 nov.08, 03:53
Message : bonjour mari, certe qu'il critique comme tu l'as dis mais ses critiques sont argumentées !
bernard : veux-tu arreter de mettre cette video partout où tu postes ?!!! pourquoi tu ne mets pas la réponse de ahmed didat à ce Mr qui a eu lieux dans le même débat

Auteur : Camille
Date : 05 nov.08, 04:43
Message : schizo-dz a écrit :bonjour mari, certe qu'il critique comme tu l'as dis mais ses critiques sont argumentées !
bernard : veux-tu arreter de mettre cette video partout où tu postes ?!!! pourquoi tu ne mets pas la réponse de ahmed didat à ce Mr qui a eu lieux dans le même débat

Si mahomet est dans la bible c'est pas l'évangile de Jésus et c'est des versets falisfié car les musulmans le disent alors il est dans un faux.
Se bâtir une croyance sur un livre falsifié pour les musulmans est très bizarre comme argument.
Tu mets ta foi dans un bateau qui coule c'est vouloir se sucider religieusement.
Auteur : schizo-dz
Date : 05 nov.08, 06:59
Message : Se bâtir une croyance sur un livre falsifié
ca serrait bien de te poser un jour cette question.
les musulmans n'ont pas à faire quoique ce soit, car tout est claire pour nous Dieu merci. ( mais cela ne veut pas dire que nous avons le paradis en faisant ce qu'on veut, car le paradis est une récompense, et pour être recompensée il faut travailler ) .
Auteur : Camille
Date : 05 nov.08, 07:38
Message : schizo-dz a écrit :
ca serrait bien de te poser un jour cette question.
les musulmans n'ont pas à faire quoique ce soit, car tout est claire pour nous Dieu merci. ( mais cela ne veut pas dire que nous avons le paradis en faisant ce qu'on veut, car le paradis est une récompense, et pour être recompensée il faut travailler ) .
ca serrait bien de te poser un jour cette question.
Non toi car pour les Chrétiens elle n'est pas falsifié mais pour vous oui et je remet ma citation : Se bâtir une croyance sur un livre falsifié pour les musulmans est très bizarre comme argument.
Tu mets ta foi dans un bateau qui coule c'est vouloir se sucider religieusement.
Tu cherches a dire que ton prophète est dedans dans un bateau qui coule pour toi.
Tu te piques le pied en affirmant cela...
Auteur : schizo-dz
Date : 05 nov.08, 07:45
Message : tu parle en mon nom maintenant ?!!!
[139] Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
[140] Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons et mauvais) parmi les gens, afin qu'Allah reconnaisse ceux qui ont cru, et qu'Il choisisse parmi vous des martyrs - et Allah n'aime pas les injustes,
[141] et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
[142] Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui sont endurants?
Auteur : Bernard
Date : 05 nov.08, 07:49
Message : Camille a écrit :
Si mahomet est dans la bible c'est pas l'évangile de Jésus et c'est des versets falisfié car les musulmans le disent alors il est dans un faux.
Se bâtir une croyance sur un livre falsifié pour les musulmans est très bizarre comme argument.
Tu mets ta foi dans un bateau qui coule c'est vouloir se sucider religieusement.
Excellente argumentation Camille.

Auteur : Camille
Date : 05 nov.08, 09:26
Message :
C'est comme dire qu'il a un billet de 20$ (un faux pour lui ) et essaie de me le passer pour du vrai.

Auteur : bercam
Date : 08 nov.08, 02:25
Message : Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime, à la fin du chapitre, on peut lire le nom Muhammad.
Quoi de plus clair pour une prophétie ?
חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָ
Hiko mamtakim vé khulo Mahamad im , zé dodi vé zé réi , bnot yarushalaim .
Voici les différentes traductions que l'on peut rencontrer, elles mettent en relief la volonté de cacher le nom Mu h ammad en traduisant sa signification.
Cantique 5.16
Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme .
Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem!
(Bible Louis Segond)
Cantique 5.16
Son palais est la douceur même ; et tout sont être est l'objet même du désir .
Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem !
(Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'élohim (pluriel d'éloha), ou celui d'adonaï (pluriel d'adon). Cet particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France.
מחמדּ
מַחמ
מֻחמדּ
Il est remarquable que ce soit la translitération parfaite de l'arabeمحمدen hébreu מחמד.
Le suffixe « im » ajouté, nous lisons Mouhamad-im .
Une autre chose qu'il serait interessant de prendre en compte, est le fait que les termes Chéri (dodi) et ami (rai), peuvent aussi être traduit par oncle et voisin.
En effet, dodi est traduit seize fois par oncle, dans toute la Bible. Et rai est traduit par voisin cent-deux fois, et seulement dix fois par ami.
Si nous traduisons correctement d'après ce qui précède : Tel est mon oncle, tel est mon voisin, Filles de Jérusalem! devient un référence claire à la descendance d'Ismaël.
Auteur : Ren'
Date : 08 nov.08, 03:21
Message : bercam a écrit :Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime, à la fin du chapitre, on peut lire le nom Muhammad
Ton copié-collé a déjà été cité dans le fil concernant le "Cantique des Cantiques"
Auteur : bercam
Date : 08 nov.08, 10:44
Message : Ren' a écrit :
Ton copié-collé a déjà été cité dans le fil concernant le "Cantique des Cantiques"
c'est ce deedat dit mots à mots!!
tu prouve seulement que tu n'as pas vu la videos , et surtout que tu n'as aucunes reponses ! Auteur : Camille
Date : 08 nov.08, 11:03
Message : bercam a écrit :Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime, à la fin du chapitre, on peut lire le nom Muhammad.
Quoi de plus clair pour une prophétie ?
חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָ
Hiko mamtakim vé khulo Mahamad im , zé dodi vé zé réi , bnot yarushalaim .
Voici les différentes traductions que l'on peut rencontrer, elles mettent en relief la volonté de cacher le nom Mu h ammad en traduisant sa signification.
Cantique 5.16
Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme .
Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem!
(Bible Louis Segond)
Cantique 5.16
Son palais est la douceur même ; et tout sont être est l'objet même du désir .
Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem !
(Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'élohim (pluriel d'éloha), ou celui d'adonaï (pluriel d'adon). Cet particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France.
מחמדּ
מַחמ
מֻחמדּ
Il est remarquable que ce soit la translitération parfaite de l'arabeمحمدen hébreu מחמד.
Le suffixe « im » ajouté, nous lisons Mouhamad-im .
Une autre chose qu'il serait interessant de prendre en compte, est le fait que les termes Chéri (dodi) et ami (rai), peuvent aussi être traduit par oncle et voisin.
En effet, dodi est traduit seize fois par oncle, dans toute la Bible. Et rai est traduit par voisin cent-deux fois, et seulement dix fois par ami.
Si nous traduisons correctement d'après ce qui précède : Tel est mon oncle, tel est mon voisin, Filles de Jérusalem! devient un référence claire à la descendance d'Ismaël.
Ce livre est dénoncé comme pervers par les musulmans et alors vous voulez le voir dedans allez-y vous vous mettez dans l'eau chaude.
N'importe quoi.
Je cite abdel19:
http://www.forum-religion.org/topic2020 ... 0cantiques
Pourquoi avoir insérer des livres erotiques dans un livre soit disant saint ???
qu'est ce que on sent fou de la sexualité des gens, la sexualité c'est privé.
Rajouter un livre erotique quelque pages apres les 10 commandements, c'est grave
C'est plutot une incitation à l'ivresse et au vices.
De plus pourquoi avoir mit ce livre dans la bible ??? Ca aurait du etre un livre a part.
le livre a été tout d'abord rejeté, cela montre que les juifs avaient des bonnes moeurs. Et c'est donc au fils des années, avec la dégradation des moeurs et l'apparition d'une génération d'adultere comme le dit jésus, que ce livre sera parmi la saint bible.
L'amour entre un homme et une femme doit etre réservé à eux seul, cela ne doit pas etre affiché et exhibé devant les autres. De meme, décrire le corp de sa propre femme pour que les autres hommes le lisent, c'est mal. La beauté du corp de la femme doit rester juste entre la femme et son mari.
etc
Tu admetteras pas et tu voudras pas accepter qu'il y a un problème avec vous.
Auteur : Ren'
Date : 08 nov.08, 21:31
Message : bercam a écrit :tu prouve seulement que tu n'as pas vu la videos
Pas celles-ci, en effet. Le baratin de Deedat, j'ai déjà lu, ça me gave, alors une vidéo, je veux bien, mais une série entière, non.
Auteur : Camille
Date : 09 nov.08, 03:20
Message : Ren' a écrit :
Pas celles-ci, en effet. Le baratin de Deedat, j'ai déjà lu, ça me gave, alors une vidéo, je veux bien, mais une série entière, non.
abdel19 (musulman) dit que c'est un livre pervers (érotique) et
bercam (musulman) voit mahomet dedans.
OK mahomet est dans un livre pervers selon Abdel19.
Auteur : mari
Date : 09 nov.08, 11:55
Message : Camille a écrit :
Non toi car pour les Chrétiens elle n'est pas falsifié mais pour vous oui et je remet ma citation : Se bâtir une croyance sur un livre falsifié pour les musulmans est très bizarre comme argument.
Tu mets ta foi dans un bateau qui coule c'est vouloir se sucider religieusement.
Tu cherches a dire que ton prophète est dedans dans un bateau qui coule pour toi.
Tu te piques le pied en affirmant cela...
Bonsoir Camille,
ça c'est parce qu'à la lumière du coran, ils savent où elle est falsifiée et où elle ne l'est pas... Ce qui est dans le Coran est vrai..... Ce qui ne peut pas être vrai ne l'est pas... (Jésus fils de Dieu, ou trinité..) Le reste doit probablement être vrai pour eux... Sinon ça aurait été dans le coran....
Que Dieu nous guide et que la paix soit avec nous....
Nombre de messages affichés : 17