Résultat du test :
Auteur : medico
Date : 18 mars14, 01:08
Message : Les tenants de l'adoration citent ce passage.
Hébreux 1:6 Et quand de nouveau il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent.
par contre d'autres versions disent entre autre la nouvelle bible Segond.
6 Et encore, quand il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui !
et la drb
6 Et encore, quand il introduit le Premier–né dans le monde habité, il dit, Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage.
alors quel est le bon mot adoration ,prosternation ou rendre hommage ?
Auteur : Pion
Date : 18 mars14, 01:57
Message : Le premier soir ou je suis allé diner chez mes beaux-parents, mon épouse place au centre de la table un met typiquement de chez-elle que son père a lui même préparé pour moi et mes enfants.
Je sais que mon beau-père est un homme bien, par les actions qu'il a commit dans le passé et dont j'ai été témoin, le plat qu'il a fait est différent de ceux que j'ai l'habitude de manger, je ne suis donc pas certain d'en vouloir et en plus je regardes mes enfants lever le nez sur le diner, alors je me dis, -dois-je honorer ou adorer ce repas?
Finalement je conclus, qu'il faut que j'en mange pour savoir et connaitre ce met particulier préparé en mon honneur et aussi pour montrer l'exemple a mes enfants afin qu'ils daignent y gouter eux aussi.
Je ne sais pas si il faut adorer ou honorer Jésus, mais je me dis que si il a ''été envoyé'' ou ''est venu'' par amour pour nous, ne devons-nous pas essayer a tout le moins de le connaitre?
Auteur : franck17530
Date : 18 mars14, 03:30
Message : Le terme est le même : en grec Proskunéo...
Auteur : ami de la verite
Date : 18 mars14, 04:53
Message : Pion a écrit :Le premier soir ou je suis allé diner chez mes beaux-parents, mon épouse place au centre de la table un met typiquement de chez-elle que son père a lui même préparé pour moi et mes enfants.
Je sais que mon beau-père est un homme bien, par les actions qu'il a commit dans le passé et dont j'ai été témoin, le plat qu'il a fait est différent de ceux que j'ai l'habitude de manger, je ne suis donc pas certain d'en vouloir et en plus je regardes mes enfants lever le nez sur le diner, alors je me dis, -dois-je honorer ou adorer ce repas?
Finalement je conclus, qu'il faut que j'en mange pour savoir et connaitre ce met particulier préparé en mon honneur et aussi pour montrer l'exemple a mes enfants afin qu'ils daignent y gouter eux aussi.
Je ne sais pas si il faut adorer ou honorer Jésus, mais je me dis que si il a ''été envoyé'' ou ''est venu'' par amour pour nous, ne devons-nous pas essayer a tout le moins de le connaitre?
Jésus c'est comme un bon repas; il faut l'avoir goûté pour l'apprécier, mais adore-t-on( pour autant le pain le pain qui nous ait servi ?dans le sens de rendre un acte d'adoration au pain)
(1 Pierre 2:3) [...] que vous ayez goûté que le Seigneur est bon.
(Jean 6:32-35) [...] Jésus leur dit alors : “...c’est mon Père qui vous donne le vrai pain du ciel. 33 Car le pain de Dieu, c’est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde. ” 34 Ils lui dirent donc : “ Seigneur, donne-nous toujours ce pain-là. ” 35 Jésus leur dit : “ Je suis le pain de vie. [...]
bon appétit.
Auteur : franck17530
Date : 18 mars14, 07:39
Message : Jésus n'est pas un bon repas... C'est le Fils de Dieu qui est mort pour toute l'humanité...
Arrêter de dénaturer la vraie nature de jésus.
Dans la hiérarchie, il est situé juste en dessous de Dieu. Il est normal qu'il soit adoré pour sa position.
Ne cherche pas midi à quatorze heure pour essayer d'avoir raison.
Les raisonnements humain ne fonctionnent pas...
Auteur : medico
Date : 18 mars14, 07:42
Message : Si il est dessous de Dieu il ne peut pas être Dieu et dans la bible seul Dieu â droit à l'adoration.
Auteur : franck17530
Date : 18 mars14, 07:44
Message : Qui a dit que Jésus est Dieu ?
Jésus a aussi droit à l'adoration suivant sa position. le terme grec Proskunéo est clair...Il n'y a que vous pour ne pas le voir.
Auteur : medico
Date : 18 mars14, 08:10
Message : Justement si il n'est pas Dieu un hommage lui suffit .
Auteur : franck17530
Date : 18 mars14, 19:57
Message : medico a écrit :Justement si il n'est pas Dieu un hommage lui suffit .
Pous vous, jésus est un dieu... Donc, il mérite aussi une adoration...dans sa position...
Auteur : philippe83
Date : 18 mars14, 22:15
Message : la Darby utilise souvent la forme "rendre hommage" pour Jésus et c'est le cas en Heb 1:6.
Par contre quand il s'agit d'adorer le Père par exemple en Jean 4:20-24 c'est le mot "adorer, adoration" qui est utilisé dans cette traduction.
Notons qu'elle utilise aussi la forme "se prosterner" concernant Jésus en Mat 8:2.
Auteur : franck17530
Date : 19 mars14, 03:54
Message : philippe83 a écrit :la Darby utilise souvent la forme "rendre hommage" pour Jésus et c'est le cas en Heb 1:6.
Par contre quand il s'agit d'adorer le Père par exemple en Jean 4:20-24 c'est le mot "adorer, adoration" qui est utilisé dans cette traduction.
Notons qu'elle utilise aussi la forme "se prosterner" concernant Jésus en Mat 8:2.
Il n'est plus question de version de la Bible Philippe, mais de traduction littérale.
Le terme proskunéo.
Soit on lui donne une définition ou on lui en donne une autre, mais on ne peut pas lui en donner deux...
Auteur : ami de la verite
Date : 19 mars14, 04:34
Message : franck17530 a écrit :
Il n'est plus question de version de la Bible Philippe, mais de traduction littérale.
Le terme proskunéo.
Soit on lui donne une définition ou on lui en donne une autre, mais on ne peut pas lui en donner deux...
le terme proskunéo c'est comme le terme nephesh; nephesh; ce dernier peut être traduit par vie ou âr personne (âme). Pareillement proskunéo peut se traduire par "adorer" ou par "(se) prosterner".
sinon Jésus est le pain de vie venant du Ciel mais que Dieu donne; donc :
1 le pain ça se mange; il est bon ou mauvais et hélas, toi tu sembles l'avoir trouvé mauvais et tu préfères du pain fait avec de la farine de très mauvaise qualité.
2 si il est le pain; on ne va pas se mettre à rendre l'adoration à de la nourriture (Les TJ ne sont pas [ATTENTION Censuré dsl] tout de même); mais on peut adorer celui qui donne la nourriture (même un chien est reconnaissant pour la main qui l'a nourrit, mais toi non apparemment) car en effet celui ici qui nourrit ici c'est Jéhovah Die, c''est pourquoi l'adoration convient.
4 si hier Dieu utilisait des anges ou des prophètes pour faire connaitre sa volonté, aujourd'hui il utilise l'EFA comme canal afin de faire comprendre sa parole.; N'en déplaise à certains.
Auteur : Pion
Date : 19 mars14, 04:39
Message : C'est tellement plaisant de se fier a des livres comportant tant de matières a interprétations et rendant leurs contenus confondant, surtout qu'on ne parle pas ici de recettes de tartes aux pommes sans influence significative sur notre vie, mais bien de Dieu et/ou du créateur et/ou de réponses fondamentales sur notre existence depuis nos origines et pour l'éternité.
Alors on se prosterne, on adore, on respecte, on renseigne, on aime ou on aime pas?
La vérité c'est que vous ne savez pas!

Auteur : medico
Date : 19 mars14, 04:41
Message : 
c'est le même terme ici pour le cas de jéhu se prosterner utilisre en Hébreus 1:6.
Jèhu adore t'il le roi d'ASSYRIE pour autant ?
Auteur : franck17530
Date : 19 mars14, 04:59
Message : ami de la verite a écrit :
le terme proskunéo c'est comme le terme nephesh; nephesh; ce dernier peut être traduit par vie ou âr personne (âme). Pareillement proskunéo peut se traduire par "adorer" ou par "(se) prosterner".
Définition de "Proskuneo"
Baiser la main de quelqu'un, en signe de révérence
Parmi les Orientaux, surtout les Perses, tomber sur les genoux et toucher le sol avec le front en expression de profonde révérence
Dans le Nouveau Testament par agenouillement ou prosternation, rendre hommage, marquer son obéissance, aussi bien comme marque de respect que pour faire une supplication
Utilisé de l'hommage montré aux hommes et aux êtres de rang supérieur
Aux souverains sacrificateurs Juifs
à Dieu
à Christ
Aux êtres célestes
Aux démons
De rendre hommage n'est-il pas une adoration ?
Se prosterner devant quelqu'un est un signe de soumission et d'obéissance. Les anges l'ont fait à Jésus suivant sa position.
Ne t'en déplaise...
Ami de la vérité a écrit :sinon Jésus est le pain de vie venant du Ciel mais que Dieu donne; donc :
1 le pain ça se mange; il est bon ou mauvais et hélas, toi tu sembles l'avoir trouvé mauvais et tu préfères du pain fait avec de la farine de très mauvaise qualité.
Le sujet n'est pas sur ma personne, ami de la vérité. Du reste, ce que tu dis ne me touche pas, tes remarques prouvent juste ton incapacité à contre argumenter...
Ami de la vérité a écrit :2 si il est le pain; on ne va pas se mettre à rendre l'adoration à de la nourriture (Les TJ ne sont pas [ATTENTION Censuré dsl] tout de même); mais on peut adorer celui qui donne la nourriture (même un chien est reconnaissant pour la main qui l'a nourrit, mais toi non apparemment) car en effet celui ici qui nourrit ici c'est Jéhovah Die, c''est pourquoi l'adoration convient.
ton raisonnement est faux, car Jésus n'est pas du vrai pain... Ton idée d'adorer la nourriture est quelque peu déplacé en rapport avec Jésus...
Je répète, pour ceux qui ont l'habitude de ne pas lire : Jésus mérite une adoration suivant SA propre fonction..."Que tous les anges l'adorent"...
ami de la vérité a écrit :3 si t'es bête j'y peux rien et je ne vais pas assumer ta bêtise.
Et je n'assumerais pas tes insultes. Tes propos prouvent seulement ton inaptitude a contre argumenter. Je laisse le Seigneur tout puissant te montrer que ta conduite ne fait pas partie du fruit de l'Esprit de Dieu. C'est entre Lui et toi...
ami de la vérité a écrit :4 si hier Dieu utilisait des anges ou des prophètes pour faire connaitre sa volonté, aujourd'hui il utilise l'EFA comme canal afin de faire comprendre sa parole.; N'en déplaise à certains.
Par quelle autorité dis-tu cela ? Par quelle autorité le soi disant EFA diffuse-t-il la bonne nouvelle ?
Jésus, au premier siècle a prouvé cette autorité, mais l'EFA aujourd'hui n'a montré aucune lettre de recommandation...
Auteur : ami de la verite
Date : 19 mars14, 05:18
Message : C'était coutume en orient dans le passé de se prosterner pour rendre hommage; on adorait aussi ?
Sinon, Jésus n'a-t-il pas distribué le pain en envoyant ses futurs apôtres le distribué aux foules ? Et les foules manquèrent-elles de pain ? Ainsi l'EFA désigne une classe d'hommes qui distribue la nourriture, notamment à des foules. Et pas forcément à des fidèles ou des croyants.
N'est-ce pas ce que font les TJ avec leurs revues par exemple ?
Auteur : ami de la verite
Date : 19 mars14, 05:21
Message : franck17530 a écrit :
Je répète, pour ceux qui ont l'habitude de ne pas lire : Jésus mérite une adoration suivant SA propre fonction..."Que tous les anges l'adorent"....

Parce que là il n'y a plus qu'à adorer les anges et dire que le Ciel est rempli de divinités. T'es devenu hindouiste ou quoi ?
Auteur : medico
Date : 19 mars14, 19:00
Message : philippe83 a écrit :la Darby utilise souvent la forme "rendre hommage" pour Jésus et c'est le cas en Heb 1:6.
Par contre quand il s'agit d'adorer le Père par exemple en Jean 4:20-24 c'est le mot "adorer, adoration" qui est utilisé dans cette traduction.
Notons qu'elle utilise aussi la forme "se prosterner" concernant Jésus en Mat 8:2.
beaucoup de traductions ne disent plus adorer dans se passage.pourquoi?
Auteur : franck17530
Date : 19 mars14, 20:36
Message : ami de la verite a écrit :C'était coutume en orient dans le passé de se prosterner pour rendre hommage; on adorait aussi ?
Sinon, Jésus n'a-t-il pas distribué le pain en envoyant ses futurs apôtres le distribué aux foules ? Et les foules manquèrent-elles de pain ? Ainsi l'EFA désigne une classe d'hommes qui distribue la nourriture, notamment à des foules. Et pas forcément à des fidèles ou des croyants.
N'est-ce pas ce que font les TJ avec leurs revues par exemple ?
Ce n'est pas parce que les TJ le font qu'ils ont l'approbation de Dieu... Sinon, ce serait trop facile !
Prouvez moi que vous avez l'approbation de Dieu et l'autorité de Dieu et nous serons d'accord !
D'autre part, adorer n'est pas forcément vouer un culte à quelqu'un. C'est aussi respecter sa position et ses fonctions.
Auteur : franck17530
Date : 19 mars14, 20:37
Message : ami de la verite a écrit :
tT'es payé combien pour raconter ce genre d'âneries ? Parce que là il n'y a plus qu'à adorer les anges et dire que le Ciel est rempli de divinités. T'es devenu hindouiste ou quoi ?
Tes insultes , je le répète, ne me touchent pas. Il ne sert à rien de les pratiques (le comble pour un TJ...

)
Si tu arrivais à être empathique, tu saurais ce que je veux dire... Malheureusement, tu es trop formaté et aveugle pour le voir...
Auteur : philippe83
Date : 19 mars14, 21:32
Message : Prenons un exemple ou l'on voit la différence...
1 Chr 29:20:"...ILS s'inclinèrent et se prosternèrent DEVANT l'Eternel ET DEVANT le roi."(Segond 1910)
Le roi (David) a t-il était adoré comme Jéhovah par le peuple?
a+
Auteur : ami de la verite
Date : 19 mars14, 23:51
Message : philippe83 a écrit :Prenons un exemple ou l'on voit la différence...
1 Chr 29:20:"...ILS s'inclinèrent et se prosternèrent DEVANT l'Eternel ET DEVANT le roi."(Segond 1910)
Le roi (David) a t-il était adoré comme Jéhovah par le peuple?
a+
Excellente remarque, Comment va-t-il répondre ?
Auteur : Anonymous
Date : 20 mars14, 00:16
Message : Adorer = Rendre un culte à une divinité, Jésus n'a jamais demandé à recevoir un culte.

Auteur : medico
Date : 20 mars14, 03:25
Message : Arlitto a écrit :Adorer = Rendre un culte à une divinité, Jésus n'a jamais demandé à recevoir un culte.

Tout à fait mais lui rendre hommage c'est des plus normal .
Auteur : ami de la verite
Date : 20 mars14, 03:45
Message : Arlitto a écrit :Adorer = Rendre un culte à une divinité, Jésus n'a jamais demandé à recevoir un culte.

Mais "adorer" c'est la traduction du mot grec "proskunéo" qui se traduit très souvent par "rendre hommage", L'exemple de phillipe83 est pertinent. Est-ce que rendre hommage signifie adorer ? Non donc d'omùvient la différence ?
Par exemple l'apôtre Jean fut repris par deux fois par un ange en Révélation parce que le vrai Die avait fait comprendre à l'ange que Jean en plus de rendre hommage y ajoutait l'action d'adorer.
Donc ce qui diffère ici c'est le coeur et le contexte; par exemple le roi de Babylone avait clairement demandé que l'on rende hommage à sa statue d'or qui était sensée le représenter; sauf qu'en l'occurrence il s'agissait ici d'une auto-divinisation et par conséquent de demander à ces sujets un acte d'adoration. 6 Idem pour Auguste César qui établira un culte à l'empereur de Rome.
Auteur : franck17530
Date : 20 mars14, 03:53
Message : philippe83 a écrit :Prenons un exemple ou l'on voit la différence...
1 Chr 29:20:"...ILS s'inclinèrent et se prosternèrent DEVANT l'Eternel ET DEVANT le roi."(Segond 1910)
Le roi (David) a t-il était adoré comme Jéhovah par le peuple?
a+
C'est une preuve que le peuple, en se prosternant faisant la différence. Ils adoraient
en fonction de la position de la personne...
Auteur : medico
Date : 20 mars14, 06:35
Message : A bon David était adoré en tant que roi si je suis ton raisonnement?
Auteur : franck17530
Date : 20 mars14, 19:55
Message : medico a écrit :A bon David était adoré en tant que roi si je suis ton raisonnement?
Adoré traduction:
Définition de "Sebazomai"
Craindre, avoir peur
Honorer religieusement, adorer, rendre un culte
Définition de "Sebasma"
Tout ce qui est honoré religieusement, objet d'adoration, de culte
De temples, autels, statues, images idolâtres
Je vous laisse vérifier...
Pour répondre à Médico, oui, il y a deux formes d'adoration suivant la fonction de la personne.
Auteur : Anonymous
Date : 20 mars14, 21:07
Message : ami de la verite a écrit :
Mais "adorer" c'est la traduction du mot grec "proskunéo" qui se traduit très souvent par "rendre hommage", l4exemple de phillipe83 est pertinent. Est-ce que rendre hommage signifie adorer ? Non donc d'om vient la différence ?
Par exemple l'apôtre Jean fut repris par deux fois par un ange en Révélation parce que le vrai Die avait fait comprendre à l'ange que Jean en plus de rendre hommage y ajoutait l'action d'adorer.
Donc ce qui diffère ici c'est le coeur et le contexte; par exemple le roi de Babylone avait clairement demandé que l'on rende hommage à sa statue d'or qui était sensée le représenter; sauf qu'en l'occurrence il s'agissait ici d'une auto-divinisation et par conséquent de demander à ces sujets un acte d'adoration. 6 Idem pour Auguste César qui établira un culte à l'empereur de Rome.
Pourtant beaucoup de "chrétiens" ne prient que Jésus,
"occultant ainsi, celui qui l'a envoyé" si ce n'est pas lui rendre un culte ça, il faut m'expliquer qu'est-ce que rendre un culte à une divinité.

Auteur : Marmhonie
Date : 20 mars14, 22:39
Message : TMN 1963, Hébreux 1-6 :
"Mais quand il introduit de nouveau son Premier-né dans la terre habitée, il dit : “ Et que tous les anges de Dieu l'adorent!"

La Bible de Jérusalem, la Bible des Peuples, la Bible Fillion, la Bible Osty, les grandes Bibles catholiques (la Darby avait ses fautes comme d'autres), la Bible Louis Segond 1910 (pitié, par la Nouvelle Bible Louis Segond !), la Thomson (l'équivalente protestante de la Bible catholique Osty) traduisent par "adorer". Qui n'adore par Jésus-Christ n'est pas chrétien, puisque qui n'affirme pas dans sa foi que Jésus est Jéhovah Dieu, n'est pas, par définition, chrétien.

Simple, clair, précis

In Xristo
Auteur : ami de la verite
Date : 21 mars14, 00:11
Message : Marmhonie a écrit :TMN 1963, Hébreux 1-6 :
"Mais quand il introduit de nouveau son Premier-né dans la terre habitée, il dit : “ Et que tous les anges de Dieu l'adorent!"

La Bible de Jérusalem, la Bible des Peuples, la Bible Fillion, la Bible Osty, les grandes Bibles catholiques (la Darby avait ses fautes comme d'autres), la Bible Louis Segond 1910 (pitié, par la Nouvelle Bible Louis Segond !), la Thomson (l'équivalente protestante de la Bible catholique Osty) traduisent par "adorer". Qui n'adore par Jésus-Christ n'est pas chrétien, puisque qui n'affirme pas dans sa foi que Jésus est Jéhovah Dieu, n'est pas, par définition, chrétien. [/img]
Simple, clair, précis

In Xristo
Alors explique nous pourquoi Jésus qui reconnait ne pas être le Père au Ciel dit au sujet du Père "TOI LE SEUL VRAI DIEU" ? (Jean 17:1-5) et invite ses disciples à reconnaitre son Père et son Dieu comme étant donc le seul Père Moi je veux bien que Jésus soit le Dieu des chrétiens, sauf que c'est lui qui dit qu'il ne l'est pas, donc là c'est quand même forcé un peu l'interprétation des écritures, tu ne crois pas ?
(Jean 20:17) [...] Jésus lui dit : “ Cesse de te cramponner à moi. Car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va-t’en vers mes frères et dis-leur : ‘ Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et votre Dieu. ’ ”
Et Paul ne dit pas autrement :
(1 Corinthiens 8:4-6) [...]
il n’y a de Dieu qu’un seul. 5 Car, bien qu’il y ait ceux qu’on appelle “ dieux ”, soit au ciel, soit sur la terre, tout comme il y a beaucoup de “ dieux ” et beaucoup de “ seigneurs ”, 6
pour nous il y a réellement un seul Dieu le Père, de qui toutes choses sont, et nous pour lui [...]
Car si Paul rend grâce à SON DIEU, par Jésus Christ, c'est donc que Jésus Christ n'est pas le Dieu de Paul; n'est-ce pas ?
(Romains 1:8) Tout d’abord, je rends grâces à mon Dieu par Jésus Christ.
Or le nom du Dieu de Paul est le nom du Dieu d'Israël, et par conséquent, Jéhovah(YHWH) est le nom du Dieu de Paul, ce qui permet de déduire que Jéhovah n'est pas Jésus Christ.
(Jean 7:28, 29) [...] , je ne suis pas venu de ma propre initiative, mais celui qui m’a envoyé existe réellement, et vous ne le connaissez pas. 29 Moi, je le connais, parce que je suis un représentant venu de sa part, et Celui-là m’a envoyé. ”
Moralité Marmhonie, tu parles de Jéhovah mais tu ne le connais pas, sinon tu reconnaitrais que c'est lui a envoyé son Christ sur la terre. Jéhovah n'est pas le Père et le Fils. Il est le Père et l'unique Dieu Tout Puissant.
Auteur : ami de la verite
Date : 21 mars14, 00:13
Message : medico a écrit :A bon David était adoré en tant que roi si je suis ton raisonnement?
Il s'enfonce...
Auteur : Marmhonie
Date : 21 mars14, 03:05
Message : ami de la verite a écrit :Alors explique nous pourquoi Jésus qui reconnait ne pas être le Père au Ciel dit au sujet du Père "TOI LE SEUL VRAI DIEU" ? (Jean 17:1-5)
Aucune référence dans tes citations de quelle Bible ? Donc aucune validité.
Je ne fais pas cela, je suis catholique de tradition (pas un "lefebvriste ni autre sectaire), donc je dois donner toujours des références précises. Je ne changerai pas la sévérité et l'authenticité pour rien au monde.
Jean 17:1-5 dans quelle traduction de quelle Bible ? Avec toi, on ne sait pas. Voici avec un catholique :
TMN 1963 :
"Jésus dit ces choses, et, levant les yeux vers le ciel, il dit : “ Père, l’heure est venue ; glorifie ton fils, pour que ton fils te glorifie, selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, pour que, en ce qui concernant le [nombre] entier que tu lui as donné, il leur donne la vie éternelle. Ceci signifie la vie éternelle, c'est qu'ils absorbent la connaissance de toi, le seul vrai Dieu, et de celui que tu as envoyé, Jésus Christ. Je t’ai glorifié sur la terre, ayant fini l’œuvre que tu m’as donnée à faire. Donc toi maintenant, Père, glorifie-moi auprès de toi de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde fût."
Bible de Jérusalem 1995 :
"Ainsi parla Jésus, et levant les yeux au ciel, il dit : « Père, l'heure est venue : glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie et que, selon le pouvoir que tu lui as donné sur toute chair, il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés ! Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul véritable Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. Je t'ai glorifié sur la terre, en menant à bonne fin l'œuvre que tu m'as donné de faire. Et maintenant, Père, glorifie-moi auprès de toi de la gloire que j'avais auprès de toi, avant que fût le monde."
Bible Louis Segond 1910 :
"Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit: Père, l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés. Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire. Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût."
Le seul vrai Dieu est celui s'est incarné en chair, engendré, non pas créé, de consubstantiel au Père et au Fils.
Dans ces traductions de grande valeur, notamment la
TMN 1963, Jéhovah Dieu est avec un petit t, "toi", comme le petit f pour le "fils".
ami de la verite a écrit :(Jean 20:17) [...] Jésus lui dit : “ Cesse de te cramponner à moi. Car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va-t’en vers mes frères et dis-leur : ‘ Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et votre Dieu. ’ ”
Quelle traduction ? Quelle référence ? Aucune ! Je refuse dans tout forum, que ce soit avec l'Islam ou tout autre religion, de laisser les rumeurs et les hoax s'installer.
Jean 20-17 est en citation dans des traductions authentiques reconnues, non des fausses ! Je ne perds plus mon temps pour des propos qui ne reposent sur aucune indication.
ami de la verite a écrit :Et Paul ne dit pas autrement :
(1 Corinthiens 8:4-6) [...] il n’y a de Dieu qu’un seul. 5 Car, bien qu’il y ait ceux qu’on appelle “ dieux ”, soit au ciel, soit sur la terre, tout comme il y a beaucoup de “ dieux ” et beaucoup de “ seigneurs ”, 6 pour nous il y a réellement un seul Dieu le Père, de qui toutes choses sont, et nous pour lui [...]
Quelle traduction ? Quelle référence ? Aucune !
ami de la verite a écrit :(Romains 1:8) Tout d’abord, je rends grâces à mon Dieu par Jésus Christ.
Quelle traduction ? Quelle référence ? Aucune !
ami de la verite a écrit :(Jean 7:28, 29) [...] , je ne suis pas venu de ma propre initiative, mais celui qui m’a envoyé existe réellement, et vous ne le connaissez pas. 29 Moi, je le connais, parce que je suis un représentant venu de sa part, et Celui-là m’a envoyé. ”
Quelle traduction ? Quelle référence ? Aucune !
La Bible n'est pas un livre de citations qu'on sort de son contexte, sans aucune référence, ni qu'on découpe pour faire dire n'importe quoi comme on l'entend avec l'air du temps.
Nous catholiques, respectons la Bible comme Livre Sacré.
In Xristo.
Auteur : franck17530
Date : 21 mars14, 04:26
Message : Arlitto a écrit :
Pourtant beaucoup de "chrétiens" ne prient que Jésus,
"occultant ainsi, celui qui l'a envoyé" si ce n'est pas lui rendre un culte ça, il faut m'expliquer qu'est-ce que rendre un culte à une divinité.

Les propos d'Etienne, juste avant sa mort ne sont-ils pas une prière ?
"Seigneur jésus, reçois mon esprit !"...
Auteur : franck17530
Date : 21 mars14, 04:27
Message : ami de la verite a écrit :
Il s'enfonce...
Et toi, qu'as-tu à dire ?
Parce que d'attaquer les autres, ca tu sais faire, mais pour apporter quelque chose de positif à la conversation, on ne compte pas sur toi hein ?
Auteur : medico
Date : 21 mars14, 06:53
Message : Les propos d'Etienne, juste avant sa mort ne sont-ils pas une prière ?
Que voulais dire exactement Étienne?
Auteur : Marmhonie
Date : 21 mars14, 10:01
Message : franck17530 a écrit :Les propos d'Etienne, juste avant sa mort ne sont-ils pas une prière ?
"Seigneur jésus, reçois mon esprit !"...
Aucune référence, aucune version de la traduction de la Bible, aucune rigueur. C'est la catastrophe. Comment voulez-vous comprendre quelque chose en dehors de tout contexte, de tout savoir biblique ? Vous ne posez pas une question pour recevoir une réponse puisque vous ne permettez rien pour que quelqu'un puisse vous répondre.
medico a écrit :Les propos d'Etienne, juste avant sa mort ne sont-ils pas une prière ?
Que voulais dire exactement Étienne?
Aucune référence, aucune version de la traduction de la Bible, aucune rigueur. C'est la catastrophe. Comment voulez-vous comprendre quelque chose en dehors de tout contexte, de tout savoir biblique ? Tu ne poses pas une question pour recevoir une réponse puisque toi non plus tu ne permets rien pour que quelqu'un puisse te répondre.
C'est dans
Actes 7-59, mais est-ce sa seule prière avant sa mort, vous n'en dites rien, comme si les derniers mots de St Etienne étaient ainsi sa prière finale. Pas évident dans ce chapitre 7, et le précédent 6. Ainsi, les derniers mots de Jésus ne furent pas sa dernière prière qui semble bien commencer au jardin... Mais enfin, passons sur ces finesses. Donc des traductions authentiques de
Actes 7-59 :
Bible de Jérusalem 1995 :
"Et tandis qu'on le lapidait, Étienne faisait cette invocation : « Seigneur Jésus, reçois mon esprit. »" Il s'agit ici de Jésus le Dieu incarné, nul doute avec la plaidoirie d'Etienne, ce qui le fait faire lapider pour parjure et abomination aux yeux des juifs orthodoxes.
Bible Louis Thomson 1975 :
"Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit !"
Voici ce que franck17530 et Medico disent que fut sa prière finale.
Est-ce exact ? Non. La prière de Etienne commence bien avant au chapitre 6, et se termine au chapitre 7 certes, mais pas au verset 59, mais bien au verset suivant 60 !
Actes 7-60
Bible de Jérusalem 1995 :
"Puis il fléchit les genoux et dit, dans un grand cri : « Seigneur, ne leur impute pas ce péché. » Et en disant cela, il s'endormit."
Bible Louis Thomson 1975 :
"Puis, s'étant mis à genoux, il s'écria d'une voix forte: Seigneur, ne leur impute pas ce péché! Et, après ces paroles, il s'endormit."
Nous voyons que le sens de la prière finale de Etienne est un ensemble qui ne peut se concevoir en quelques mots, les derniers. Pourquoi donc ce manque de rigueur qui ne permet plus de comprendre le sens de la prière de St Etienne, selon Luc ? Mystère de nos deux internautes.
La réponse est dans la rédaction volontairement choisie et construite de Luc au chapitre 8 suivant.
Est-ce que Luc s'attache sur Etienne ? Non, absolument pas. Est-ce qu'il a présenté Etienne comme sujet central ? Non, pas davantage. Le sujet est selon son style attique, d'amener au mystère de Paul. Comment Christ apparut a Paul et pourquoi, et comment, et dans quel plan de Dieu.
Actes 8-1 :
Bible de Jérusalem 1995 :
"Saul, lui, approuvait ce meurtre. En ce jour-là, une violente persécution se déchaîna contre l'Église de Jérusalem. Tous, à l'exception des apôtres, se dispersèrent dans les campagnes de Judée et de Samarie."
Bible Louis Thomson 1975 :
"Saul avait approuvé le meurtre d'Etienne. Il y eut, ce jour-là, une grande persécution contre l'Eglise de Jérusalem; et tous, excepté les apôtres, se dispersèrent dans les contrées de la Judée et de la Samarie."
Etienne est celui dont le futur Paul approuve son premier meurtre. Par la suite, Luc expliquera que Saul/Paul devient un assassin important des disciples de Jésus-Christ.
La suite si besoin...

Auteur : franck17530
Date : 21 mars14, 20:07
Message : Marmhonie a écrit :Aucune référence, aucune version de la traduction de la Bible, aucune rigueur. C'est la catastrophe. Comment voulez-vous comprendre quelque chose en dehors de tout contexte, de tout savoir biblique ? Vous ne posez pas une question pour recevoir une réponse puisque vous ne permettez rien pour que quelqu'un puisse vous répondre.
Aucune référence, aucune version de la traduction de la Bible, aucune rigueur. C'est la catastrophe. Comment voulez-vous comprendre quelque chose en dehors de tout contexte, de tout savoir biblique ? Tu ne poses pas une question pour recevoir une réponse puisque toi non plus tu ne permets rien pour que quelqu'un puisse te répondre.
Mes interlocuteurs n'ont-ils pas la Bible ?
Auteur : franck17530
Date : 21 mars14, 20:11
Message : Marmhonie a écrit :
Une petite question que tu devrais avoir la possibilité de comprendre celle là :
Comment sais-tu, par une simple question de quelques mots, le sens que je voulais en donner ?
Auteur : medico
Date : 21 mars14, 21:18
Message : pour en revenir à la question initiale
voilà ce que dit le dictionnaire du nouveau testament de E R Pignon.

moralité quand la traduction traduit hébreux 1:6 par rendre hommage c'est tout a fait exacte.
(Hébreux 1:5, 6) [...] ? 6 Mais quand il introduit de nouveau son Premier-né dans la terre habitée, il dit : “ Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage. ”
et il y a un renvois qui dit:
Ou : “ l’adorent ”. Gr. : proskunêsatôsan autôï ; lat. : adorent. Voir 2R 2:15 et note.
Auteur : medico
Date : 21 mars14, 21:46
Message : Bien qu'étrangers Abraham “ se prosterna à terre ”. Se prosterner devant de parfaits inconnus ? En fait, c’est ainsi qu’on saluait à l’époque un hôte de marque ou un personnage de haut rang ; ce geste ne doit pas être confondu avec un acte d’adoration, qui, lui, ne doit être adressé qu’à Dieu (voir Actes 10:25, 26 ; Révélation 19:10). En se prosternant — non pas simplement en inclinant la tête, mais en se prosternant “ à terre ” —, Abraham a fait à ces étrangers l’honneur de les considérer comme des hommes importants. Bien qu’il fût le chef d’une famille patriarcale nombreuse et prospère, il a estimé ses visiteurs dignes d’un plus grand honneur que lui-même. On est bien loin de l’accueil soupçonneux et sceptique couramment réservé aux étrangers ! Abraham a vraiment montré ce que signifie ‘ être toujours les premiers à s’honorer les uns les autres ’. — Romains 12:10.
Auteur : franck17530
Date : 22 mars14, 03:09
Message : medico a écrit :pour en revenir à la question initiale
voilà ce que dit le dictionnaire du nouveau testament de E R Pignon.

moralité quand la traduction traduit hébreux 1:6 par rendre hommage c'est tout a fait exacte.
(Hébreux 1:5, 6) [...] ? 6 Mais quand il introduit de nouveau son Premier-né dans la terre habitée, il dit : “ Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage. ”
et il y a un renvois qui dit:
Tu es en train de nous dire que "rendre hommage" signifie "adorer" ? Parce que c'est ce que dit ton scan là...
Auteur : franck17530
Date : 22 mars14, 03:12
Message : medico a écrit :Bien qu'étrangers Abraham “ se prosterna à terre ”. Se prosterner devant de parfaits inconnus ? En fait, c’est ainsi qu’on saluait à l’époque un hôte de marque ou un personnage de haut rang ; ce geste ne doit pas être confondu avec un acte d’adoration, qui, lui, ne doit être adressé qu’à Dieu (voir Actes 10:25, 26 ; Révélation 19:10). En se prosternant — non pas simplement en inclinant la tête, mais en se prosternant “ à terre ” —, Abraham a fait à ces étrangers l’honneur de les considérer comme des hommes importants. Bien qu’il fût le chef d’une famille patriarcale nombreuse et prospère, il a estimé ses visiteurs dignes d’un plus grand honneur que lui-même. On est bien loin de l’accueil soupçonneux et sceptique couramment réservé aux étrangers ! Abraham a vraiment montré ce que signifie ‘ être toujours les premiers à s’honorer les uns les autres ’. — Romains 12:10.
Que signifie adorer et que signifie se prosterner.
Il y a certes des différences, mais les deux peuvent s'interpréter par un respect profond et un révérence intense vis-à-vis de l'hôte qui reçoit cet hommage.
C'est donc bien ce que je dis, adorer peut s'accorder suivant la position ou la fonction d'une personne...
Définition de Hommage pour le Larousse :
"Don qui exprime le respect, l'admiration, la reconnaissance de quelqu'un ; marque de respect : Agréez cet hommage de ma sincère admiration.
Acte par lequel le vassal se reconnaissait l'homme de son seigneur. (
L'hommage était suivi du serment de foi.)"
Auteur : Marmhonie
Date : 22 mars14, 06:13
Message : medico a écrit :Bien qu'étrangers Abraham “ se prosterna à terre ”. Se prosterner devant de parfaits inconnus ?
Toujours hors-sujet, Medico. On passe au sujet qui porte sur le vocable grec du Novum Testamentum.
franck17530 a écrit :Mes interlocuteurs n'ont-ils pas la Bible ?
Quelle traduction ? Vous n'avez pas encore compris - et vous êtes en cela bien la seule mouvance christique - que vous lisez des traductions de la Bible.
Les Mormons savent que Joseph Smith lisait la traduction de la King James. Les Protestants veulent des traductions selon le canon de Luther, avec 66 Livres, des traducteurs précis comme Calvin, Segond... Idem pour les catholiques, Romains ou non, avec une traduction catholique de la Bible en 73 Livres. Les évangéliques exigent eux aussi des références précises dans certaines traductions, et le combat qui se livre dans le monde est entre eux et les catholiques, pour l'Inde, la Chine, le Brésil, une grande partie de l'Afrique.
Mais les TJ sont en dehors, aucun pays au monde n'est TJ, aucun, jamais. Pourquoi cet échec de reconnaissance ? Parce que, pour vous, braves gens, vous croyez que vos Traductions du Monde Nouveau, sont d'une part, une, alors que vos traductions de la Bible, varient du tout au tout, en moins d'1 siècle ! Vous continuez de ne pas comprendre que nous avons les uns les autres des traductions différentes, que certaines Bibles sont de simple lecture, d'autres pour le parler courant, d'autres encore pour l'étude. Cela vous dépasse.
Et quand notre cher et volontaire Medico fonce tout seul avec des coupures pathétiques de bouts d'explications puisée dans quantité de livres différents, sorties de leur contexte, souvent catholique du reste, il ne comprend pas que cela désintéresse les gens parce qu'il est dans sa bulle, déconnecté de tout échange de communication.
Dans ce sujet, la TMN 1963 traduisait bien la place du Christ : celle de Dieu. Dans la TMN 1963, et encore parfois dans la TMN 1974, Jésus est Dieu. Tout change avec la TMN 1995 qui falsifie chaque fois qu'il le faut pour renier Jésus-Christ Dieu. C'est exactement comme quand Rutherford, en haine depuis toujours de la Croix, devient le successeur controversé de Charles Russel et impose de renier la Croix. Soudain, il est interdit de parler, de lire, de prononcer la Croix, la crucifixion. Et quantité d'étudiants avec Russel partirent.
Aujourd'hui, la TMN 2013 fait une nouvelle révolution qui porte une grande casse interne : certains manuscrits de la Bible sont faux ! C'est cela, ou bien la Parole vivante de la Watchtower... Faites votre choix !
Et pendant que Medico martèle comme un sourd que "certains passages sont douteux ou "rajouter" (magnifique faute de grammaire !), "rajoutés" donc

eh bien nous nous demandons comment quelqu'un qui manie si mal la grammaire et l'orthographe, illettré en grec, en Latin, en araméen, en hébreu biblique, peut ainsi violenter les plus anciens manuscrits de la Bible, reconnus mondialement ?
Entre le charabia de Medico et les spécialistes mondiaux de la Fondation Bodmer, mon choix est fait. Mes études humbles aussi sont faites, les manuscrits remis en doute par la TMN 2013 ( et curieusement pas par les TMN antérieures...

) sont plus que douteux.
Ici, Medico produit un document en extrait expliquant un chanoine catholique qui disait que pour le Bon peuple, "rendre hommage" signifie "adorer". Lui seul n'a pas vu sa propre confusion... On n'y peut rien.
Allons en paix

Auteur : medico
Date : 22 mars14, 09:46
Message : Désoler je suis dans le sujet et je donne un exemple du mot prosterner.
Auteur : medico
Date : 22 mars14, 10:11
Message : proskunéô.
Fondamentalement, hishtaḥawah signifie “ se prosterner ”. (Gn 18:2.) On pouvait se prosterner en un geste de respect ou de déférence pour un autre humain, par exemple un roi (1S 24:8 ; 2S 24:20 ; Ps 45:11), le grand prêtre (1S 2:36), un prophète (2R 2:15) ou une autre personne ayant autorité (Gn 37:9, 10 ; 42:6 ; Ru 2:8-10), un parent âgé (Gn 33:1-6 ; 48:11, 12 ; Ex 18:7 ; 1R 2:19) ou même des étrangers en signe de politesse (Gn 19:1, 2). Abraham se prosterna devant les fils de Heth, des Cananéens à qui il désirait acheter une tombe (Gn 23:7). La bénédiction qu’Isaac accorda à Jacob prévoyait que les communautés nationales et les “ frères ” de Jacob eux-mêmes se prosterneraient devant lui (Gn 27:29 ; voir aussi 49:8). Lorsque des hommes se mettaient à se prosterner devant lui, Absalom le fils de David les saisissait et les embrassait, sans doute pour servir ses ambitions politiques en feignant de les traiter d’égal à égal (2S 15:5, 6). Mordekaï refusa de se prosterner devant Hamân, non que cette pratique lui parût mauvaise en soi, mais sans aucun doute parce que ce haut fonctionnaire perse était, de par son ascendance, un Amaléqite maudit. — Est 3:1-6.
Auteur : Yoel
Date : 22 mars14, 19:11
Message : Il faut «adorer» ou «vénérer» (proskuneo) le Christ Jésus - puisque Dieu nous ordonne que Son Fils recoive cette adoration - mais pas la même adoration dû à son Père et Dieu, Yehowah, qui Lui seul reçoit le latreuo ou service (culte) sacré, l'adoration religieuse.
Hébreux 1:6 (Segond 21)
«Par contre, lorsqu'il introduit le premier-né dans le monde, il dit: Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui!»
(Ostervald)
«Et ailleurs, quand il introduit de nouveau sur la terre le Premier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent.»
(Darby)
«Et encore, quand il introduit le Premier-né dans le monde habité, il dit : «Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage»
PROSKUNEO = Adoration, révérence, vénération à Dieu, à l'agent de Dieu (roi oint, Messie, prophète), aux rois, aux hommes en signe de révérence
LATREUO = Culte religieux, service sacré ou adoration religieuse rendu à Dieu Yehowah, le Père, uniquement.
Auteur : medico
Date : 22 mars14, 20:48
Message : Nouvelle bible Segond.
Hébreux 1:6 Et encore, quand il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui !
1 ROI 1:16 Bath–Chéba s’inclina et se prosterna devant le roi ; et le roi dit : Qu’as–tu ?
Le même mot est usité ici ( prosterner)
Question: Bath -Chéba a t'elle voulue adorer le roi David?
Auteur : ami de la verite
Date : 23 mars14, 03:35
Message : Marmhonie a écrit :
pourquoi Jésus qui reconnait ne pas être le Père au Ciel dit au sujet du Père "TOI LE SEUL VRAI DIEU" ? (Jean 17:1-5)
Aucune référence dans tes citations de quelle Bible ? Donc aucune validité.
Jean 17:1-5 dans quelle traduction de quelle Bible ? Avec toi, on ne sait pas. Voici avec un catholique :
TMN 1963 :
"Jésus dit ces choses, et, levant les yeux vers le ciel, il dit : “ [colo=red]Père[/color], l’heure est venue ; glorifie ton fils, pour que ton fils te glorifie, selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, pour que, en ce qui concernant le [nombre] entier que tu lui as donné, il leur donne la vie éternelle. Ceci signifie la vie éternelle, c'est qu'ils absorbent la connaissance de [colo=red]toi, le seul vrai Dieu[/color], et de celui que tu as envoyé, Jésus Christ. Je t’ai glorifié sur la terre, ayant fini l’œuvre que tu m’as donnée à faire. Donc toi maintenant, [colo=red]Père[/color], glorifie-moi auprès de toi de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde fût."
Bible de Jérusalem 1995 :
"Ainsi parla Jésus, et levant les yeux au ciel, il dit : « [colo=red]Père[/color], l'heure est venue : glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie et que, selon le pouvoir que tu lui as donné sur toute chair, il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés ! Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, [colo=red]toi, le seul véritable Dieu[/color], et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. Je t'ai glorifié sur la terre, en menant à bonne fin l'œuvre que tu m'as donné de faire. Et maintenant,[colo=red]Père[/color], glorifie-moi auprès de toi de la gloire que j'avais auprès de toi, avant que fût le monde."
Bible Louis Segond 1910 :
"Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit: [colo=red]Père[/color], l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés. Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, [colo=red]toi, le seul vrai Dieu[/color], et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire. Et maintenant toi, [colo=red]Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire {u]que j'avais auprès de toi avant que le monde fût[/u]."
Le seul vrai Dieu est celui s'est incarné en chair, engendré, non pas créé, de consubstantiel au Père et au Fils.
Dans ces traductions de grande valeur, notamment la TMN 1963, Jéhovah Dieu est avec un petit t, "toi", comme le petit f pour le "fils". [/quote]
Dans ce passage mis en relief par différentes traductions, Jésus reconnait lui-même qu'au Ciel il n'existe qu'un unique Dieu véritable et que ce n'est pas lui; en effet on déduit que celui que le Père a envoyé, Jésus Christ, c'est le Fils et que le Fils n'est pas le Père mais ce sont deux personnes différentes et le Fils sur terre le savait - Jean 17:1-5.
Dès lors si l'adoration ne va qu'à Dieu seulement, elle ne peut aller à Christ Jésus, malgré la gloire dont Dieu le Père l'a pourvu. Auteur : ami de la verite
Date : 23 mars14, 03:47
Message : Yoel a écrit :Il faut «adorer» ou «vénérer» (proskuneo) le Christ Jésus - puisque Dieu nous ordonne que Son Fils recoivent l'adoration - mais pas la même adoration dû à son Père et Dieu, Yehowah, qui Lui seul reçoit le latreuo ou service (culte) sacré, l'adoration religieuse.
Hébreux 1:6 (Segond 21)
«Par contre, lorsqu'il introduit le premier-né dans le monde, il dit: Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui!»
Ce que je lis c'est que la parole est adressée aux anges, pas aux hommes et que Jésus a bien dit que c'est son Père qui est le Dieu de ses disciples, pas lui; lui-même reconnaissait que son Père au Ciel est aussi son Dieu.
(Jean 20:17) [...] Jésus lui dit : “ Cesse de te cramponner à moi. Car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va-t’en vers mes frères et dis-leur : ‘
Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et [/u]votre Dieu[/u]. ’ ”
tiens je décompose le passage :
(Jean 20:17) [...] Jésus lui dit : “ Cesse de te cramponner à moi. Car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va-t’en vers mes frères et dis-leur : ‘ Je monte vers mon Père ...et vers mon Dieu ... ”
(Jean 20:17) [...] Jésus lui dit : “ Cesse de te cramponner à moi. Car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va-t’en vers mes frères et dis-leur : ‘ Je monte vers ...votre Père, et vers... votre Dieu. ’ ”
Déduction : "le Père" est "mon Père [celui de Jésus au Ciel]" et "votre Père"[celui des disciples de Jésus]. Puisque "le Père" est Dieu; "mon Dieu [celui de Jésus au Ciel] est votre Dieu{celui des disciples de Jésus].
Puisque il n'existe qu'un seul Dieu véritable et que c"est le Père - Jean 17:1-5; alors le Dieu et Père des disciples NE PEUT ETRE LE FILS mais celui qui a envoyé [Jésus Christ] le Fils. Sinon on contrevient à la logique la plus élémentaire.
Moralité, pour les disciples du Christ, c'est le Père(YHWH) qui est leur Dieu, pas Christ Jésus. Il n'a donc pas à recevoir l'adoration. Tu réponds quoi sur le sujet ? de fait le sens de hébreu 1:6 est "de rendre hommage".
Nombre de messages affichés : 50