Pourquoi le coran en arabe

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme Bible -Thora face au Coran. Lire la charte du forum religion.

Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
ex-musulman

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 518
Enregistré le : 11 déc.16, 16:22
Réponses : 0

Pourquoi le coran en arabe

Ecrit le 17 juil.21, 16:25

Message par ex-musulman »

D'apres le verset 16:36, Allah envoya un messager a chaque peuple. Les arabes n'avaient pas encore recu de revelation, comme nous le voyons dans les versets suivants

36:2-6
Par le Coran plein de sagesse.
Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers.
sur un chemin droit.
C'est une révélation de la part du Tout-Puissant, du Très Miséricordieux.
Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.


34:44 Nous ne leurs avons pas donné de livres à étudier. Et Nous ne leur avons envoyés avant toi aucun avertisseur

32:3 Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur pour que tu avertisses un peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils se guident.

C'est pourquoi Allah decida d'envoyer un livre en arabe

42:7 Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement,

46:12 Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde. Et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants

Et cela afin que les arabes ne puissent avoir d'excuse le jour du jugement

6:155-157
Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la miséricorde
afin que vous ne disiez point: 'On n'a fait descendre le Livre que sur deux peuples avant nous, et nous avons été inattentifs à les étudier. Ou que vous disiez: 'Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre que nous aurions certainement été mieux guidés qu'eux.' Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde.



Cependant dans le dialogue islamo-chretiens, les musulmans disent toujours que le coran est intraductible et qu'il ne peut etre compris que s'il est lu en arabe. Autrement dit, tous les non-arabes doivent lire le coran dans une langue autre que la leur. C'est precisement pour que les arabes ne soient plus le seul peuple a ne pas avoir reçu un livre dans leur langue que le coran fut révélé en arabe et pour que les arabes ne puissent pas utiliser cette excuse le jour du jugement. Autrement dit, la consequence du fait que le coran ne peut etre lu qu'en arabe est exactement ce qu'allah cherchait a éviter en révélant le coran en arabe. Je résume:

1- tous les peuples ont recu un prophete sauf les arabes
2- allah envoit un prophete aux arabes avec le coran en arabe pour qu'ils ne puissent pas dire qu'on ne leur a pas envoyé de revelation dans leur langue
3- le coran ne peut etre compris qu'en arabe
4- le reste de l'humanité n'a maintenant pas de révélation dans leur langue
5- le reste de l'humanité pourra dire le jour du jugement qu'ils n'ont pas eu de revelation dans leur langue
I ->

Teo

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
Teo
[ Aucun rang ]
Messages : 1723
Enregistré le : 15 mai17, 22:16
Réponses : 0

Re: Pourquoi le coran en arabe

Ecrit le 17 juil.21, 21:56

Message par Teo »

Le peuple arabe prend ,tout simplement, soin de ses intérêts.

Ce peuple sait réfléchir par lui-même, être autodidacte,être autonome.Les Arabes avaient compris qu'il fallait compter que sur soi-même pour pouvoir exister,être libre,être indépendant.

Est-ce de leur faute, si des tas de races sont dans l'incapacité chronique permanente d'avoir un minimum d'intelligence?

Est-ce de leur faute , si des Humains ont un QI faible?

Ce peuple,malgré ses défauts, a aidé l'Humanité à savoir vivre, à savoir s'assimiler à son environnement.

Est-ce de leur faute, si de nos jours, les Musulmans ( ne pas confondre avec le peuple arabe.....Arabe=Maître Musulmans= esclaves des Arabes) pratiquent des religions contraire à l'Islam??

Les Arabes ont, en tout cas, le taux d'homicide,de faits divers parmi les plus bas du monde........Ce qui prouve leur côté humaniste,sympathique,pacifiste.

Les Arabes n'ont pas à assumer les conneries des races soumises
Un pur impur....Un juste injuste ...un pis impie

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Pourquoi le coran en arabe

Ecrit le 23 juil.21, 22:36

Message par RT2 »

ex-musulman a écrit : 17 juil.21, 16:25
Cependant dans le dialogue islamo-chretiens, les musulmans disent toujours que le coran est intraductible et qu'il ne peut etre compris que s'il est lu en arabe. Autrement dit, tous les non-arabes doivent lire le coran dans une langue autre que la leur.
Sauf erreur il y plusieurs type de langues arabes, et si je ne me trompe pas, le coran est un type particulier qui diffère de l'arabe littéraire. En d'autres mots apprendre l'arabe ne sert pas à grand chose mais se serait apprendre l'arabe coranique qui aurait une utilité. Certains musulmans pensent que le coran est en arabe pur ce qui veut dire qu'il n'y a pas d'apport de langues étrangères à la langue arabe coranique. La démonstration du contraire me semble déjà avoir été faite, si je ne me trompe pas.

Par contre, l'autre problème de fond est que l'on sait qu'on comprend bien mieux sa langue de naissance qu'une autre parce que tous nos circuits neuronaux se développent sur cela. D'où la nécessité de pouvoir traduire dans une autre langue le texte. Ce qui vaut pour n'importe quel écrit. C'est la méthode la plus efficace sachant que la plupart des gens ne sont pas versés dans les langues et encore moins les langues anciennes. Et que beaucoup n'ont jamais développé un tel don ou une telle soif dans ce domaine.

Donc ce que tu soulignes pose certaines questions sur l'universalité du coran et par extension de l'islam vu que la langue originelle de l'être humain, n'en déplaise à certains, ce n'est pas la langue arabe coranique, on serait plutôt autour de l'hébreu ancien très proche du vieil araméen. Mais qui parle l'hébreu ancien à notre époque ? Même Jésus parlait l'hébreu de son temps. Qui parle l'araméen ancien à notre époque ? Dans le commerce, la théologie, au supermarché du coin ?

Il faut rester pratique.

indian

[Religion] Foi pluralisme
Avatar du membre
[Religion] Foi pluralisme
Messages : 31454
Enregistré le : 25 avr.14, 03:14
Réponses : 0

Re: Pourquoi le coran en arabe

Ecrit le 23 juil.21, 23:04

Message par indian »

pour saisir la profondeur de tout texte, comme la poésie, la bible, les vedas, le Qur'an les textes de Bahaullah...par exemple vaut toujours mieux lire la version originale et authentifiée de l'auteur lui-même, sans traduction, sans interprétation... sans erreur de jugement et de compréhension.
Unir l'humanité. Un seul Dieu. Les grandes religions de Dieu. Femmes, hommes sont égaux. Tous les préjugés sont destructeurs et doivent être abandonnés. Chercher la vérité par nous-mêmes. La science et la religion en harmonie. Nos problèmes économiques sont liés à des problèmes spirituels. La famille et son unité sont très importantes.

Arké

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 7275
Enregistré le : 06 avr.15, 01:40
Réponses : 0

Re: Pourquoi le coran en arabe

Ecrit le 24 juil.21, 13:49

Message par Arké »

Le Coran a bien été révélé en arabe pour les arabes.
La Thora a été révélé en hébreux pour les hébreux.
L'Evangile a été révélé en grec pour les païens (autre que juifs).

Donc, si on a pas envie d'apprendre l'arabe, on lit le Coran en français, ce sera moins précis mais pas de panique on inverse aucune phrase.

On a bien l'ancien testament en français et il n'y a pas de problèmes.
Je rappelle que c'est Dieu qui a inventé les langues et c'est encore Lui qui supervise les traductions.

Pensez-vous que Dieu ne puisse pas contrôler si Sa Parole contenue dans Ses Livres a été mal traduite ?
Dans ce cas les gens qui ont traduit l'apocalypse se sont privés volontairement de la possibilité de retourner au paradis puisque :

22.18
Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;
22.19
et si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.


Une traduction enlève toute les lettres pour en mettre d'autres !

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 69 invités