Nouvelle révision de la TMN

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 10 janv.16, 03:27

Message par medico »

Je n'ai toujours pas de réponse concernant ma question sur le fait de savoir si David a fait scier les gens oui ou non ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Gérard C. Endrifel

[Modérateur]
[Modérateur]
Avatar du membre
[Modérateur]
[Modérateur]
Messages : 7352
Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Réponses : 0

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 10 janv.16, 03:31

Message par Gérard C. Endrifel »

medico a écrit :Je n'ai toujours pas de réponse concernant ma question sur le fait de savoir si David a fait scier les gens oui ou non ?
Bien sûr qu'il les a fait scier :D (que celui qui a du discernement discerne la subtilité littéraire :sourcils: :lol: sinon tant pis :( )
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 10 janv.16, 03:34

Message par medico »

La tu me scie. :D :D
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Philadelphia

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 4027
Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Réponses : 0

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 10 janv.16, 04:08

Message par Philadelphia »

Kerrid, arrête de faire scier tout le monde stp. Mer-scie par avance.
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.

chrétien2

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 8270
Enregistré le : 24 sept.15, 22:20
Réponses : 0

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 10 janv.16, 04:17

Message par chrétien2 »

je discerne une certaine la-scie-tude en toi, kerrid... :lol:
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 11 janv.16, 04:53

Message par medico »

Scie. Outil à dents aiguës, servant à découper le bois et la pierre (#1R 7:9 ; #Esa 10:15). Il y eut des persécuteurs qui scièrent leurs victimes (#Hé 11:37). Si David mit en pièces les Ammonites de Rabba et d'autres villes vaincues, avec des scies, des herses de fer et des haches (#1Ch 20:3), ce serait un acte d'exceptionnelle sévérité, et contraire à tout ce que nous savons du caractère de ce roi.
L'expression employée dans #2S 12:31 peut signifier que David força ces prisonniers à travailler avec des scies,
etc. Pour autant que nous le sachions, les anciens Égyptiens avaient des scies à un seul manche. La lame, ordinairement de bronze, s'insérait dans le manche ou s'y rattachait par des lanières de cuir. Les dents inclinaient vers le manche. La pièce de bois à couper était placée perpendiculairement à un cadre et l'on sciait de haut en bas. On n'a pas de preuve que les Égyptiens aient aussi scié la pierre, ce qui d'ailleurs aurait été difficile avec une scie à un manche. Les Assyriens employaient une scie à double manche, munie d'une lame de fer.

Copyright Editions Emmaüs
donc la TMN et correct quand elle traduit ce verset.
(1 Chroniques 20:3) 3 Et le peuple qui s’y trouvait, il le fit sortir, et il l’employa alors au sciage des pierres et aux instruments tranchants en fer et aux haches ; et ainsi faisait David pour toutes les villes des fils d’Ammôn. Finalement David et tout le peuple revinrent à Jérusalem.
David n'a pas fait scier des personnes comme semble l'indiquer d'autres versions qui traduissent très mal ce verset.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Janot

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 717
Enregistré le : 19 déc.15, 07:54
Réponses : 0
Localisation : IdF

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 08 févr.16, 22:43

Message par Janot »

Segond traduit : "Je suis celui qui suis" ; la TOB allemande : "ich bin der "ich bin da" : je suis celui qui suis là" ; seul Luther allemand traduit : "ich werde sein, der ich sein werde" : je deviendrai celui que je deviendrai". La Septante a choisi une sorte de traduction philosophique : Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν : "je suis l'Etant"

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4232
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 16 févr.16, 05:21

Message par Jean Moulin »

Janot a écrit :Segond traduit : "Je suis celui qui suis" ; la TOB allemande : "ich bin der "ich bin da" : je suis celui qui suis là" ; seul Luther allemand traduit : "ich werde sein, der ich sein werde" : je deviendrai celui que je deviendrai". La Septante a choisi une sorte de traduction philosophique : Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν : "je suis l'Etant"
Il semble que la traduction "Je suis celui qui suis" est une façon traditionnelle de traduire ce passage, alors que "Je deviendrai celui que je deviendrai" pourrait bien être plus précise et plus exacte. Qu'en pensez-vous ?

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5853
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 16 févr.16, 21:06

Message par philippe83 »

Et pour poursuivre ton idée Jean Moulin...
Chouraqui traduit par "je serai", Isaac Leeser aussi par: I will (je serai). Etant des personnes maniant mieux l'hébreu que nous il est bien de se demander pourquoi ils ont fait le choix de "je serai" et non "je suis"?
A+
ps: idem pour Luther en Allemand pourquoi?

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4232
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 19 févr.16, 10:26

Message par Jean Moulin »

philippe83 a écrit :Et pour poursuivre ton idée Jean Moulin...
Chouraqui traduit par "je serai", Isaac Leeser aussi par: I will (je serai). Etant des personnes maniant mieux l'hébreu que nous il est bien de se demander pourquoi ils ont fait le choix de "je serai" et non "je suis"?
A+
ps: idem pour Luther en Allemand pourquoi?
Il y a aussi la NBS qui traduit "Je serai qui je serai".

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 23 févr.16, 00:59

Message par medico »

Bible Samuel Cahen.
Image
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

papy

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11782
Enregistré le : 21 mai13, 19:59
Réponses : 0

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 03 avr.16, 07:24

Message par papy »

Proverbes 8:30 TMN
alors je devins près de lui comme un habile ouvrier, et je devins celle à qui il était particulièrement attaché, jour après jour, tandis que je me réjouissais tout le temps devant lui, (Proverbes 8:30)

Pourquoi " un habile ouvrier " au masculin suivit de "celle " ( féminin ) au lieu de " celui " comme le voudrait la grammaire française ?
Comme dirait Médico : l'ouvrier c'est Jésus et "celle" c'est la sagesse . :hum: :hum:
Modifié en dernier par papy le 04 avr.16, 19:08, modifié 3 fois.
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 03 avr.16, 09:55

Message par medico »

Car le contexte montre que cet habile ouvrier et personnifié comme étant la sagesse et la sagesse c'est un nom féminin.
Tu cherches des poux dans la tête ou il y en a pas.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

papy

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11782
Enregistré le : 21 mai13, 19:59
Réponses : 0

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 03 avr.16, 19:09

Message par papy »

medico a écrit :Car le contexte montre que cet habile ouvrier et personnifié comme étant la sagesse et la sagesse c'est un nom féminin.
Tu cherches des poux dans la tête ou il y en a pas.
Dans ce cas , il fallait laisser " habile ouvrière" comme dans la version de 1987 et pas mélanger le symbole avec sa représentation .
Ps ; Les poux se trouvent sur la tête et pas dans la tête .Il semble que dans ton cas cela soit différent , ça expliquerait certaines choses .
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Nouvelle révision de la TMN

Ecrit le 06 avr.16, 05:56

Message par medico »

C'est mieux de parler sur les gens que sur la bible aux vues de tes remarques désobligeantes.Dit moi pourquoi d'autres versions parle de la sagesse comme un maître d'oeuvre .( maître d'oeuvre ) c'est masculin ou féminin ici ?
ps:chercher des poux dans la tête transitif indirect \ʃɛʁʃe dɛ pu dɑ̃ la tɛt\

(Figuré) Importuner, harceler sur des points de détail ; quereller pour des choses oiseuses.
J'avais également fait passer le message au corps enseignant, qui cautionnait indirectement la fraude en fermant les yeux, que je les tenais […] ; et qu'en conséquence, il ne fallait plus me chercher des poux dans la tête. — (Michel K, A la recherche du bonheur: Ou comment rater sa vie, page 20, Books on Demand, 2009)
Les Jordaniens sont très susceptibles, et n'aiment pas qu'on aille leur chercher des poux dans la tête. — (Gilles Chenève, Promesse d'Orient, page 127, L'Harmattan, 2010)
Le juge est tranquille. Personne ne peut venir lui chercher des poux dans la tête. — (Jean-Marie Coulon & Daniel Soulez Larivière, La justice à l'épreuve, page 119, Odile Jacob, 2002)
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 46 invités