Article B-10-A de la Charte.Pour toute espèce de sujet, cette rubrique du forum (enseignement), n’autorise pas des messages qui comportent des opinions contraires issues des autres croyances.
C'est l'unique sommation que je vous adresse.
Article B-10-A de la Charte.Pour toute espèce de sujet, cette rubrique du forum (enseignement), n’autorise pas des messages qui comportent des opinions contraires issues des autres croyances.
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
Pardon, c'est vraiment faux, ἀνακεφαλαιώσασθαι est un verbe transitif, récapituler.agecanonix a écrit :Dans Ephésiens 1:10 Dieu est dit ἀνακεφαλαιώσασθαι.
Pardon, c'est encore faux, à nouveau n'est pas dans Éphésien 1-10.agecanonix a écrit :Dans Ephésiens 1:10 Dieu est dit ἀνακεφαλαιώσασθαι τά πάντα ἐν τῷ Χριστῷ , de réunir à nouveau pour lui - même (note au milieu)
Désolé Marmhonie mais je te cite un dictionnaire grec indépendant. Je pense qu'ils savent ce qu'ils écrivent. Or il indique que le sens "à nouveau" apparaît en Ephésiens 1:10.agecanonix a écrit :Lexique grec de Thayer. http://biblehub.com/greek/346.htm
STRONGS NT 346: ἀνακεφαλαιόω
ἀνακεφαλαιόω , (ῶ : (présent passif ἀνακεφαλαιοῦμαι ; 1 aoriste infinitif moyen ἀνακεφαλαιώσασθαι ); (à partir de κεφαλαιόω , qui voient, et cela de κεφάλαιον qui voient), résumer (encore), répéter sommairement et ainsi condenser en un résumé (comme la substance d'un discours, Quintilien 6.1 ' rerum repetitio et congregatio , quae graece ἀνακεφαλαίωσις dicitur ' ( ἔργον ῥητορικῆς ... ἀνακεφαλαιώσασθαι πρός ἀνάμνησιν, Aristote , fragment 123, vol. v., p. 1499 {a}, 33)); donc dans Romains 13: 9 .
Dans Ephésiens 1:10 Dieu est dit ἀνακεφαλαιώσασθαι τά πάντα ἐν τῷ Χριστῷ , de réunir à nouveau pour lui - même (note au milieu) toutes choses et les êtres (jusque - là désunis par le péché) dans un état combiné de la communion dans le Christ, le lien universel (cf. Meyer ou Ellicott sur Ephesians, le passage cité); (Protevangelium Jacobi 13 εἰς ἐμέ ἀνεκεφαλαιώθη ἡ ἱστορία Ἀδάμ , où cf. Thilo).
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
merci Philippe.philippe83 a écrit :Et régulièrement la particule "ana" peut AUSSI être comprise dans le sens de "nouveau". Dict grec-français Bailly p116 'àna' II4) p.ext."faire de nouveau...", p117II II(àva, en revenant sur,de nouveau)..." Par exemple on trouve aussi "faire de nouveau ceindre son épée" page 122, ou encore "considérer de nouveau" page 122.... et aussi par exemple:àna-ktizo=rebâtir, créer de nouveau voir Bailly p 127.
A+
En effet :agecanonix a écrit :
Une nouvelle fois, l'idée d'un paradis terrestre apparaît dans les Ecritures.
Pourquoi ? Parce que l'homme Jésus va au-delà de ce qui était à l'époque d'Adam-Eden.Strong's Concordance anakephalaioó: to sum up, gather up Original Word: ἀνακεφαλαιόω Part of Speech: Verb Transliteration: anakephalaioó Phonetic Spelling: (an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee) Short Definition: I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one Definition: I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one.
Je respecte ta position mais je pense qu'en matière biblique il faut éviter de préférer telle ou telle traduction. C'est le texte d'origine qui fait la loi.Hans a écrit :Bonsoir,
C'est vrai, merci pour le lexique grec de Thayer.
Je préfère pourtant les autres traductions, se basant sur la concordance Strong :
Strong's Concordance anakephalaioó: to sum up, gather up Original Word: ἀνακεφαλαιόω Part of Speech: Verb Transliteration: anakephalaioó Phonetic Spelling: (an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee) Short Definition: I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one Definition: I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one.
Pourquoi ? Parce que l'homme Jésus va au-delà de ce qui était à l'époque d'Adam.
En effet, le verset 10 nous parle de ce temps : "la plénitude des temps".
Il ne s'agit pas seulement d'évoquer une reproduction d'une forme d'unité ou d'harmonie avec Dieu, mais d'introduire pour la première fois la nouvelle création par le deuxième homme, Yéshoua. En plus de réconcilier les mondes en Dieu, il amène à la perfection les choses du ciel et de la Terre. Pour donner un exemple, le royaume de l'homme Jésus-Christ ne peut pas être détruit (ce qui n'a jamais existé autrefois, puisqu'il y avait imperfection et chute). Daniel 2:44.
Ephésiens 1:10 qu'il s'est proposé en lui-même pour l'administration de la plénitude des temps, savoir de réunir en un (ou "de nouveau" pour la TMN) toutes choses, dans le Christ (pour la première fois !), les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre en lui,
Ephésiens 1:11 en qui nous avons aussi été faits héritiers, ayant été prédestinés selon le propos de celui qui opère toutes choses selon le conseil de sa volonté,
Ephésiens 1:12 afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espéré à l'avance dans le Christ:
Cordialement
Justement, un mot peut parfois se traduire de deux manières. Le choix est important si les deux phrases traduites nous poussent à comprendre différemment.Je respecte ta position mais je pense qu'en matière biblique il faut éviter de préférer telle ou telle traduction. C'est le texte d'origine qui fait la loi.
Ce n'est pas vraiment le cas ici. En page 1, j'ai noté cette idée de réconciliation (réunion) et je disais aussi que je ne lisais pas "de nouveau" dans ma lecture.Si donc il y a une notion de répétition dans ce texte d'Ephésiens 1:10 alors il faut s'incliner.
Je n'annule pas la notion de répétition, je parle aussi d'amélioration (explication que tu trouves intéressante).Tu nous fais une explication qui est, certes, très intéressante, mais qui ne justifie pas que tu veuilles annuler la notion de répétition.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 82 invités