"
Car le Seigneur lui-même, avec un cri de commandement, avec la voix d'un archange, avec le son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et ceux qui sont morts dans le Christ se relèveront d'abord. Ensuite, nous, les vivants qui restons, nous serons enlevés ensemble avec eux, dans les nuées, à la rencontre du Seigneur, dans les airs ; et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur" (1 Th 4,16-17).
Ce débat sur les termes "avec" et auprès" est un écran de fumée qui vise à nous détourner du vrai sens du texte. Aucune traduction n'emploie le terme "auprès", la TMN comprise, car le contexte ne nous autorise pas à retenir la leçon "auprès" qui est une pure spéculation d'un apologiste qui n'a aucun respect pour le texte biblique.
Le texte est explicite, l'enlèvement des "vivants" et des ressuscités s'effectue au même moment, au son de la trompette, il n'y a pas deux évènements à des moments différents. Rappelons que le verset 15 indique que les "vivants"
ne devancerons en aucun cas ceux qui se sont endormis, l'enlèvement se réalise simultanément pour les "vivants" et les ressuscités. Pinailler sur un terme en occultant le contexte et le sens des termes employés est profondément malhonnête.
a écrit :Reste plus qu'à vous demander si Paul aux Corinthiens contredit Paul aux Thessaloniciens ou si le problème ne viendrait pas, par hasard, d'ailleurs.
je me demande si nous lisons les mêmes textes

, il n'y a aucune contradiction entre les deux textes.
"
Je vais vous dire un mystère : nous ne nous endormirons pas tous ; mais tous, nous serons changés, en un instant, en un clin d'œil, à la dernière trompette. Car elle sonnera, et les morts se réveilleront impérissables, et nous, nous serons changés. Il faut en effet que le périssable revête l'impérissable, et que le mortel revête l'immortalité" (1 Co 15,51-53).
La seule différence entre 1 Cor 15 et 1 Th 4, c'est l'emploie des termes "enlever" et "changer" mais le timing et le déroulement des évènements sont identiques.
Au son de la trompette, en un instant, donc au même moment (il n'y a pas deux évènements décalés) TOUS seront changés ou transformés, c'est à dire les "vivants" (ceux qui ne se sont pas endormis dans le morts selon le v 51) et les morts qui se réveilleront.
Rappelons ENCORE (car les apologistes veulent obscurcir le texte) que cet "enlèvement" ou "changement" s'effectue au même moment pour les "vivants" et les ressuscités,
en un instant, en un clin d'œil, à la dernière trompette.
Rappelons également que pour être enlevé "
dans les nuées, à la rencontre du Seigneur, dans les airs", il faut préalablement être sur la terre.