Page 13 sur 24
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 04 nov.14, 11:25
				par Marmhonie
				Liberté 1 a écrit :Je n'ai jamais prétendu cela, en tant que modérateur, vous devriez vous modérer vous-même, je pose simplement une question sur la traduction d'un verset que vous avez traduit vous même.
D'accord, je modère mon propos 

La modération doit s'appliquer pour tous. Du moment que tu ressents cela, je dois être bien avec toi et accepter ta demande 

D'abord servir mon prochain, merci de me le rappeler.
 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 04 nov.14, 12:10
				par Liberté 1
				Un grand merci à toi de m'avoir compris Marmhonie  

  sans rancune  
 
 
Ephésiens 4:26
Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,
 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 04 nov.14, 21:47
				par medico
				Liberté tu ne crois qu'il serait bon que tu attendes comme moi d'ailleurs que cette traduction paraissent en français avant d'en faire la moindre critique ?
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 04 nov.14, 21:54
				par Liberté 1
				medico a écrit :Liberté tu ne crois qu'il serait bon que tu attendes comme moi d'ailleurs que cette traduction paraissent en français avant d'en faire la moindre critique ?
Alain... j'ai simplement demandé la traduction d'un verset, où est le mal ?  

 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 04 nov.14, 21:58
				par papy
				papy a écrit :
Médico ou as-tu lu que le plus important pour moi est de connaitre le nom de rédacteurs de la tmn ?
Avant de poster un message , prend le temps de lire les commentaires des intervenants .
 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 00:36
				par medico
				Liberté je n'ai pas dit que c'était mal mais veux que l'ont puissent te répondent étant donné que cette traduction n'existe pas encore en français ?
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 00:41
				par Liberté 1
				medico a écrit :Liberté je n'ai pas dit que c'était mal mais veux que l'ont puissent te répondent étant donné que cette traduction n'existe pas encore en français ?
Tu as raison  

  on va attendre sa sortie en français.  

 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 04:13
				par medico
				Patience et longueur de temps font plus que force et rage nous disant ce bon  Jean de la Fontaine. 

 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 04:38
				par philippe83
				Pour revenir vers toi Liberté...
Sache que le mot "eis" = 'dans' avec l'idée de mouvement peut aussi être utiliser dans le sens de:"....parler à quelqu'un" c'est ce que confirme le dict grec-français d'Anatole Bailly dans sa LONGUE DEFINITION de ce mot. Voir page 597 III 2) :"...à l'adresse de...parler à quelqu'un..." La Tmn en Jean 4:14 à choisi semble t-il ce sens en traduisant par "communiquer"
a+
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 05:03
				par Liberté 1
				Merci Philippe !
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 06:31
				par since1924
				Mais elle est déjà disponible en ligne, non?, si ma mémoire ne me fait pas défaut la traduction du monde nouveau édité en 1995, rendait le verset 14 du troisième chapitre de l'exode comme suit : Dieu dit à Moïse: << Je me révélerai être >>
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 06:41
				par medico
				Nous parlons de la nouvelle version qui n'existe pas encore en français.
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 06:59
				par since1924
				Je l'ai bien compris, mais elle est déjà disponible en ligne sur le site: j.w.org
			 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 07:07
				par Estrabolio
				since1924 a écrit :Mais elle est déjà disponible en ligne, non?, si ma mémoire ne me fait pas défaut la traduction du monde nouveau édité en 1995, rendait le verset 14 du troisième chapitre de l'exode comme suit : Dieu dit à Moïse: << Je me révélerai être >>
Bonsoir Since,
Non, voici la version 1995 (Exode 3:14) 14 Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous. ’ ”
c'est elle qui est en ligne sur le site JW.ORG en français, par contre la nouvelle version est en ligne sur JW.org en anglais.
Bonne soirée,
Pierre
 
			
					
				Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
				Posté : 05 nov.14, 07:07
				par medico
				Non sur le site en français c'est toujours l'ancienne version.