Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Posté : 08 mai10, 12:34
Charaf ouvre les yeux stp je sais qu'il est tard mais stp essaye de suivre un peuCharaf-eddine a écrit : Origine syriaque ou atre,cela ne change rien...
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Charaf ouvre les yeux stp je sais qu'il est tard mais stp essaye de suivre un peuCharaf-eddine a écrit : Origine syriaque ou atre,cela ne change rien...
et ton coeur ??Charaf-eddine a écrit :Les voilà biens ouvertes![]()
C'est bon ?
Il est pour Allah Incha Allah.Jesus seigneur a écrit : et ton coeur ??
Charaf-eddine a écrit : Il est pour Allah Incha Allah.
Que Dieu nous benisse tous,nous guide et nous accorde ses bienfaits dans cette vie et dans celle de l'au-delà.Charaf-eddine a écrit :Que dieu te bennisse
C'est ce que j'avais expliqué mon frère, mais je ne comprends toujours pas pourquoi est ce que la personne refuse, malheureusement à voir ces réponses rigolotes, je vois que la personne n'est pas là pour discuter sérieusement, c'est simple... On délaisse, si la personne ne veut pas accepter...Charaf-eddine a écrit :Je te le répètes que ces mots peuvent bien être d'origine syriaque mais les arabes les avait pris bien avant la venue de Mohammed (pbsl)...
Exemple : At-Tur = montagne,mot existant bien avant le prophète Mohammed (pbsl)...
Mais vous etres graves quand meme avant la revelation du coran ces mots n'existaient pas dans l'arabe allah a dit dans ce verset impossible que le coran ne vient d'un homme etranger puisqu'il a fait decendre un coran en arabe claire pour tout le monde donc impossible qu'il y a un mot etrangers dans le coranSaa'd Ibn Mou'ad a écrit : C'est ce que j'avais expliqué mon frère, mais je ne comprends toujours pas pourquoi est ce que la personne refuse, malheureusement à voir ces réponses rigolotes, je vois que la personne n'est pas là pour discuter sérieusement, c'est simple... On délaisse, si la personne ne veut pas accepter...
Cordialement
Mais oui c'est caTetSpider a écrit :Attend qu'on vous fait une explication en chinois !
Et tu étais là, la période avant-l'islam ? Waw, retour vers le passé... et de plus je le répète encore une foi et que oui c'est même très grave quand même, que les versets ne sont pas à prendre AU FRANÇAIS et que c'est à peine la traduction approximative...Jesus seigneur a écrit :
Mais vous etres graves quand meme avant la revelation du coran ces mots n'existaient pas dans l'arabe allah a dit dans ce verset impossible que le coran ne vient d'un homme etranger puisqu'il a fait decendre un coran en arabe claire pour tout le monde donc impossible qu'il y a un mot etrangers dans le coran
Prouves moi que ma liste est fausseSaa'd Ibn Mou'ad a écrit : Et tu étais là, la période avant-l'islam ? Waw, retour vers le passé... et de plus je le répète encore une foi et que oui c'est même très grave quand même, que les versets ne sont pas à prendre AU FRANÇAIS et que c'est à peine la traduction approximative...
Cordialement
Non prouves moi toi que les arabes avaient pas pris ces mots dans leur langue avant-l'islam ! Moi j'ai rien a te prouver, je ne suis pas linguiste...Jesus seigneur a écrit : Prouves moi que ma liste est fausse