Page 3 sur 12

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 09:27
par pharaoon
Amelia a écrit :...
T'es désagréable et en plus tu écris en gras , ce qui ne rendra pas tes dires plus crédibles pour autant, soit dit en passant
désolé Amélia
mais c'était important de le dire avec force. J'en ai trop vu avec les tjs
bonne nuit

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 09:45
par agecanonix
Nous avons tous compris la philosophie et les intentions de pharaoon.

Il y a un principe assez sympa dans le bible.
Faute de bois, le feu s'éteint.

Alors comme nous avons tous, au hasard de nos voyages sur le net, rencontrer des clones de Pharaoon, répondu 100 fois aux mêmes arguments, vieux comme "mes robes" :), que nous propose notre ami qui se croit original, et comme l'expérience enrichie, allons vite au résultat qui ne manquera pas d'arriver.
Laissons le continuer sa croisade anti-chrétiens sans nous..
Il va s'enerver un peu, nous insulter beaucoup puis le calme reviendra !!
De plus, il insulte notre confession et nos frères qu'il appelle des laquais.. Et je ne parle pas du CC

Il me semble que la charte est violée en plus..

Vent et toi aussi Amélia. Parlons en en mp si necessaire..

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 09:50
par Amelia
pharaoon a écrit : désolé Amélia
mais c'était important de le dire avec force. J'en ai trop vu avec les tjs
bonne nuit
Vraiment ? Tu devrais peut-être relire Proverbe 1: 20-23 (Enfin si tu veux)

20 La vraie sagesse continue à crier avec force dans la rue. Sur les places publiques elle continue à faire retentir sa voix.
21 Là-haut, à l’extrémité des rues bruyantes, elle crie. Aux entrées des portes [donnant accès] à la ville, elle dit ses paroles :

22 “ Jusqu’à quand, personnes inexpérimentées, aimerez-vous l’inexpérience ? Oui, [jusqu’à quand,] moqueurs, désirerez-vous pour vous la moquerie ? [Jusqu’à quand,] stupides, haïrez-vous la connaissance ? 23 Revenez à mon blâme. Alors, vraiment, je ferai jaillir pour vous mon esprit ; oui, je vous ferai connaître mes paroles.

Bonne nuit

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 10:01
par pharaoon
Amelia a écrit :....
20 La vraie sagesse continue à crier avec force dans la rue. Sur les places publiques elle continue à faire retentir sa voix.
21 Là-haut, à l’extrémité des rues bruyantes, elle crie. Aux entrées des portes [donnant accès] à la ville, elle dit ses paroles :

22 “ Jusqu’à quand, personnes inexpérimentées, aimerez-vous l’inexpérience ? Oui, [jusqu’à quand,] moqueurs, désirerez-vous pour vous la moquerie ? [Jusqu’à quand,] stupides, haïrez-vous la connaissance ? 23 Revenez à mon blâme. Alors, vraiment, je ferai jaillir pour vous mon esprit ; oui, je vous ferai connaître mes paroles.

Bonne nuit
merci

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 10:03
par pharaoon
agecanonix a écrit :..... Parlons en en mp si necessaire..
....celui qui dit la vérité doit être exécutééééé, la la la la...
lol

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 10:10
par Amelia
agecanonix a écrit :Nous avons tous compris la philosophie et les intentions de pharaoon.

Il y a un principe assez sympa dans le bible.
Faute de bois, le feu s'éteint.

Alors comme nous avons tous, au hasard de nos voyages sur le net, rencontrer des clones de Pharaoon, répondu 100 fois aux mêmes arguments, vieux comme "mes robes" :), que nous propose notre ami qui se croit original, et comme l'expérience enrichie, allons vite au résultat qui ne manquera pas d'arriver.
Laissons le continuer sa croisade anti-chrétiens sans nous..
Il va s'enerver un peu, nous insulter beaucoup puis le calme reviendra !!
De plus, il insulte notre confession et nos frères qu'il appelle des laquais.. Et je ne parle pas du CC

Il me semble que la charte est violée en plus..

Vent et toi aussi Amélia. Parlons en en mp si necessaire..
:wink:

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 12:26
par VENT
agecanonix a écrit :Nous avons tous compris la philosophie et les intentions de pharaoon.

Il y a un principe assez sympa dans le bible.
Faute de bois, le feu s'éteint.

Alors comme nous avons tous, au hasard de nos voyages sur le net, rencontrer des clones de Pharaoon, répondu 100 fois aux mêmes arguments, vieux comme "mes robes" :), que nous propose notre ami qui se croit original, et comme l'expérience enrichie, allons vite au résultat qui ne manquera pas d'arriver.
Laissons le continuer sa croisade anti-chrétiens sans nous..
Il va s'enerver un peu, nous insulter beaucoup puis le calme reviendra !!
De plus, il insulte notre confession et nos frères qu'il appelle des laquais.. Et je ne parle pas du CC

Il me semble que la charte est violée en plus..

Vent et toi aussi Amélia. Parlons en en mp si necessaire..
Tout à fait Agecanonix ce serait lui faire trop d'honneur que de lui répondre.

Ce sera le mot de la fin.

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 15:50
par Marmhonie
agecanonix a écrit :Nous avons tous compris la philosophie et les intentions de pharaoon.
Il y a un principe assez sympa dans le bible.
Faute de bois, le feu s'éteint.
C'est bon, agecanonix, tu ne vas pas l’écrire partout, ça fait gros boulet... Et cela n'apporte rien.

Je préfère donner une réponse et défendre les TJ :)

La loi française stipule maintenant que toute traduction imprimée en français, et vendue en France, sur le sol français, doit avoir le nom du ou des traducteurs, pour des raisons de droits d'auteurs de traduction évidents. Ce n'est que justice rendue aux "nègres" qui, avant, faisaient l’énorme travail de traduction, sans aucun droit d'auteur, payé au lance pierre.

L'impression d'une TMN du nombre total, ne signifie pas que tout a été distribué, loin s'en faut ! Pour la TMN dans la dernière version française, il en reste en stock un grand nombre. Mais, et ce sera tout le problème à venir, quand il faudra faire une nouvelle réédition en français imprimée en français, sans le nom des traducteurs, ce sera illégal sur le sol français. Il faudra que la Watchtower fasse avec cette "exception française" que le Président François Hollande vient encore de confirmer face aux USA. La culture ne peut en France etre vendue comme un produit de consommation, elle obéit aux lois françaises typiques dans chaque registre. Or la Watchtower est 100% américaine. Elle a perdu avec Obama, le droit de poursuivre avec une nouvelle édition en langue française, la possibilité de la diffuser sans mentionner les traducteurs. Sinon, c'est interdit, et retour à la maison mère. C'est ainsi, c'est la loi française. Gratuite ou vendue, qu'importe.

Tant qu'il reste des Bibles TMN de l'ancienne édition, pas de problème, puisque la loi n'est pas rétroactive. Mais avec la prochaine édition française, soit on aura les noms des traducteurs, soit cette nouvelle édition TMN en français sera bloquée.

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 16:04
par Martur
Je ne pense pas que ce soit un problème d'indiquer la WT comme auteur dans ce cas là.

encore faut-il avoir besoin d'imprimer une nouvelle TMN. L'actuelle n'a pas 20 ans et est d'excellente qualité.

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 16:15
par Marmhonie
Ça n'a aucun rapport avec le sujet...
Jamais la Watchtower ne publiera les noms des traducteurs, c'est clair, net et précis de la Watchtower. Il faut arrêter de dire n'importe quoi et te renseigner.
Quand l’édition actuelle française, qui se diffuse lentement, sera enfin épuisée, plus rien pour les français. Cela promet une belle bagarre judiciaire, comme jadis le fit la Scientologie, pourtant autrement puissante et riche, et qui fut détruite en France en voulant passer en force !

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 16:19
par Martur
Tu n'as pas compris ce que j'ai dit. Si on doit indiquer les auteurs, on indiquera sans doutre "WT", c'est tout.

Pour le reste et si on doit en venir là, les TJ ont plutôt pas mal de succès en France avec les tribunaux...

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 18:46
par medico
pharaoon a écrit : ah bon?
médico ne peut pas ne pas être au courant
je ne peux pas croire qu'il étudie les yeux fermés sur une bible anonyme (2 cor 5 : 21 : "éprouvez toutes choses ...")
Si justement les auteurs je m'en fiche .ce qui compte c'est la traduction.
alors si toi ça t'empêche de dormir pas moi.
Bonne journée.

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 18:57
par papy
papy a écrit :Raymond Franz, un ancien membre du Collège central, a déclaré que le comité de traduction était composé de Frederick William Franz, George D. Gangas, Karl F. Klein, Nathan Homer Knorr et Albert D. Schroeder34. Selon William Cetnar, un ex-Témoin de Jéhovah qui travaillé au siège mondial de l'organisation jusqu'en 1958, Milton George Henschel a également été membre du Comité de traduction.
Etant donné que personne ne possède l'original , toutes les traductions comportent des lacunes , avant d'avoir la TMN , les TdJ utilisaient la version Louis Segond .
Si c'est par la volonté de Dieu que la Bible soit diffusée dans le monde et que la TMN est une version "tronquée " n'appartient il pas à Dieu de la faire disparaître ?
Si la Bible est vraiment la parole de Dieu pourquoi Dieu a t -t-il permis de faire disparaitre l'originale et laissé toute une série de versions dont on peut douter de la fiabilité telle que par exemple la TMN ?

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 19:22
par medico
ça c'est un autre problème que tu soulève!savoir la fiabilité de la bible.

Re: Connaîtra t on un jour l'identité des traducteur de la T

Posté : 01 juil.13, 19:34
par pharaoon
medico a écrit :ça c'est un autre problème que tu soulève!savoir la fiabilité de la bible.
bien joué Parker ! (y)