Page 21 sur 23

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 07 mars10, 10:55
par simplequidam
agecanonix a écrit :
historiquement
dans ce cas , aucun fait n'est prouvé,
bibliquement soit.
en effet ,rien n'empêche d'utiliser ce mot,mais rien n'empêche de le critiquer sans avoir à subir des paroles culpabilisantes voire menaçantes .

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 01:19
par agecanonix
Que tu critiques l'usage, soit!!! Pour ce qu'on a à faire de ton avis !!!!!
Que tu insultes le Nom . Pas question !!! Il est sacré pour les TJ, les Juifs, les musulmans, et beaucoup d'autres chrétiens...

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 04:27
par medico
URL=http://img138.imageshack.us/i/kiswahili02.jpg/]Image[/URL]
Biblia : <swahili>]
Biblia, yaani Agano la Kale na Agano jipya.
[S.l.] : United Bible Societies, c1952.
viii, 1231 S., - 22 cm

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 05:48
par florence_yvonne
Et ça prouve quoi ?

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 06:20
par medico
florence_yvonne a écrit :Et ça prouve quoi ?
simplement que ceux qui disent qu'il y a que la traduction des témoins de JEHOVAH qui utilisent se nom se trompent.
je te signale que c'est le titre du sujet.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 06:25
par simplequidam
agecanonix a écrit :
Que tu critiques l'usage, soit!!! Pour ce qu'on a à faire de ton avis !!!!!
Que tu insultes le Nom . Pas question !!! Il est sacré pour les TJ, les Juifs, les musulmans, et beaucoup d'autres chrétiens...
et alors ,
la vie aussi est sacrée et pourtant les tj aspirent à l'armaguidon !
et pourquoi vouloir appliquer une censure et donc supprimer une liberté d'expression ?

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 06:30
par florence_yvonne
medico a écrit : simplement que ceux qui disent qu'il y a que la traduction des témoins de JEHOVAH qui utilisent se nom se trompent.
je te signale que c'est le titre du sujet.

Mince, j'ai dit cela ?

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 09:57
par ti-Jean
agecanonix a écrit :

Que tu critiques l'usage, soit!!! Pour ce qu'on a à faire de ton avis !!!!!
Que tu insultes le Nom . Pas question !!! Il est sacré pour les TJ, les Juifs, les musulmans, et beaucoup d'autres chrétiens...
Le fait de dire que jéhovah est le nom de Dieu, n'en fait pas une révélation divine, une inspiration divine, ce qui est bizarre c'est que l'on met toujours de côté que les franscs-maçons se servent de ce nom pour défénir leur grand maître...
le nom jéhovah n'a rien de divin, seulement que ce nom n'est rien d'autre qu'une utilisation de traduction du language Hébreux du tétagramme, que les Hébreux et Juifs ne veulent même pas prononcé...
ce nom vient des hommes, et nom du divin,
l'insulte est beaucoup plus grande du fait de vouloir le favoriser, même si cette prononciation est inexacte...

surtout que le vrai culte selon son propre fils, Mat. 6:9, 10....
l'ajout d'interprétation n'a rien à voir avec les Saints Écrits Sacrés...
Je me révèlerai être ce que je me révèlerai être n'a rien avoir avec jéhovah...
mais libre à chacun d'idolâtré ce nom jéhovah... car la bonne nouvelle surtout son fils et les témoins de Jésus..
à remarquer: la bonne nouvelle n'a rien d'idolâtre, mais simplement une espoir pour la race huamine, le Royaume de Dieu et de son Oint et Roi...

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 11:05
par medico
florence_yvonne a écrit :
Mince, j'ai dit cela ?
j'ai pas dit que c'était tes propres propos.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 19:45
par simplequidam
si selon la bible ,
un nom-signe apparait et pas vraiment identifié
c'est qu'il existe une raison, et là tous les biblistes en sont convaincus ,pourquoi certain s'oblige à vouloir traduire ? ne serait il pas outrageant pour quelqu'un d'être nommé imparfaitement et donc une fausse interprétation ?

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 20:17
par medico
simplequidam a écrit :si selon la bible ,
un nom-signe apparait et pas vraiment identifié
c'est qu'il existe une raison, et là tous les biblistes en sont convaincus ,pourquoi certain s'oblige à vouloir traduire ? ne serait il pas outrageant pour quelqu'un d'être nommé imparfaitement et donc une fausse interprétation ?
c'est pas le sujet le sujet est le nom divin JEHOVAH dans les differentes traductions et j'ai donné la preuve qu'il à beaucoup de traduction qui l'utilise.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 20:22
par simplequidam
très bien mais ça n'en fait pas autorité sur la véracité , voir mon message précédent

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 mars10, 23:17
par medico
URL=http://img706.imageshack.us/i/lingala04.jpg/]Image[/URL]
Bible : <lingala>]
Mokanda na Kondimana na Sika na nkolo na biso Yesu Masiya - Njembo
Kinshasa : La societe biblique du Zaire, [1987]
487, 165 S. – 18 S.;
[New Testament and Psalms in Lingala]

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 09 mars10, 01:35
par florence_yvonne
Médico, tu crois que ta bible malgache est une référence ?

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 09 mars10, 02:33
par medico
florence_yvonne a écrit :Médico, tu crois que ta bible malgache est une référence ?
autant que les autres : pourquoi cette question aurais tu des a prioris sur les malgaches ?