Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH
Posté : 08 juil.19, 02:01
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Jean Moulin,a écrit :Ce serait vrai si les noms composés contenant ce Nom avaient eux aussi disparu et si le nom divin en abrégé ne se trouvait pas dans l'apocalypse et si le grec était la langue originale du NT etc....
Et dans le nom de Jésus il y a le nom de Jéhovah.Jean Moulin a écrit : ↑08 juil.19, 02:01 Ce serait vrai si les noms composés contenant ce Nom avaient eux aussi disparu et si le nom divin en abrégé ne se trouvait pas dans l'apocalypse et si le grec était la langue originale du NT etc....
A oui ? Parce que bien sûr, la traduction grecque "le seigneur a dit à mon seigneur" c'est pas du grand n'importe quoi, peut-être ? Le grec n'est pas la langue originale du NT.
Pas seulement selon la Watch. Quand à la forme qu'aurait pris le nom divin, ça serait la même que dans la septante, c'est à dire le tétragramme hébreu.
"Toléré" est bien le mot, mais en laissant suffisamment d'indices, que vous refusez de voir, à l'attention de tous ceux qui savent reconnaître que le nom du vrai Dieu est YHWH (Psaume 83:18 [19]). Vous vous comportez comme si YHWH avait changé de nom, ou abandonné son nom, alors que le NT ne dit absolument rien de tel, bien au contraire.
Il est pourtant bel et bien écrit sur terre et contient le nom divin en abrégé, dans un livre appelé "La Bible" ! Voilà une preuve que vous refusez de voir les indices que Dieu a laissé ça et là dans le NT concernant la réalité et la pérennité de son nom.
Jean Moulin,a écrit :A oui ? Parce que bien sûr, la traduction grecque "le seigneur a dit à mon seigneur" c'est pas du grand n'importe quoi, peut-être ? Le grec n'est pas la langue originale du NT.
a écrit :Pas seulement selon la Watch. Quand à la forme qu'aurait pris le nom divin, ça serait la même que dans la septante, c'est à dire le tétragramme hébreu
Jean Moulin,a écrit :"Toléré" est bien le mot, mais en laissant suffisamment d'indices, que vous refusez de voir, à l'attention de tous ceux qui savent reconnaître que le nom du vrai Dieu est YHWH (Psaume 83:18 [19]). Vous vous comportez comme si YHWH avait changé de nom, ou abandonné son nom, alors que le NT ne dit absolument rien de tel, bien au contraire.
Jean Moulin,a écrit :Il est pourtant bel et bien écrit sur terre et contient le nom divin en abrégé, dans un livre appelé "La Bible" ! Voilà une preuve que vous refusez de voir les indices que Dieu a laissé ça et là dans le NT concernant la réalité et la pérennité de son nom.
Philippes,a écrit :Et donc que veut dire Alléluia? Darby et d'autres répondent: Louez Jah autrement dit Louez Jéhovah. Es-tu d'accord avec cette approche? Cette expression d'ailleurs comme le fait remarquer medico étant une exclamation qui concerne le ciel et la terre à travers Ps 150:1,6 et il n'y a pas de "mystère" dans cette exclamation joyeuse et pleine de gratitude![]()
Philippes,a écrit :Concernant IAÔ on remarque que l'on se rapproche plus de Jéhovah que de "seigneur" tu trouves pas? Et si cela te dérange de choisir finalement Jéhovah en français à la place de IAÔ dans ce passage du Lev en grec d'autres ont traduit ... "Seigneur", à la place de KY EN GREC dans ce même passage et cela ne te dérange pas semble t-il !
a écrit :Que le tétragramme soit moins présent dans certains livres est une chose qu'il en soit totalement absent partout ailleurs en est une autre car il ne t'échappe pas que même si certains livres de la Bible l'utilisent moins il demeure pas moins que le Nom de Dieu YHWH demeure le Nom le plus utilisé de tous les Noms DANS LA BIBLE. Tu sembles l'oublier la aussi. Ne te trompe pas de cible. En effet tu veux faire disparaître par ton approche bien connu le Nom le plus sacré, nous nous voulons simplement le rétablir à sa juste valeur. Et la balance penche de notre côté puisqu'à ce jour on découvre que ce Nom ne s'est pas volatiliser mais apparait près de 7000 fois dans la Bible CE QUI EN FAIT LE NOM LE PLUS UTILISER . Serais-tu pourquoi par hasard? De ton côté tu es donc partisan du remplacement kurios en lieu et place du Nom de Dieu donc tu ne défends plus l'authenticité du texte de départ. Tiens tiens après nous avoir prétendu que nous remettons en cause le texte tu tombes dons dans le même travers par ta prise de position. Ton choix absolue d'une LXX tardive te fait oublier que peu avant Jésus et même de son vivant les mss que nous possédons utilisent encore le Nom que ce soit en hébreu comme en grec. Les "écoles" de copistes ne vont pas toutes dans ton sens c'est clair
C'est bien ce que je dis !?philippe83 a écrit : ↑09 juil.19, 01:31 Salut BenFis,
Sauf que le rouleau d'isaie de la mer morte AVEC DES CENTAINES DE FOIS LE NOM DE DIEU est plus proche de Jésus et que même de l'époque de Jésus on retrouve dans du grec des la LXX le Nom de Dieu. Or dans le Sinaïticus des centaines d'années plus tard il ne s'y trouve plus même pas une seule fois! Même le IAÔ du Q4LXX est devenue un Kurios en Lev 3![]()
Philippes,a écrit :Donc pourquoi Valera, American Standar Version et d'autres ont fait le choix de Jéhovah et non de kurios(Seigneur) ?
Philippes,a écrit :Et si selon toi le tétragramme n'est pas traduit dans les mss de la LXX, comment se fait-il que les KC,KY sont traduit par "Seigneur" dans les LXX TARDIVES?
Philippes,a écrit :Oui pour moi les méchants sont ceux qui remplacent le Nom de Dieu des milliers de fois par un titre quelconque KC,KY qui devient Seigneur en français alors qu'au départ nous trouvons YHWH au plus près de Jésus et de son vivant.
Benfils,a écrit :Ainsi, Alléluia ne reproduit pas la prononciation du nom divin mais seulement celle d’une de ses parties. Si pour les TJ vocaliser une partie du tétragramme équivaut à vocaliser le nom divin, alors vu sous cet angle, on peut dire qu’en lisant le NT, on prononce le nom divin.
homere a écrit : ↑09 juil.19, 01:40
Benfils,
Tu as raison et nous pouvons noter que cette formule liturgique n'a jamais servi a nommer Dieu et que l'auteur de l'Apocalypse traduite cette formule (Ap 19,5) par "Louez notre Dieu" (aineite tô theô hèmôn), manifestement pour lui "Alléluia" ne veut pas dire louez Yah.