Page 5 sur 8

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 20 juin14, 07:26
par medico
Si toutes les traductions sont falsifiés comment fais tu pour savoir ce qui est vrais?

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 20 juin14, 08:26
par Ptitech
bonne question

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 20 juin14, 19:18
par franck17530
medico a écrit :Si toutes les traductions sont falsifiés comment fais tu pour savoir ce qui est vrais?
On ne sait rien Médico... Actes 2:16-21 se réalisera et là, on saura...
C'est pour cela que de battre ses frères et soeurs pour leur imposer des vérités qui n'en sont que dans la tête des gens est une injustice.

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 21 juin14, 04:58
par Jean Moulin
franck17530 a écrit : On ne sait rien Médico... Actes 2:16-21 se réalisera et là, on saura...
Vous dites vous-même qu'on ne sait pas, ça vaut forcément aussi pour Actes 2:16-21. Donc, rien ne dit que ces versets auront une réalisation !

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 21 juin14, 19:28
par franck17530
Jean Moulin a écrit :Vous dites vous-même qu'on ne sait pas, ça vaut forcément aussi pour Actes 2:16-21. Donc, rien ne dit que ces versets auront une réalisation !
Qui est vraiment sûr de quoi, Jean Moulin ?

Qui a réellement la pensée de Dieu pour avoir autorité sur la vie des gens ou sur les croyances des gens ?

Qui a l'autorité aujourd'hui pour dire si ce que l'on fait est bien ou mal ?

Personne aujourd'hui ne connait les desseins de Dieu...Personne n'est sûr de rien. Il faudra donc forcément un moment où Dieu rétablira la vérité et ce ne sera surement pas par des hommes, mais par l'Esprit Saint de dieu...

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 21 juin14, 22:35
par Jean Moulin
franck17530 a écrit :Personne aujourd'hui ne connait les desseins de Dieu...Personne n'est sûr de rien. Il faudra donc forcément un moment où Dieu rétablira la vérité et ce ne sera surement pas par des hommes, mais par l'Esprit Saint de dieu...
Sauf que ça n'est que votre croyance personnelle, du fait que vous ne croyez pas en la Bible, ce qui est paradoxal vu que vous vous y référez quand-même, du moins aux versets que vous estimez fiables (on se demande en vertu de quoi, d'ailleurs) !

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 22 juin14, 03:07
par franck17530
Jean Moulin a écrit :Sauf que ça n'est que votre croyance personnelle, du fait que vous ne croyez pas en la Bible, ce qui est paradoxal vu que vous vous y référez quand-même, du moins aux versets que vous estimez fiables (on se demande en vertu de quoi, d'ailleurs) !
Qui a dit que je ne croyais pas en la Bible ?

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 22 juin14, 06:54
par medico
tout le monde heureusement n'a pas l'approche négative sur la traduction du monde nouveau.

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 22 juin14, 23:47
par Jean Moulin
franck17530 a écrit : Qui a dit que je ne croyais pas en la Bible ?
Comment pourriez-vous croire en un livre déformé, remanié, trituré etc...?

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 23 juin14, 00:35
par franck17530
Jean Moulin a écrit :Comment pourriez-vous croire en un livre déformé, remanié, trituré etc...?
Et oui, je sais que pour toi, cela ne peut pas être compréhensible... :roll:

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 23 juin14, 01:41
par medico
philippe83 a écrit :Et dans Actes 4:11 quand Segond ajoute le terme :Jésus sans guillemets qu'en est-il?
Est-ce que Segond falsifie le texte?
querelle stérilles les guillements n'existaient pas au temps de Luc.
je posséde les deux Segond c'est pas tour a fait rapporté pareil.
Question :cela remet il en cause la citation ?

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 23 juin14, 03:33
par franck17530
medico a écrit : querelle stérilles les guillements n'existaient pas au temps de Luc.
je posséde les deux Segond c'est pas tour a fait rapporté pareil.
Question :cela remet il en cause la citation ?
Alors pourquoi les utiliser ?

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 26 juin14, 21:24
par Marmhonie
La TMN a de très bonnes traductions, cela varie avec les langues (plus de 150 maintenant), et selon les éditions.
Vous pouvez recevoir sans crainte un TJ et dialoguer avec lui. Ils sont très sympas et savent ce qu'ils disent.

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 27 juin14, 01:47
par medico
Tien un témoignage objectif et impartial .ça le mérite d'être souligné.
Merci.

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Posté : 27 juin14, 09:54
par Marmhonie
medico a écrit :Tien un témoignage objectif et impartial .ça le mérite d'être souligné.
Merci.
Merci aussi. Car ma franchise en toute honnêteté (je lis les différentes TMN au passage, donc la TMN 2013 en anglais en entier avant de formuler un avis) me vaut la corde de certains catholiques ultras et la potence de certains anti-TJ en croisade contre la Watchtower. Mais qu'importe, mon oui est oui, mon non est non, et je reste authentique. De plus, je lis l'hébreu biblique, le grec ancien, le latin, et cela est assez technique pour le rappeler...

Il me parait (avis personnel) vraiment incompréhensible de railler ces TMN, alors que les gens qui critiquent (comme c'est facile) ne lisent qu'une partie d'une TMN, quand il en lise un peu. Ils vont sur des sites anti-TJ, parlent de "secte" (notion absurde, on doit parler de "dérive sectaire", y compris pour les religions et c'est bien plus juste en effet), bref cassent une oeuvre admirable qui se répand dans le monde entier et fait connaitre en centaines de dialectes la Sainte Bible.

Alors, pour critiquer, que nous importe ? ;)

Une TMN, c'est variable d'une édition à une autre, et c'est normal. Toutes les traductions sont ainsi. Quand on me parle de la "Bible version TJ", demandez toujours : quelle année d'édition ? (y) 90% des critiquants disparaissent :) Car ils ne les lisent pas, mais pour casser, ils savent faire sans rien en savoir.

La crédibilité de la TMN 1973 verte en français est excellente, c'est une traduction littérale. La TMN 2013 que je n'ai lu en PDF qu'en anglais est pédagogique et beaucoup plus accessible.
On ne peut pas tout avoir dans une traduction.

Je suis catholique romain pratiquant, de tradition, et je signale des traductions carrément fautives ou incompréhensibles :
+ La Bible Bayard (La CLC, la Croisade du Livre Chrétien) refuse désormais de la vendre. Elle est hautement fautive.
+ La Bible TOB est un échec cuisant de bonne volonté au départ d'oecuménisme. Le résultat est navrant.
+ La Bible Chouraqui a 4 éditions différentes, et quel charabia en français. Si on peut appeler cela encore du français....

Bref, ces Bibles chères vous laissent tristes quand on voit que dans cette gamme de prix musclé, on a des Bibles impeccables comme :
+ La Bible Osty
+ La Bible Thomson sur la base de la Louis Segond 1975.
+ La Bible de Jérusalem, version haut de gamme.

La TMN est gratuite. Cela ennuie ? Eh bien, payez-vous des traductions fautives, ensuite seulement vous serez bien heureux de lire la TMN gratuite.

Sur ce, chacun est libre :)