Re: La Bible Darby
Posté : 23 juil.22, 09:11
Où disent-ils avoir été témoins de ce qu'il racontent ?
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Etait-ce nécessaire, du moins pour trois d'entre eux ?
Non, il est impossible de raconter la vie de Jésus uniquement en se référant aux prophéties sur le Messie.Saint Glinglin a écrit : ↑31 juil.22, 10:07 Il n'est pas nécessaire d'avoir croisé Jésus pour raconter sa vie vu qu'elle est faite de prophéties cousues ensemble.
C'est facile de fanfaroner après coup, mais c'était impossible de raconter sa vie sans l'avoir connu ou sans avoir été briffé par ceux qui l'ont connu.Saint Glinglin a écrit : ↑01 août22, 05:54 Sa prédication en Amérique n'était pas ans les prophéties, il faut bien l'avouer.
Mais ça ne prouve rien du tout. Paul pouvait raconter la vie de Jésus parce qu'il la connaissait mais pas uniquement d'après les prophéties qui ne contiennent pas un certain nombre de détails de sa vie.Saint Glinglin a écrit : ↑03 août22, 01:32 Tiens donc !
Ac 17.1 Paul et Silas passèrent par Amphipolis et Apollonie, et ils arrivèrent à Thessalonique, où les Juifs avaient une synagogue.
17.2 Paul y entra, selon sa coutume. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d'après les Écritures,
17.3 expliquant et établissant que le Christ devait souffrir et ressusciter des morts. Et Jésus que je vous annonce, disait-il, c'est lui qui est le Christ.
17.10 Aussitôt les frères firent partir de nuit Paul et Silas pour Bérée. Lorsqu'ils furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des Juifs.
17.11 Ces Juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d'empressement, et ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu'on leur disait était exact.
Le texte dit qu'il argumentait selon les prophéties.Jean Moulin a écrit : ↑04 août22, 00:04 Mais ça ne prouve rien du tout. Paul pouvait raconter la vie de Jésus parce qu'il la connaissait mais pas uniquement d'après les prophéties qui ne contiennent pas un certain nombre de détails de sa vie.
Il te reste donc beaucoup à apprendre sur les évangiles et tes prétendues contradictions qui ne sont qu'un grand manque de connaissances de ta part, toi qui te crois un grand connaisseur des Ecritures.Saint Glinglin a écrit : ↑04 août22, 19:23 Le texte dit qu'il argumentait selon les prophéties.
Quant aux détails de sa vie, on entre ici dans les divergences entre Evangiles lorsque les Evangélistes quittent ce canevas.
Par exemple, Jésus passe par Jéricho car il était écrit :
Os 2.15 Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d'Acor, comme une porte d'espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d'Égypte.
Ensuite Marc met un aveugle à la sortie de Jéricho :
10.46 Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.
Matthieu en met deux :
20.29 Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.
20.30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!
Luc n'en garde qu'un mais le poste à l'entrée de Jéricho :
18.35 Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.
Et il ajoute le personnage de Zachée, inconnu de Marc et de Matthieu.
Je doute que tu puisses mettre fin à quoi que ce soit en décidant sans le moindre argument qu'une Bible vieille de 127 ans serait la meilleure Bible catholique et en dénigrant sans vergogne la Bible Darby, toujours sans le moindre argument digne de ce nom. Tout ce que je vois c'est que tu te places au-dessus de tout le monde, comme seul capable de donner un avis averti sur telle ou telle traduction et seul capable de décider quelle Bible est la meilleure. Grave péché d'orgueil ? Ce n'est pas impossible. Quant à la très classique Bible Crampon 1923 améliorée en 2014, de par cette "amélioration" elle a cessé d'être très classique et pourrait fort bien être bien meilleure que la traduction vieillissante (pour ne pas dire vieille) de Fillion.Marmhonie a écrit : ↑04 août22, 12:37 Chacun y va de sa traduction française de la Bible, et chacun s'arrange selon. Tout ces tripatouillages des Saintes Écritures n'est pas bon.
Nous avons optés dans notre forum - pour mettre un terme à ces querelles - à la meilleure Bible catholique et pour ses immenses commentaires (très supérieures à la Bible Osty).
Traduction : C'est moi qui suis le plus malin parce que le dis. Na !Jean Moulin a écrit : ↑04 août22, 20:40 Il te reste donc beaucoup à apprendre sur les évangiles et tes prétendues contradictions qui ne sont qu'un grand manque de connaissances de ta part, toi qui te crois un grand connaisseur des Ecritures.
Non. Traduction : Concernant la Bible, SGG est un ignorant qui s'ignore.Saint Glinglin a écrit : ↑04 août22, 22:04 Traduction : C'est moi qui suis le plus malin parce que le dis. Na !