Page 6 sur 7

Posté : 12 avr.09, 08:21
par Temoin
C'est ça le problème avec les chrétiens ils cherche dans le livre des juifs quelques verset qui peuvent référer a jésus mais ils rencontre beacoup de problemes.

Par exemple les trois premier verset de la genèse :

Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut. Génèse 1:1:3

LA SAINTE BIBLE VERSION LOUIS SEGOND

Les chretiens Disent que se verset a un rapport avec la trinité.

Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. (Dieu le père)

La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux (Dieu le saint esprit).

Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut. (Dieu le fils Parole ou Logos)

Voyons voir La bible Hébraïque :

בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם
Or la terre n'était que solitude et chaos; des ténèbres couvraient la face de l'abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר
Dieu dit: "Que la lumière soit!" Et la lumière fut.

Source : http://www.sefarim.fr/

Dans cette version c'est pas l'esprit qui se mouvait sur les eaux mais le souffle.

Est ce que le souffle de dieu Est une personne de la trinité ?

Posté : 12 avr.09, 08:45
par Ren'
Temoin a écrit :Dans cette version c'est pas l'esprit qui se mouvait sur les eaux mais le souffle
C'est la même chose... Pour le comprendre, compare :
- Tehom veruach Elohim merachefet al-peney hamayim (L'Esprit/Souffle de Dieu planait à la surface des eaux > Gn I, 2)
- Rafī`u Ad-Darajāti Dhū Al-`Arshi Yulqī Ar-Rūĥa Min 'Amrihi `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi Liyundhira Yawma At-Talāqi (Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il envoie par Son ordre l'Esprit/Souffle sur celui qu'Il veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci avertisse du jour de la Rencontre > Coran XL, 15)

Posté : 12 avr.09, 09:30
par Temoin
C'est la même chose... Pour le comprendre, compare :
- Tehom veruach Elohim merachefet al-peney hamayim (L'Esprit/Souffle de Dieu planait à la surface des eaux > Gn I, 2)
- Rafī`u Ad-Darajāti Dhū Al-`Arshi Yulqī Ar-Rūĥa Min 'Amrihi `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi Liyundhira Yawma At-Talāqi (Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il envoie par Son ordre l'Esprit/Souffle sur celui qu'Il veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci avertisse du jour de la Rencontre > Coran XL, 15)
Oui tu as peut être raison sur un point
merci l'analyse Ren'

Mais la bible hébraïque est loin d'etre semblable a celle de louis segond

Regarde dans le meme verset

LOUIS SEGOND
Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut. Génèse 1:1:3

BIBLE HÉBRAÏQUE
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
Or la terre n'était que solitude et chaos; des ténèbres couvraient la face de l'abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux.
Dieu dit: "Que la lumière soit!" Et la lumière fut.

Ils-y-ont a beaucoup mais malheureusement c'est pas le sujet de discussion.

Posté : 12 avr.09, 11:59
par Tite
Temoin a écrit : Voyons voir La bible Hébraïque :

בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם
Or la terre n'était que solitude et chaos; des ténèbres couvraient la face de l'abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר
Dieu dit: "Que la lumière soit!" Et la lumière fut.

Source : http://www.sefarim.fr/

Dans cette version c'est pas l'esprit qui se mouvait sur les eaux mais le souffle.

Est ce que le souffle de dieu Est une personne de la trinité ?
Salut frère !

Le "souffle de Dieu" c'est l'Esprit Saint...

L'Esprit Saint c'est l'action de DIEU...
et IL se mouvait, ou planait sur les eaux, on le voit agir...

Mais là, ce n'est que la première "image" de la Trinité...
il y en a beaucoup d'autres, j'en découvre encore en lisant la Bible.

Sois béni !

Posté : 12 avr.09, 18:49
par Ren'
Temoin a écrit :Mais la bible hébraïque est loin d'etre semblable a celle de louis segond
Ta traduction de la Bible hébraïque, tu veux dire. Et, pour ta question sur ciel/cieux, c'est Louis Segond qui a raison : Bereshit bara Elohim et hashamayim ve'et ha'arets > le terme hébraïque est au pluriel.

Mais si tu pinailles sur si peu, que dire de la traduction saoudienne du Coran ? Un exemple : Ainsi dit une partie des gens du Livre : "Au début du jour, croyez à ce qui a été révélé aux Musulmans, mais, à la fin du jour, rejetez-le, afin qu'ils retournent" (Coran III, 72)... Si tu prends le texte arabe, tu ne trouveras jamais dans ce passage le mot muslim : c'est un ajout des "traducteurs"

Posté : 12 avr.09, 19:35
par Temoin
Ren' a écrit
Ta traduction de la Bible hébraïque, tu veux dire. Et, pour ta question sur ciel/cieux, c'est Louis Segond qui a raison : Bereshit bara Elohim et hashamayim ve'et ha'arets > le terme hébraïque est au pluriel.
Non c'est faux,car les ancien manuscrits de la bible ainsi que les Hakhams juif disent que c'est le "ciel" pas les "cieux"

une autre Remarque : Elohim = Les Dieux

Mais les hakhams disent que "Elohim" n'est pas un pluriel de nombre ,
Eloah/Elohim est utilisé pour représenter un/des juges. Dieu peut etre considéré comme un juge, et au pluriel, un juge de qualité/excellence
Donc "Elohim" est un pluriel de qualité.

Posté : 12 avr.09, 19:45
par Ren'
Temoin a écrit :les ancien manuscrits de la bible ainsi que les Hakhams juif disent que c'est le "ciel" pas les "cieux"
Donne-moi tes sources ? Je suis curieux, même si ce détail n'a que peu d'importance (comparé à la manipulation malhonnête du Coran que je t'ai signalée...)

Posté : 13 avr.09, 02:30
par Temoin
Ren' a ecrit
Donne-moi tes sources ? Je suis curieux, même si ce détail n'a que peu d'importance
Ma source est tout simplement :
http://www.sefarim.fr/
Pour la première fois en accès libre sur Internet, toute la Bible en hébreu, en anglais et en français dans la traduction du Rabbinat. Lisez en pleine page,et
imprimer...
Image

D'autant plus que Le Scheik Ahmed Deedat la deja dis dans son debat :
"la bible est-elle la parole de Dieu".
Et son adversaire le Dr stanley Sjoberg ne l'avait pas contredit...
(comparé à la manipulation malhonnête du Coran que je t'ai signalée...)
Je m'en fiche des traductions....je connai l'arabe

Dieu a dit
Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
3. Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans le Coran même si tu étais auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits).


Si tu veut lire le coran pure faut apprendre l'arabe...Les traducteur se trompe toujours dans le choix des mots...

Posté : 13 avr.09, 04:47
par Ren'
Temoin a écrit :Je m'en fiche des traductions....je connai l'arabe
Alors va apprendre l'hébreu et le grec avant de parler de la Bible !

Posté : 13 avr.09, 04:56
par Temoin
Alors va apprendre l'hébreu et le grec avant de parler de la Bible !
C'est ce je vai fair (inchallah)....

Posté : 13 avr.09, 04:59
par Ren'
Temoin a écrit :C'est ce je vai fair (inchallah)....
Bonne résolution [1]
Temoin a écrit :Si tu veut lire le coran pure faut apprendre l'arabe...Les traducteur se trompe toujours dans le choix des mots...
Là, c'est pire : ajouter des mots absents du texte ! Je n'avais jamais vu ça dans une traduction... Alors voir des musulmans faire ça avec ce qui pour eux est Parole de Dieu, y'a de quoi être choqué !

Posté : 15 avr.09, 07:09
par sceptique
Quoiqu'il en soit, lorsque le Christ reviendra pour régner sur cette terre, éh bien ce ne sera pas le Madhi qui va gouverner ce monde!.. ça va être le Christ!

Posté : 15 avr.09, 09:24
par Temoin
Quoiqu'il en soit, lorsque le Christ reviendra pour régner sur cette terre, éh bien ce ne sera pas le Madhi qui va gouverner ce monde!.. ça va être le Christ!
Preuve ?

Posté : 15 avr.09, 12:48
par slamani
Ren' a écrit : Bonne résolution [1]
Là, c'est pire : ajouter des mots absents du texte ! Je n'avais jamais vu ça dans une traduction... Alors voir des musulmans faire ça avec ce qui pour eux est Parole de Dieu, y'a de quoi être choqué !
olala, tu ose dire çà :shock:
slamani a écrit :regardez la malhonnêteté :

Jn 12:32 Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi.

Jn 12:33 En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir.

Jn 12:34 La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Qui est ce Fils de l'homme?


ce verset : Jn 12:33 En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. est un commentaire qui a été ajouté à la parole de Jésus.

mais comment vous avez le courage de jouer avec les parole de Jésus ??????????????????????????????
"Jésus avait environ trente ans lorsqu'il commença (son ministère). Il était (comme on le pensait) fils de Joseph, fils d'Eli." (Luc 3:23)
J'attirai l'attention du Révérend sur les mots "comme on Ie pensait". Je lui demandai alors : "Voyez-vous ces mots "comme on le pensait" qui sont entre parenthèses ?" Il répondit affirmativement. Je lui demandai pourquoi des parenthèses à cet endroit ? Il me répondit : "Je l'ignore, mais je peux en avoir l'explication par les théologiens." J'admirai son humilité. Bien qne tous les responsables des Bible Houses en Afrique du Sud soient des révérends à la retraite, il était possible que cet aspect précis des connaissances de la Bible ne soit pas de leur domaine.
Alors je lui répondis : "Si vous ne savez pas, alors permettez moi de vous dire ce que font ces parenthèses dans ce verset. Il est inutile de faire appel à un théologue."
Ainsi, j'expliquai que dans les "plus anciens manuscrits de Luc, les mots "comme on le pensait" ne figuraient pas. Vos traducteurs sentirent alors que sans cette adjonction, les "petits agneaux" encore mal façonnés à la foi, pourraient faire un faux pas et tomber dans l'erreur, celle de croire que Joseph le Charpentier était le vrai père biologique de Jésus. Ainsi, ils ajoutèrent, par prudence, leurs commentaires qu'ils placèrent entre parenthèses, afin d'éviter tout malentendu. J'ajoutai alors : "Je n'essaie pas de trouver l'erreur dans votre système d'adjonction de mots entre parenthèses, pour venir en aide au lecteur. Mais ce qui m'étonne c'est que dans toutes les traductions de la Bible, en langues africaines ou occidentales, les mots "comme on le pensait" sont maintenus mais sans parenthèses.
Se peut-il que, mis à part les Anglais, les autres nations de la terre ne puissent saisir le sens et le but de ces parenthèses ?
Que se passe-t-il avec les Afrikaners ? Pourquoi avez-vous fait disparaître les parenthèses de la Bible Afrikaan ? Le responsable rétorqua vivement : "Je ne l'ai pas fait". Je lui répondis : "Je le sais bien que vous ne l'avez pas personnellement fait. Mais pourquoi la Bible Society, que vous représentez, et vos théologiens jouent-ils avec la "Parole de Dieu" ? Si Dieu Tout Puissant n'a pas jugé utile de protéger Luc de l'erreur, quel droit avez-vous d'ajouter ou de faire disparaître des mots dans le "Livre de Dieu" ? Quel droit avez-vous de créer des Paroles de Dieu ?

Quel droit avez-vous de créer des Paroles de Dieu ?

Falsification de la Bible pour remédier aux lacunes

http://www.forum-religion.org/topic21615.html

dans ce lien, tu trouveras : Ce verset montre tellement que l'obéissance de Jésus a été déchirante, que certains manuscrits anciens l'ont supprimé


c'est logique, les chrétiens voulait un Jésus : 50 % homme, 50 % Dieu
ils ont trouvé dans des versets que Jésus était : 100 %homme, alors on supprime...té pas choqué par ceci :shock: ?


Les ajouts dans la Bible

http://www.forum-religion.org/topic21571.html


ps : preuve chrétiennes.


ta vraiment le courage de dire : 'Alors voir des musulmans faire ça avec ce qui pour eux est Parole de Dieu, y'a de quoi être choqué !'

si tu veux tester ton honnêteté, c'est la ou jamais.

Posté : 15 avr.09, 13:14
par lunam
Slamani Tu as dis:
c'est logique, les chrétiens voulait un Jésus : 50 % homme, 50 % Dieu

-------------------------------------------------------------------------------------

Non! jesus est 100%Homme dans sa chair,
il est le verbe de Dieu fait chair,
mais sont esprit est a la fois entierment divin car il est conçu par le verbe il est imprenié par le verbe,il ne fait qu un avec le verbe de Dieu, "et le Verbe est Dieu"

au debut La Parole est sorti du Pere eternel et imuable et rien de ce qui fut ne fut sans elle,,,