Cagoule a écrit :
Alors tu doit concilier ça, "Endure donc, car la promesse de Dieu est vérité, implore le pardon pour ton péché et célèbre la gloire et la louange de ton Seigneur, soir et matin ."(40.55)
Le problème vient de la traduction et malheureusement il y a beaucoup de choses dans ce genre qui induisent en erreur les non arabophones...
J'ajoute ce verset qui correspond à celui que tu as cité :
47.19. Sache donc qu'en vérité, il n'y a point de divinité à part Dieu, et implore le pardon pour ton péché, ainsi que pour les croyants et les croyantes. Dieu connaît vos activités (sur terre) et votre lieu de repos (dans l'au-delà).
Ici
implore le pardon pour ton péché s'écrit en arabe :
waistaghfir lithanbika
Que veut dire: wa'staghfer li thanbek? ( ce qu'on traduit souvent par " et implore le pardon"):
ghafara en langue arabe veut dire protéger. D'où le mot : maghfer = qui est une sorte de casque en fer, pour protéger le guerrier .
Allah dit au Prophète (saw): de faire l'istighfar .. c'est à dire :
Demande ma protection contre toute mauvaise chose, parce que dire que les Prophètes (as) sont impeccables indépendamment de la volonté divine, c'est du polythéisme.
Voici un sujet que j'avais déjà fait au sujet de l'infaillibilité des Prophètes (as) où tu trouvera plus d'informations :
http://www.forum-religion.org/islam/chi ... 24106.html