[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
Religions du monde :: forum religion • Pourquoi ecrivent-ils Mahomet?!!!!!
Page 1 sur 4

Pourquoi ecrivent-ils Mahomet?!!!!!

Posté : 25 août07, 06:12
par marocaine
Parfois en naviguant sur le web, je trouve que souvent on ecrit mal le nom du messager de l'islam, au lieu d'ecrire Mohammad, ils ecrivent Mahomet, es tce que c'est logique de pas bien ecrire le nom d'une personne,

Posté : 25 août07, 06:20
par Loubna
C'est un ainsi son prénom sws en Français, comme par exemple:
- Joseph = Yussof
- Jones = Yunus
- Eve = hawa'

Posté : 25 août07, 11:50
par dhmo
J'avais deja poser cette question il y a longtemps, et Neuf avait ecrit qu'il avait lu quelque part que Mahomet voulait dire celui qui n'a pas ete beni.. Mais il ne savait pas si cetait une coincidence ou une provocation, bref si tu veux relire ces propres mots, voici le sujet en question:

https://forum-religion.org/topic15069.html

Posté : 25 août07, 22:39
par Mereck
C'est la simple traduction d'un nom.

Comme "jésus" = "issa" ou "moïse" = "mossah" = "moshe" (en hébreu).


Dans certaines régions africaines (je ne sais plus trop le pays, la zone, mais ça peut se retrouver facilement), mohamet en arabe est devenu "mamadou"

De la même façon que, en turc, c'est devenu "memeth" (plus sur de l'orthographe)

De plus, faut-il rappeler que, en arabe, la notion de voyelles étaient inexistantes au 7ème siècles ?
Les points diacritiques (qui donnent de simples indications au niveau voyelles - et qui ne sont pas des voyelles en réalité) sont apparus bien plus tard.

Posté : 25 août07, 22:43
par Mereck
dhmo a écrit :J'avais deja poser cette question il y a longtemps, et Neuf avait ecrit qu'il avait lu quelque part que Mahomet voulait dire celui qui n'a pas ete beni.. Mais il ne savait pas si cetait une coincidence ou une provocation, bref si tu veux relire ces propres mots, voici le sujet en question:

https://forum-religion.org/topic15069.html
Coïncidence : pour que ce soit une provocation, il aurait fallu que les gens sache sciemment que "mahomet" voulait dire "qui n'est pas béni". Mais ce n'est pas le cas.

L'argument "provocation" est souvent utilisé par les naïfs qui commencent à se faire embrigader et les islamistes qui voient là-dedans une justification à leur haine pou dénoncer une soit-disante "haine occidentale envers mohamet et l'islam".

Posté : 26 août07, 01:55
par Loubna
Oui c'est vrai, j'ai jamais méditer à propos de pourquoi "Mahomet" et pas "Mohamet"?? Ils aurait pu dire Mohamet au lieu de Mahomet, c'est même plus proche de Mohamed, mais.. :?: :!:

Posté : 27 août07, 08:59
par nerjes
Loubna a écrit :C'est un ainsi son prénom sws en Français, comme par exemple:
- Joseph = Yussof
- Jones = Yunus
- Eve = hawa'
ah bon ,non tu te trompe ce n'est pas son prénom en français mais ils font expret pour déformer son nom parceque le nom propre mohamed de tous le monde s'écrit mohammed sauf celui du prophète de l'islam ,tu trouve ça normal ou tu croit qu'il s'agit d'une coincidence
soit pas trop naive

Posté : 27 août07, 09:04
par nerjes
dhmo a écrit :J'avais deja poser cette question il y a longtemps, et Neuf avait ecrit qu'il avait lu quelque part que Mahomet voulait dire celui qui n'a pas ete beni.. Mais il ne savait pas si cetait une coincidence ou une provocation, bref si tu veux relire ces propres mots, voici le sujet en question:

https://forum-religion.org/topic15069.html
effectivement mahomet veut dire pas béni ,c'est à dire c'est le contraire du vrai sens de son nom

Posté : 27 août07, 10:38
par Loubna
nerjes a écrit :ah bon ,non tu te trompe ce n'est pas son prénom en français mais ils font expret pour déformer son nom parceque le nom propre mohamed de tous le monde s'écrit mohammed sauf celui du prophète de l'islam ,tu trouve ça normal ou tu croit qu'il s'agit d'une coincidence
soit pas trop naive
Lolll

Une personne qui se nomme "Yusuf" , qu'est ce qu'on l'appelle en Français?? Joseph :shock: ?? Curieux!!
Par contre "Yusuf" (messager d'Allah) est appelé "Joseph" en Français.

Ce que tu mélange tout -désolée-

Posté : 27 août07, 10:54
par Loubna
nerjes a écrit :effectivement mahomet veut dire pas béni ,c'est à dire c'est le contraire du vrai sens de son nom
Moi je préfère plutôt suivre la sagesse de ce verset:

49.12. ô vous qui avez cru ! évitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort ? (Non ! ) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.

Posté : 28 août07, 02:24
par marocaine
personne n'est naive, ceux qui croit au provocation vont dire qu'ils le font expré en ecrivant mal le nom du profete

ni ceux qui croient que c'est une coincidence .

joseph me dit un francais que c'est yussef le profete, et je crois que etre joseph ou yussef comme dans le coran, ne changera rien de la verité du personne, juseph et yussef sont le nom d'une seul personne. chaqun peut etre est la langue dont il la prononce
la meme chose pour noe, et nouhe

israel je crois que c'est le profete : yaâkub, celui là et jakub chez les chretiens , trois manieres de prononcer le nom du meme profete.

mais peut etre a cause de l'esprit mal chez certains occidentaux a l'egard de l'islam, on se sente un peu derangé en lisant: mahomet
je souhaite qu'il soit ecrit comme il est , muhammad,

mais j'essaie de croire que ce n'est qu' une facon de prononcer le nom du profete , comme avec les autres messagers.

Posté : 28 août07, 10:04
par nerjes
Loubna a écrit : Moi je préfère plutôt suivre la sagesse de ce verset:

49.12. ô vous qui avez cru ! évitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort ? (Non ! ) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.
c'est toi qui mélange tout je vois bien ,alors mahomet est la traduction de mohammed ,c'est désolant
en plus pourquoi t'a cité ce verset ,franchement ça n'a rien avoir
joseph est nom cité dans la bible en plus joseph n'etait pas arabe à ma connaissance ,en plus joseph n'a pas de sens l'écrire autrement ça ne change pas le sens ,tandis que pour mahomet est si
réfléchi bien ,en plus le verset que t'a cité n'a rien avoir avec le sujet

Posté : 28 août07, 17:50
par Iggore
nerjes a écrit : c'est toi qui mélange tout je vois bien ,alors mahomet est la traduction de mohammed ,c'est désolant
en plus pourquoi t'a cité ce verset ,franchement ça n'a rien avoir
joseph est nom cité dans la bible en plus joseph n'etait pas arabe à ma connaissance ,en plus joseph n'a pas de sens l'écrire autrement ça ne change pas le sens ,tandis que pour mahomet est si
réfléchi bien ,en plus le verset que t'a cité n'a rien avoir avec le sujet
Et t'es qui pour dicter aux français comment ils doivent adapter le mot "Mohamed" à leur langue? Quand les Français on transformer le mot "running coat" en "redingote", est-ce que les British sont venu les faire [ATTENTION Censuré dsl]? Évidemment que non. Ça s'appel de l'appropriation culturelle, et c'est un phénomène vital à la croissance et l'évolution d'une culture.

Et de voir la un attaque contre l'islam, c'est n'importe quoi. C'est perturbant de voir des gens autant sur la défensive.

Posté : 28 août07, 23:31
par Loubna
Madame Nerjes:

Le verset que j'ai cité c'est pour te dire qu'il ne faut pas juger quelqu'un d'après ce qu'on pense. Toi tu es sure de ce que tu dis comme si tu étais avec les Français lors de la décision du nom de "Mahomet". As-tu une preuve??
Certainement non, et sincerement je ne sais pas comment vous osez accuser les autres selon des préjugés. C'est décevant même...
En plus même si ce que tu dis est vrai, qu'est ce que cela va changer puisque les Français d'aujourd'hui eux même ne sont n'en sont pas conscient. Exuse moi mais c'est de n'importe quoi!

Posté : 29 août07, 04:50
par nerjes
Loubna a écrit :Madame Nerjes:

Le verset que j'ai cité c'est pour te dire qu'il ne faut pas juger quelqu'un d'après ce qu'on pense. Toi tu es sure de ce que tu dis comme si tu étais avec les Français lors de la décision du nom de "Mahomet". As-tu une preuve??
Certainement non, et sincerement je ne sais pas comment vous osez accuser les autres selon des préjugés. C'est décevant même...
En plus même si ce que tu dis est vrai, qu'est ce que cela va changer puisque les Français d'aujourd'hui eux même ne sont n'en sont pas conscient. Exuse moi mais c'est de n'importe quoi!
les français ne sont pas conscients mais ceux qui ont inventé cette déformation etait conscients
ce que j'ai dis n'est pas un préjugé ,la preuve est dans le coran:
2-[186] Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux à qui le Livre a été donné avant vous, et de la part des Associateurs, beaucoup de propos désagréables. Mais si vous êtes endurants et pieux... voilà bien la meilleure résolution à prendre.

2- 118] "Ô les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront pas à vous bouleverser. Ils souhaiteraient que vous soyez en difficulté. La haine certes s'est manifestée dans leurs bouches, mais ce que leurs poitrines cachent est encore plus énorme. Voilà que Nous vous exposons les signes. Si vous pouviez raisonner! n'ai pas besoin de preuves sur les choses évidentes
la haine s'est manifesté dans leur bouches ,pour toi ce verset est un préjugé?
et si vraiment leur intention sont bonnes alors pourquoi ils insistent à l' écrire de tel alors qu'on a essayé de corriger plusieurs fois
excuse moi mais tu a mal compris le verset que tu a cité
la preuve est dans l'histoire tu n'a qu'à la revoir,et tu comprendra
on a toujours essayé de déformer meme le nom de notre religion ,a été déformé ,ce n'est l'islam ,on est pas musulmans mais mohametans ,tu te rend compte ,mais c'est désolants que beaucoup de musulmans restent naifs,et dorment sur leur deux oreilles