Didier il faut savoir une chose, le coran est descendu petit a petit, il est vrai que DIEU dit qu'il a donner la torah et l'evangile a jésus ou il ya guide et lumière, bien sur! mais Didier, premièrement quand DIEU parle des evangiles, il parle de sa parole qu'il a envoyé, et dans les evangiles qu'on a , les seules paroles de DIEU sont les paraboles de jésus, ainsi que quelques paroles du christ!
Dis-moi, Nasser, où le Coran affirme-t-il que les "Evangiles" que Dieu a donnés, se limitent à "
sa parole qu'il a envoyé", c'est à dire "
les paraboles de Jésus, ainsi que quelques paroles du Christ"?
donc Didier tout le reste est la parole de l'humain, car le coran dit dans le coran que certaines paroles du livre a été ajouté ou falsifié(coran ch 3 et ch 2)
et ils disent cela vient de DIEU alors qu'il ne vient pas de DIEU(coran)
donc DIEU nous dit qu'il ya sa parole mais pas que sa parole....
Tu fais probablement allusion à la sourate III (
'Al 'Imrân) verset 72, qui se lit ainsi:
"
Et il y a parmi eux certains qui roulent leur langue en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent : "Ceci vient d'Allah", alors qu'il ne vient pas d'Allah. Ils disent sciemment des mensonges contre Allah"
Qui étaient ceux qui "roulent leur langue en lisant le Livre", qui soi-disant falsifiaient le Livre "pour faire croire que cela provient du Livre"?
Il s'agissait des juifs Médinois vivant à l'époque de Mohamed. Toutefois, rien n'indique que l'expression "le Livre" désigne les Evangiles. Commentant ce passage, Régis Blachère explique: "
Comme le Coran n'accuse pas les Juifs d'avoir interpolé le Pentateuque, mais de l'avoir altéré (cf Sourate IV,48), le reproche, ici aussi, semble porter sur ces altérations et ces gauchissements dus à une mauvaise récitation du texte biblique".
Si donc le
Pentateuque (la
Thora), fût soi-disant falsifié par les juifs Médinois de l'époque de Mohamed, cela discrédite-t-il pour autant les milliers de manuscrits hébreux antérieurs à cette époque, auxquels nous pouvons, à présent, avoir accès? Non, Nasser. Le texte de la Thora tel qu'il figure dans nos Bibles modernes aujourd'hui, est plus que jamais fidèle à ce qui a été écrit à l'origine. Prétendre le contraire ne repose sur aucun fondement. Il en est de même des Evangiles dont nous disposons des milliers de copies dont certaines d'entre elles sont antérieures de plusieurs centaines d'années à l'époque de Mohamed.. Certes, il existe des milliers de variantes parmi toutes ces copies, dûes à des fautes de copistes, à des altérations d'ordre doctrinal, etc...Toutefois, ces variantes ne remettent nullement en cause le corps des Ecritures, tel qu'il nous a été transmis dans ses grandes lignes. Prétendre que les Evangiles furent altérés au point d'affirmer que la Parole de Dieu ne concerne que les "
les paraboles de Jésus, ainsi que quelques paroles du Christ" ne repose sur aucun fondement historique, et scriptural.
tu me cites matthieu ch 12 v 15 a 21 concernant le serviteur ch 42 ou il dit que c'est jésus!
premièrement Didier ce n'est pas matthieu l'auteur de l'evangile!
Qu'est-ce qui te permet d'affirmer que Matthieu n'est pas le rédacteur de l'Evangile qui porte son nom?
Sais-tu que de tous les livres anciens, Matthieu est peut-être le seul dont le rédacteur soit aussi clairement et unanimement identifié? Voici ce que déclare l’ouvrage
Cyclopedia, par J. McClintock et J. Strong : “
Des passages de Matthieu sont cités par Justin, par l’auteur de la lettre à Diognète (voir Justin de Otto, vol. ii), par Hégésippe, Irénée, Tatien, Athénagore, Théophile, Clément, Tertullien et Origène. Ce n’est pas tant en raison des citations elles-mêmes que de la manière dont il est cité, c’est-à-dire comme une autorité reconnue et sans la moindre trace de doute, que nous considérons comme établi que le livre en notre possession n’a subi aucune modification brusque. ”
Dans son ouvrage intitulé
De viris illustribus (Des hommes illustres, chapitre III), Jérôme déclare : “
Matthieu, nommé aussi Lévi, et de publicain devenu apôtre, composa le premier en Judée, pour ceux qui avaient cru parmi les circoncis, l’Évangile du Christ, et le rédigea en caractères et langage hébraïques. ”
Au début du IIIe siècle, Eusèbe cite un commentaire d’Origène sur les Évangiles : “
D’abord a été écrit [...] selon Matthieu, premièrement publicain, puis apôtre de Jésus-Christ : [...] en langue hébraïque. ”
deuxièmement il ya beaucoup d'erreur dans les evangiles par exemple il est dit:
et il sera appelé nazaréen alors que aucun livre n'appelle jésus nazaréen, même pas le livre auquel fait référence l'auteur!!!
il ya tellement d'erreur c' cataqtrophique! ainsi les auteurs des evangiles attribuent des passages a jésus mais en fait ils croyaient que c'etait jésus mais il en est rien!
Le mot "Nazaréen" vient de l'hébreu
nétsèr, qui signifie “ rejeton ”. L'Ancien Testament ne mentionne pas le mot "Nazareth", c'est vrai. Toutefois, le terme
nétsèr a été utilisé à plusieurs reprises à propos du Messie à venir. : “
Une jeune pousse sortira à coup sûr de la souche de Jessé ; et un rejeton (wenétsèr) issu de ses racines sera fécond. ” (Isaïe 11:1). Le mot hébreu
tsèmah, qui signifie aussi germe (synonyme de rejeton) fût aussi employé en rapport avec le Messie. Par exemple, selon Jérémie, le futur Messie, qui serait un descendant de David, est qualifié de “ germe juste ” (Jr 23:5 ; 33:15; voir aussi Zekaria 3:8 ; 6:12, 13).
Qu'est-ce qui te permet d'affirmer que l'Evangile selon Matthieu contient "tellement d'erreur" au point que c'est "catastrophique"?
Qu'est-ce qui te permet d'affirmer que les auteurs des Evangiles se sont trompés en attribuant des passages à Jésus alors qu'il en est rien?
Dis-moi Nasser, que penses-tu du fait que le Coran appelle Jésus le "Messie" (Sourate III , 45)? Sais-tu ce que signifie ce terme? Il signifie "oint", et désigne celui qui a reçu une
onction en vue d'accomplir une mission. A présent, ouvre ta Bible, et lis Isaïe 61:1. As-tu remarqué que le personnage dont il est question dans ce passage, celui que Yahwé a "oint", ressemble au "messager" d'Isaïe 42:1-7. En réalité il s'agit dans les deux passages du même personnage. Sais-tu que Jésus lui-même s'est identifié à lui, quand il cita Isaïe 61:1 dans une synagogue, selon ce que rapporte Luc 4:18?
Une autre question, Nasser. En Isaïe 49:8, nous lisons une pensée similaire à celle d'Isaïe 42:6. Le "messager" ou serviteur de Yahwé serait "préservé" pour qu'il soit donné comme "alliance pour le peuple", pour "relever le pays". De quel peuple s'agit-il? De quel pays le prophète parle-t-il? N'est-ce pas en rapport avec Israël, comme le verset 6 (Is. 49:6) le précise?
Je pose donc ces questions. Si Mohamed est le "messager" annoncé par le prophète Isaïe, en quel sens a-t-il relevé "les tribus de Jacob", ou a t-il ramené les "préservés d'Israël "(Is. 49:6)?
Si Mohamed est le "messager" annoncé par le prophète Isaïe, pourquoi le Coran ne lui donne-t-il jamais le nom de "Messie", conformément à Isaïe 61:1?
la preuve c' que dans esaie 42 il est dit que ce messager sera protégé par l'eternel, et que les enfants de kedar jubileront, or jésus n'a pas été protégé, et les fils de kedar n'ont pas jubilé concernant babylone que tu m'as cité!!!
donc les enfants de kedar se sont les arabes qui chanteront un nouveau cantique or pendant la captivité des israelites et de leur libération aucun arabe n'a jubilé!
donc ce récit ne les concerne pas!!!
Pourquoi dis-tu que Jésus n'a pas été protégé?
En ce qui concerne les "fils de Kédar", tu remarqueras qu'ils ne sont pas les seuls à qui l'invitation de chanter pour Dieu un "chant nouveau" est lancée. En réalité, c'est toute la terre qui entonne ce "chant" , "
depuis l'extrémité de la terre", jusqu'au "
sommet des montagnes" (Isaïe 42-10-12). Certes, cet aspect de la prophétie ne s'est pas accompli à partir de 537 av. notre ère, lors du retour des Juifs dans leur pays, après 70 ans de captivité. Elle s'accomplirait pleinement lorsque viendrait le "serviteur" annoncé dans les versets précédents (1 à 7), celui qu'Isaïe qualifie de "lumière des nations" (verset 6), expression que Jésus lui-même s'est attribué selon Jean 8:12..
Une dernière question Nasser: Que penses-tu du "serviteur" de Yahwé dont la description est rapportée en Isaïe 53:3-12?
Bien cordialement,
Didier