Page 1 sur 1

La première résurrection

Posté : 16 oct.03, 03:23
par K-2000
La première résurrection

En Révélation 20:5, 6, la résurrection de ceux qui régneront avec Christ est qualifiée de " première résurrection ". L'apôtre Paul appelle aussi cette première résurrection la " résurrection d'entre les morts qui aura lieu de bonne heure [mot à mot : " la hors-résurrection la hors de (les) morts "] ". (Ph 3:11, MN, Int.) À propos de l'expression qu'emploie Paul ici, Word Pictures in the New Testament, par A. Robertson (1931, vol. IV, p. 454), déclare : " Apparemment, Paul ne pense ici qu'à la résurrection des croyants d'entre les morts, d'où le redoublement de éx [" hors "] (tên éxanastasin tên ék nékrôn). Par ces mots, Paul ne rejette pas l'idée d'une résurrection générale, mais il met l'accent sur celle des croyants. " Dans ses Commentaries (1865, vol. II, p. 87), Charles Ellicott écrit à propos de Philippiens 3:11 : " ' La résurrection d'entre les morts ' ; c'est-à-dire, comme le suggère le contexte, la première résurrection (Rév. xx. 5), moment où, à la venue du Seigneur, ceux qui sont morts en Lui se lèveront en premier (1 Thessalon. iv. 16), et les vivants seront emportés dans les nuages à Sa rencontre (1 Thess. iv. 17) ; voir Luc xx. 35. Seuls les vrais croyants seront concernés par la première résurrection qui, apparemment, précédera la seconde, celle des non-croyants et des incrédules, pour ce qui est du temps [...]. Il ne saurait être question ici d'une résurrection simplement morale (Cocceius). " L'un des sens fondamentaux du mot éxanastasis est l'action de se lever de son lit le matin ; il peut donc très bien représenter une résurrection qui a lieu tôt, appelée ailleurs " la première résurrection ". En anglais, J. Rotherham traduit Philippiens 3:11 comme suit : " Si je puis, par quelque moyen, avancer jusqu'à la résurrection qui est d'entre les morts et a lieu de bonne heure. "