Page 1 sur 1
La Bible en 1 660 langues
Posté : 20 oct.03, 02:04
par Eliaqim
La Bible en 1 660 langues
Selon le rapport annuel de l'Union des sociétés bibliques, dont le siège se trouve en Grande-Bretagne, la Bible existe à présent en 1 660 langues différentes. Sous sa forme complète, elle est disponible en 268 langues. Les Écritures grecques [le "Nouveau Testament"] existent en 453 langues. Pris séparément, les livres de la Bible ont fait l'objet de traductions en 939 langues. il y a 20 ans passé, la Bible complète a été publiée pour la première fois en deux nouvelles langues, le kate (parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) et le mofa (langue du Cameroun). En outre, divers livres bibliques ont été traduits en 64 autres langues, allant de l'abuan (Nigeria) au zoque (Mexique).
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 12 mars13, 01:50
par medico
la large diffusion de la Bible confirme cette vérité. Des linguistes estiment que, sur les plus de 6 700 langues parlées aujourd’hui dans le monde, une centaine seraient comprises par 90 % de la population. Or, la Bible a été traduite, en totalité ou en partie, en plus de 2 400 langues ! Presque tous les humains ont donc accès à au moins une portion des Saintes Écritures.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 12 mars13, 05:11
par Coeur de Loi
C'est incroyable qu'il y ait encore autant de langues, alors qu'il n'y a que 195 pays au monde actuellement.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 12 mars13, 05:21
par medico
Coeur de Loi a écrit :C'est incroyable qu'il y ait encore autant de langues, alors qu'il n'y a que 195 pays au monde actuellement.
il y des langues uniquement régionale.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 17 mars13, 13:04
par Jean Moulin
medico a écrit : il y des langues uniquement régionale.
Exact, comme le Breton, le Picard, le Provençal, l'Alsacien, le Basque etc. Rien que pour la France ça en fait déjà 5 (
6 avec le français), et la liste n'est pas exhaustive !
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 21 juin14, 04:17
par medico
Les chiffres ont augmenté depuis.
En 2007, la Bible a été traduite, en totalité ou en partie, dans plus de 2 400 langues. Plus de 90 % des humains ont ainsi accès à une portion au moins de ce livre dans leur langue.
▪
Au 31 décembre 2006, le nombre de langues et de dialectes dans lesquels au moins un livre de la Bible avait été traduit s'élevait à 2 426, soit 23 de plus que l'année précédente.
La traduction du monde nouveau joue un grand rôle dans ses chiffres.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 21 juin14, 05:35
par Saint Glinglin
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 21 juin14, 11:18
par medico
Qui te dit que cette langue n'est pas dans la liste.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 21 juin14, 19:16
par franck17530
C'est bien que la bible soit largement diffusée. comme cela, on parle plus de jésus et de Dieu que d'autres choses qui ne sont souvent pas trop utiles...
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 22 juin14, 02:19
par Saint Glinglin
medico a écrit :Qui te dit que cette langue n'est pas dans la liste.
Parce ce que le volapük est une langue vietnamienne, peut-être ?
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 22 juin14, 07:17
par medico
Qui ta dit que c'était une langue vietnamienne ?
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 24 juin14, 02:02
par Saint Glinglin
http://www.worldscriptures.org/pages/volapuk.html
This language originated in Vietnam but is no longer spoken.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 26 juin14, 05:49
par medico
Le volapük ou volapuk est une langue construite inventée en 1879 par le prêtre catholique allemand Johann Martin Schleyer (1831-1912), de Baden.
Les paroles de l'hymne volapük sont l'œuvre du jésuite et polyglotte allemand Franz Zorell, spécialiste de cette langue.
Il n'existe pas à ma connaissance de bile dans cette langue.par contre oui pour l'espéranto.
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 26 juin14, 12:13
par Saint Glinglin
Disons que le volapük s'est effondré avant de trouver assez de volontaires pour traduire les divers textes bibliques.
Mais on peut trouver ça : Lord's Prayer
- O Fat obas, kel binol in süls,
paisaludomöz nem ola!
Kömomöd monargän ola!
Jenomöz vil olik,
äs in sül, i su tal!
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo!
E pardolös obes debis obsik,
äs id obs aipardobs
debeles obas.
E no obis nindukolös in tentadi;
sod aidalivolös obis de bad.
Jenosöd!
http://www.omniglot.com/writing/volapuk.htm
Je n'ai pas trouvé le texte de Babel en volapük alors que c'est le texte standard des langues construites :
http://www.omniglot.com/forum/viewtopic.php?f=11&t=74
Par ailleurs, je ne suis pas certain que le créole soit fait pour le support écrit :
http://ttb.twr.org/
Re: La Bible en 1 660 langues
Posté : 01 juil.14, 09:19
par medico
De quel créole tu parles quand il n existe plusieurs?