medico a écrit :Tous les lecteurs des évangiles savent que Jésus fait la lectures du prophète Essaie dans la synagogue de Nazareth le verset 17 le dit.
"Tous les lecteurs", cela me semble présomptueux. De toute manière, mon but n'était pas d'identifier les versets auxquelles Luc fait référence.
Je pense qu'il faut aussi prendre en compte la suite de ces versets, ce qui n'est pas cité en Luc.
Il me semble que cela a une certaine importance pour contextualiser le titre de Messie que Jésus semble s'approprier ici.
Cette suite nous informe, entre autres, que la rénovation d'Israël passe par l'action des "humiliés" que le Messie a relevé.
medico a écrit :Mais Jésus ne cite pas la septante mais le texte hébreu ici.
Quelle différence cela fait-il quant au sens à donner à ce passage ?
Yesha'yahou 61, 1-5 (Chouraqui)
Le souffle d'Adonaï YHVH est sur moi,
parce que YHVH m'a messié pour l'annoncer aux humbles.
Il m'a envoyé pour bander les coeurs brisés,
pour crier aux captifs : "Affranchissement !",
aux prisonniers : "Relaxe."
Pour crier : "Année de gré pour YHVH,
jour de vengeance pour notre Elohîms !"
pour réconforter tous les endeuillés,
pour mettre aux endeuillés de Siôn,
pour leur donner un brillant à la place de la poussière,
l'huile de liesse à la place du deuil,
la draperie de louange à la place du souffle terni,
et leur crier : "Pistachiers de justice, plant de YHVH pour resplendir."
Ils bâtissent les ruines de pérénnité,
ils relèvent les désolations des premiers,
ils rénovent les villes en ruine, les désolations d'âge en âge.
[...]
Oui, comme la terre fait sortir ses germes,
comme un jardin fait germer ses semences,
ainsi Adonaï fait germer la justification,
la louange devant toutes les nations.