Page 1 sur 5

"Jésus" et "Dieu" dans les Evangiles ...

Posté : 04 oct.05, 04:32
par Brainstorm
Bonjour,

J'ai mené une assez longue étude sur les mots "Jésus" (grec IESOU) et "Dieu" (grec THEOS) dans les 4 Evangiles. Le but est de savoir à qui identifiait Jésus et Dieu les évangélistes : y a -t-il identification de Dieu à Jésus, de Jésus à Dieu, ou bien est ce divergent ?
Voici les critères qui nous ont parus bons de respecter dans notre étude :
Ont été relevés les segments de texte où l'on trouve au moins une occurence de chacun des mots " Jésus" ou "Dieu", et contenant des périphrases, expressions, noms ou adjectifs qualifiants Dieu ou Jésus.
Aucun passage faisant apparaître les termes "Jésus" et "Dieu" ( et contenant des qualifiants alternatifs ) n'a été oublié. L'étude a été menée par informatique, ce qui exclut en théorie, l'erreur ou les oublis.
La raison essentielle : cela permet de savoir si le rédacteur prend comme équivalent Jésus et Dieu, et si identification il doit y avoir, ces relevés la démontreront à coup sûr.
Un peu comme dans un texte sur César on avait Jules César d'un côté et l'"imperator" de l'autre. L'identification, par le contexte, serait claire et indiscutable.

Résultats de l'étude :

Matthieu :
segments d'un maximum de 3 versets présentant les termes "Dieu" et "Jésus" : 19

Jésus est désigné comme :

« Fils de Dieu », « un fils de Dieu », « le Fils de Dieu », « Fils du Dieu vivant »
6 fois, par : le Diable, les Apôtres, Simon Pierre, un Grand prêtre ( désignation approuvé par Jésus), un Officier romain

« Fils de l’homme » : 1 fois : par Jésus lui même

« mon Fils » :1 fois, par une «Voix venant du ciel»-logiquement, Dieu

Emmanuel – « nom hébreux signifiant avec nous est Dieu » : 1 (1 : 21-23) fois, par Le narrateur, Matthieu

Aux mêmes endroits (c'est ce qui est important) "Dieu" est désigné comme :

Kurios – ( rétabli à partir de la septante : YHWH - Jéhovah ) : 3 fois, par le Narrateur, puis Jésus

« Esprit de Dieu » : 1 fois (3 : 16-17), par lenarrateur

Le Dieu d’Israel : 1 fois, par lenarrateur

Dieu d’Abraham et le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob : 1 fois, par Jésus

« Dieu des vivants »: 1 fois, par Jésus

La « Puissance » : 1 fois ( 26 :64), par Jésus

Marc :
segments d'un maximum de 3 versets présentant les termes "Dieu" et "Jésus" : 19 ( autant que chez Matthieu)

"Jésus" est désigné comme :

« Fils de Dieu », « un fils de Dieu », « le Fils de Dieu », « Fils du Dieu vivant », « Fils du Dieu Très haut »: 3 fois, par un Officier, des Démons

« Fils de l’homme » : 1 fois, par Jésus lui même

Le « Saint de Dieu »: 1 fois, par un démon

« Le Seigneur Jésus »: 1 fois (concl. longue), par le narrateur

« Bon enseignant »: 1 fois, par le JH riche

Dans les mêmes endroits, "Dieu" est appelé :

« Kurios – YHWH – Jéhovah (Dieu) »: 3 fois, par Jésus

« Mon Dieu, mon Dieu » : 1 fois, par Jésus

Dieu d’Abraham et [le] Dieu d’Isaac et [le] Dieu de Jacob: 1 fois, par Jésus

Dieu des vivants: 1 fois, par Jésus

Luc:
segments d'un maximum de 3 versets présentant les termes "Dieu" et "Jésus" : 16

Jésus est appelé :

un fils, 1 fois
Fils du Très-Haut, 1 fois
le petit enfant Jésus, 1 fois
le Christ de Jéhovah, 1 fois
le Christ de Dieu, 1 fois
Celui qui a été choisi, 1 fois
par :

Gabriel,
rédacteur, Luc
"chefs" qui ricanent

"fils de" tous ces aieux, 75 fois, par Luc rédacteur, puis :
« Fils de Dieu », , 1 fois, par Luc
Fils de David, 1 fois, par un aveugle
« un fils de Dieu », , 1 fois, par Satan
« Fils du Dieu Très haut », 1 fois, par un démon

Jésus, Nazaréen, 1 fois, par la foule
Jésus le Nazaréen, 2 fois, Démons, disciples

"prophète puissant en œuvre et en parole devant Dieu et tout le peuple", 1 fois, par des disciples

« le Fils de l’homme » : 2 fois, par Jésus lui même
cet homme, 1 fois, par un officier
Seigneur du sabbat, 1 fois, par lui même

Le « Saint de Dieu », 1 fois, par un démon
roi des juifs, 2 fois, par des chefs, et l'inscription
le Christ, 1 fois, par le malfaiteur

Dans les mêmes endroits, "Dieu" est appelé :

« Kurios – YHWH – Jéhovah (Dieu) », 1 fois, par Gabriel
Souverain Seigneur , 1 fois par Siméon
"Jéhovah ton Dieu" ( citation de la Torah ), 2 fois, par Jésus

Père, fois, par Jésus
« Mon Dieu, mon Dieu », 1 fois, par Jésus

Dieu d’Abraham et [le] Dieu d’Isaac et [le] Dieu de Jacob: 1 fois, par Jésus
Dieu non pas des morts mais des vivants: 1 fois, parJésus

Jean :
segments d'un maximum de 3 versets présentant les termes "Dieu" et "Jésus" : 27

Jésus est appelé :

le Christ le Fils de Dieu
l'Agneau de Dieu
Celui qui vient dans le monde
« le Fils de Dieu »,
le Fils
« Fils du Dieu Très haut
»

: 10 occurences, par Marthes, Jean, Nathanael, Jésus

Jésus le fils de Joseph
Jésus le Nazaréen
: 2 fois, par des nazaréens, et Jean

"le theos unique-engendré qui est dans le sein du Père" 1 fois
"celui dont Moïse, dans la Loi, et les Prophètes ont écrit : c’est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth" : 1 fois
"celui que Celui-là a envoyé", celui que tu as envoyé : 2 fois
par Jésus

« le Fils de l’homme » : 3 fois, par Jésus
Rabbi, Enseignant, Rabbouni : 6 fois, par des disciples de Jean, Nathanaël, Marthe

Le « Saint de Dieu », 1 fois, par Pierre
Messie, 1 fois, Par la Samaritaine
Christ, 1 fois, samaritaine
Seigneur, vocatif ; ou le seigneur, 5 fois, disciples
"un homme qui vous a dit la vérité que j'aie entendue de Dieu", 1 fois, par lui même

le roi d'Israel, 1 fois, Nathanael,
le pain de vie, le pain descendu du ciel, 2 fois, Jésus
"mon Seigneur et mon Dieu", 1 fois, Thomas

celui qui vient de Dieu, 1 fois ,
la lumière du monde, 1 fois
la résurrection et la vie , 1 fois
ton Fils ( parlant à "Dieu" ), 2 fois,
Par lui même

Dans le même temps, Dieu est appelé :

« Kurios – YHWH – Jéhovah (Dieu) » ( citation de la Torah ), 1 fois, par Jésus
toi le seul vrai Dieu, 1 fois, Jésus
"un seul Père, Dieu", 1 fois, par des juifs
"mon Père et votre Père, mon Dieu et votre Dieu", 1 fois, par Jésus

le Père ( 1 fois + "Oui, Dieu", 1 autre fois, + " qui m'a envoyé" ), 16 fois, par Jean rédacteur, et Jésus
Père, vocatif ( + toi qui m'as envoyé ), 3 fois, par Jésus
Mon Père, 5 fois, par Jésus
"Mon Père, lui dont vous dites qu'il est votre Dieu", 1 fois, par Jésus
"son propre Père", 1 fois, par les pharisiens
"celui que Celui-là a envoyé" ou
"celui qui m'a envoyé"
, 6 fois, par Jésus

Un Esprit, 1 fois, par Jésus

Bilan synthétique :
il est indéniable que "Père", "mon Père", "votre Père", est synonyme de "Dieu", "mon Dieu", "votre Dieu", même et en particulier si c'est Jésus qui parle ( ce qui est le cas la grande majorité du temps).
De son côté, Jésus n'est désigné comme "theos" que 2 fois :
"le dieu unique-engendré qui est dans le sein du Père", par Jean rédacteur et
"mon Seigneur et mon Dieu", par l'apôtre Thomas.
Que dire, sinon constater que :
- Jésus ne se désigne jamais comme Dieu, theos
- Jésus n'est désigné comme "theos" que 2 fois, dans 1 seul des 4 évangiles, et par des personnes autres que Jésus lui même ...
- Jésus définit par contre abondamment qui est "Dieu", il apparait évident que c'est son "Père", ainsi que le "Père" des hommes qui sont ses disciples.

Posté : 04 oct.05, 05:08
par Alliance
Après les miracles du coran, voici les miracles de la bible.

Alliance

Posté : 04 oct.05, 19:55
par ahasverus
Non, les miracles de BS :lol:

Re: "Jésus" et "Dieu" dans les Evangiles

Posté : 07 oct.05, 08:54
par Gilles
a Brainstorm
Quel(s) est la Bible que tu as prise pour l'études :?:

Re: "Jésus" et "Dieu" dans les Evangiles

Posté : 07 oct.05, 19:14
par ahasverus
Gilles a écrit :a Brainstorm
Quel(s) est la Bible que tu as prise pour l'études :?:
Ben voyons, la TNM. C'est la seule valable n'est ce pas.

Posté : 07 oct.05, 23:42
par Brainstorm
J'ai effectivement pris la TMN parce que sur ce point elle est la plus proche du texte original, mais j'ai pris des libertés avec en fonction du texte grec.

Je vais travailler avec les mêmes passages sur d'autres traductions, mais il est presque sur que les résultats seront les mêmes.

Posté : 07 oct.05, 23:47
par ahasverus
Brainstorm a écrit :J'ai effectivement pris la TMN parce que sur ce point elle est la plus proche du texte original, mais j'ai pris des libertés avec en fonction du texte grec.

Je vais travailler avec les mêmes passages sur d'autres traductions, mais il est presque sur que les résultats seront les mêmes.
Je me demande bien pourquoi j'ai tappe juste du premier coup.
Je dois avoir des dons de voyance.
La seule chose que je n'ai pas su deviner c'est l'annee. La TNM change si vite n'est ce pas :wink:

Posté : 08 oct.05, 00:23
par Brainstorm
si ya quelque chose qui te dérange dans mon étude, fais donc les recherches ...

Posté : 08 oct.05, 05:05
par Gilles
a Brainstorm
Merci, de m'avoir répondut :wink: ,Personnelement suite a ta réponse ,il ne m'interesse nullement d'analysez son contenue .Par contre ,si tu le fait avec un autre Bible (Vulgate)):la je serais plus prenneur a analyser son résulat.
merci :wink:

Posté : 08 oct.05, 20:47
par ahasverus
Brainstorm a écrit :si ya quelque chose qui te dérange dans mon étude, fais donc les recherches ...
Pas necessaire, il y a plein de sites web avec des articles ecris pas des gens bien plus cales que moi.
Ce qui derange dans ta soi disante etude c'est l'aspect obsessionel. Tu defends une these ultra minoritaire ou ton besoin de la defendre envoye toute forme d'objectivite a l'arriere garde.
Je n'ai meme pas besoin de lire le resultat de tes compilations pour savoir que tu a triche. Ton obsession avant tout.
Exemple Jean 20:28 "Mon seigneur et mon Dieu" Dieu avec un "D" majescule.
Options possibles
1) Thomas se fourre le doigt dans l'oeil mais Jesus ne lui fait aucune remarque.
2) Jesus n'est pas le seul Dieu et alors on est en plein polytheisme.

Posté : 08 oct.05, 21:49
par Brainstorm
Gilles a écrit :a Brainstorm
Merci, de m'avoir répondut :wink: ,Personnelement suite a ta réponse ,il ne m'interesse nullement d'analysez son contenue .Par contre ,si tu le fait avec un autre Bible (Vulgate)):la je serais plus prenneur a analyser son résulat.
merci :wink:
La Vulgate est bourrée d'erreurs par rapport au texte original grec ...
quant à étendre mon étude à d'autres traduction, je n'en ai pas le temps pour l'instant ...

Posté : 08 oct.05, 22:15
par ahasverus
Brainstorm a écrit : La Vulgate est bourrée d'erreurs par rapport au texte original grec ...
quant à étendre mon étude à d'autres traduction, je n'en ai pas le temps pour l'instant ...
La Vulgate est une traduction de la Bible en latin
http://fr.wikipedia.org/wiki/Vulgate
Notre ami parle tellement bien Latin et Grec qu'on se demande ce qu'il fout a perdre son temps sur un vulgaire forum.
A moins bien sur qu'il ne suive les dogmes Brooklyniens,les seuls a n'avoir aucune erreur

Posté : 09 oct.05, 01:54
par Brainstorm
Notre ami parle tellement bien Latin et Grec qu'on se demande ce qu'il fout a perdre son temps sur un vulgaire forum.
Tu ne crois pas si bien dire !! :D

Posté : 09 oct.05, 02:16
par younes
Brainstorm a écrit : Tu ne crois pas si bien dire !! :D
sais tu au moins que dans votre bible vous avez enlever des versets, quand j'ai posé la question a un témoin de jehovah, il ne savait répondre, il est devenu tout honteux

alors pourkoi avez vous fait cà?

si tu veux je peux te passer les versets que vous avez enlever :wink:

Posté : 09 oct.05, 03:31
par patlek
Les versets sataniques?