Résultat du test :
Auteur : Chrétien
Date : 19 oct.24, 21:31
Message : Bonjour,
Suite à la demande de Keinlézard de rester sur la sujet, j'en ouvre un autre pour éviter la transgression de la charte.
Ainsi, Agécanonix, sur un ton très professoral, nous montre une conjonction de coordination (or) qui semblerait faire le lien avec le fait que "quelques uns qui seraient encore vivants verraient le royaume des cieux".
Le seul problème, c'est qu'en terme de traduction, Monsieur le professeur n'y connait pas grand chose, vu qu'il ne s'agit pas de OR, mais de VOICI (idou en grec).
Louis-Segond :
Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui : c'étaient Moïse et Elie,
Semeur :
Deux hommes s'entretenaient avec lui : Moïse et Elie
Segond 21 :
Et voici que deux hommes s'entretenaient avec lui: c'étaient Moïse et Elie;
Martin :
Et voici, deux personnages, savoir Moïse et Elie, parlaient avec lui.
Darby :
et voici, deux hommes, qui étaient Moïse et Élie, parlaient avec lui,
Ostervald :
Et voici deux hommes s'entretenaient avec lui;
King-James :
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
Auteur : agecanonix
Date : 19 oct.24, 23:27
Message : Ce serait comique si ce n'était pas grave.!
Chrétien se trompe de mot, il ne s'agit pas du mot "voici" qui se trouve dans la phrase un peu plus loin, mais du mot "or" qui débute le récit.
Je mets te texte en entier.
- Vraiment, je vous le déclare, parmi ceux qui sont ici, certains ne mourront pas avant de voir le Règne de Dieu. » Or, environ huit jours après ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques et monta sur la montagne pour prier. 29Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea et son vêtement devint d'une blancheur éclatante. 30Et voici que deux hommes s'entretenaient avec lui ; c'étaient Moïse et Elie.
Le "
or" dont je parle est en rouge dans le texte et il introduit le récit de la transfiguration en le reliant à la promesse de Jésus concernant quelques disciples seulement.
Le "
voici" dont parle "chrétien" se trouve plus loin dans le texte et ne fait pas le lien avec la promesse.
Voilà ce qui se passe quand on bâcle ses recherches.
Pierre a commenté cet évènement: 2 Pierre 1:16-18
- Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c'est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux. Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection. Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.
Lisez bien ce texte : Pierre commente la transfiguration en expliquant qu'elle lui a permis de voir la majesté de Jésus de ses propres yeux.
Il valide donc ce que j'ai expliqué à savoir que la promesse de Jésus s'est réalisée à travers la transfiguration qui a eu lieu quelques jours plus tard. C'était donc une préfiguration car, évidemment, lorsque Jésus fait cette promesse, il est encore bien vivant sur la terre.
chrétien a écrit :Le seul problème, c'est qu'en terme de traduction, Monsieur le professeur n'y connait pas grand chose, vu qu'il ne s'agit pas de OR, mais de VOICI (idou en grec).
Voici l'arroseur arrosé ! heureusement, le ridicule ne tue pas.
Auteur : Chrétien
Date : 19 oct.24, 23:38
Message : Alors, tu vois, à la différence de toi, c'est que j'accepte mes erreurs. Il est vrai qu'il ne s'agissait pas du verset 30, mais du verset 28.
Mais lorsque l'on se croit trop supérieur, on en finit par être déclassé :
Je te demande une seule chose: où vois-tu une conjonction de coordination dans ce texte ?
Tu as crié victoire trop tôt, Monsieur le professeur Témoin de Jéhovah qui se croit investi d'une mission : rabaisser les autres.
Auteur : gzabirji
Date : 19 oct.24, 23:43
Message : Chrétien a écrit : 19 oct.24, 23:38
Je te demande une seule chose: où vois-tu une conjonction de coordination dans ce texte ?

Auteur : Chrétien
Date : 19 oct.24, 23:44
Message : oui, mais ce n'est pas or...
Auteur : gzabirji
Date : 20 oct.24, 00:04
Message : Chrétien a écrit : 19 oct.24, 23:44
oui, mais ce n'est pas or...
Les traducteurs font ce qu'ils veulent. Et ensuite les pigeons
croient que "leur" traduction est obligatoirement la meilleure du monde.

Auteur : Pollux
Date : 20 oct.24, 00:31
Message : La Transfiguration est une vision du futur montrant Jésus dans sa gloire à la fin des temps.
Auteur : estra2
Date : 20 oct.24, 00:37
Message : Chrétien a écrit : 19 oct.24, 23:44oui, mais ce n'est pas or...
De toute façon, même si on choisit "or" cela ne change rien puisque "or" introduit simplement un fait nouveau qui peut donc, soit confirmer, soit infirmer ce qui a été dit avant.
Exemple, "il m'a accusé d'avoir garé ma voiture devant son garage, or je n'ai pas de voiture" : Contradiction
"J'ai toujours rêvé de visiter Barcelone, or le CE de mon entreprise propose un voyage en Catalogne, j'ai donc sauté sur l'occasion" Réalisation.
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 00:41
Message : Deux choses.
La première :
La seconde c'est que Luc 9:28 ne figure même pas dans la liste utilisant ce terme grec =>
https://emcitv.com/bible/strong-bibliqu ... .html#find Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 00:58
Message : Mais ce n'est pas "kaï" dans luc 9:28, c'est "dé."
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 01:28
Message : Aux temps pour moi j'y retourne
EDIT:
Difficile d'être aussi catégorique que l'auteur de ce topic quand on voit ça :

Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 01:36
Message : Je répète la question : il est où le "or" ?
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 01:55
Message : "or" est un synonyme de "mais", un terme que l'on voit dans la capture que j'ai mise. Vous chipotez sur des synonymes maintenant ?
Auteur : estra2
Date : 20 oct.24, 02:08
Message : Je ne comprends pas, pour ma part, où est le problème dans tous les cas puisque, que ce soit le mot grec "de" ou le français "or", cela introduit une contradiction ou une continuation.
Donc, "or" n'apporte absolument AUCUNE indication, c'est un simple terme de liaison.
Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 02:10
Message : Gérard C. Endrifel a écrit : 20 oct.24, 01:55
"
or" est un synonyme de "
mais", un terme que l'on voit dans la capture que j'ai mise. Vous chipotez sur des synonymes maintenant ?
ouaaah, là, ca y est, vous pétez un câble...
Non, "or" et "mais" ne sont pas synonymes. Bien qu'ils puissent parfois introduire une opposition ou un contraste, ils sont utilisés différemment en fonction du contexte.
1. "Mais" :
Fonction principale : "Mais" est une conjonction de coordination qui marque principalement une opposition ou une restriction par rapport à ce qui précède.
Exemple : "Je voulais venir, mais j’étais malade."
Ici, "mais" introduit une contradiction entre l'intention (vouloir venir) et la réalité (être malade).
2. "Or" :
Fonction principale : "Or" est également une conjonction de coordination, mais il introduit généralement une nouvelle information, un élément de transition, ou un fait supplémentaire qui peut parfois servir à souligner une opposition indirecte, mais avec une nuance plus subtile que "mais". Il peut aussi indiquer une conclusion logique ou un rappel.
Exemple : "Il n’avait pas beaucoup d’argent. Or, il a quand même acheté cette voiture."
"Or" dans cet exemple présente une information qui contraste avec l’attente, mais de manière plus neutre que "mais".
Différences clés :
"Mais" exprime une opposition plus forte et directe.
"Or" introduit souvent un élément supplémentaire qui, bien que contrastant parfois, est présenté avec moins de force qu’une opposition franche.
Moi, je te parle de "DEH" qui signifie "ET" et non "OR".
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 02:29
Message : Chrétien a écrit : 20 oct.24, 02:10Non, "or" et "mais" ne sont pas synonymes.
Ah vraiment ?
- Synonymes de or
ambré argent cependant chrysocale donc jaune jaunet jonc louis mais monnaie oripeau paillette pépite parcelle présentement => https://www.synonymo.fr/synonyme/or
Toujours aussi prompt à réagir, mais jamais à réfléchir. Non, vraiment, vous avez de la chance que le ridicule ne tue pas

Auteur : estra2
Date : 20 oct.24, 02:32
Message : Gérard C. Endrifel a écrit : 20 oct.24, 02:29Toujours aussi prompt à réagir, mais jamais à réfléchir. Non, vraiment, vous avez de la chance que le ridicule ne tue pas
Sur ce forum, ça serait une hécatombe à commencer par moi

Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 02:34
Message : Même les preuves des différences que je vous ai donné, vous les refusez. Oui, heureusement que le ridicule ne tue pas.
Phrase avec « or »
On a aussi le mot « or ». Zakaria m’a interrogé sur le sens de « or » – je crois que c’était sur Instagram et « or », ça a aussi l’idée d’opposition. En fait, c’est
presqu’un synonyme de « mais », ça ressemble fortement à « mais » pour avoir une idée d’opposition. Par exemple : « Je comprends le français, or je n’arrive pas à le parler. » C’est comme « mais » ; ça a l’idée d’opposition. -
Français authentique
D'où votre confusion... Je le comprend, pour un canadien.
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 02:38
Message : D'accord donc vaut mieux croire un blog tenu par un inconnu que le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales ou même le Petit Robert

Et non, je ne suis pas canadien.
Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 02:42
Message : Gérard C. Endrifel a écrit : 20 oct.24, 02:38
D'accord donc vaut mieux croire un blog tenu par un inconnu que le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Et non, je ne suis pas canadien.
Donc, monsieur est parti pour dénigrer tout le monde !
Tu veux te ridiculer ?
ok:
quizz
Learn french
Ca aussi, ce sont des blogs ?
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 02:44
Message :
C'est tout ce que vous avez pour refuser d'admettre que vous avez tort ou vous avez un autre blog à nous proposer ? Moi j'ai encore le Petit Robert si vous voulez

Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 02:45
Message : Tu veux te ridiculer ?
ok:
quizz
Learn french
Ca aussi, ce sont des blogs ?
Mais bon, à la base, je ne parlais pas de "mais", mais bien de "ET" (DEH), ce que Gérard oublie bien vite de dire.
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 02:48
Message :
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/or
Donc le CNRTL ça vaut rien, les dictionnaires ça vaut rien et c'est moi qui me ridiculise
Je me demande si dans ce lien vous avez lu que "
mais " et "
or " sont traduit exactement de la même manière, "
but ". Mais non ils sont pas synonymes, mais non

Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 02:50
Message : Allez, je vais te donner le point, comme cela, tu pourras te glorifier.
Mais il y a juste un MAIS : à la base, je parlais de "ET" (deh et non KAÏ), OR, tu es parti sur le MAIS !

Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 03:01
Message : Chrétien a écrit : 20 oct.24, 02:50
Allez, je vais te donner le point, comme cela, tu pourras te glorifier.
Mais il y a juste un MAIS : à la base, je parlais de "ET" (deh et non KAÏ), OR, tu es parti sur le MAIS !
J'ai fait remarqué que "
or" était synonyme de "
mais". Dans la capture strong que j'ai produite, "
mais" et "
et" y figurent. Certaines traductions on fait le choix de "
or" et ça vous défrise. Aucune de ces traductions n'est fautive puisque "
or" est synonyme de "
mais" qui peut aussi être traduit par "
et" d'après strong. Vous chipotez sur des synonymes, vous vous disputer pour une date, vous vous disputer pour un mot. Plus le temps passe, plus ça devient une perte de temps de parler avec vous.
Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 03:09
Message : Gérard C. Endrifel a écrit : 20 oct.24, 03:01
J'ai fait remarqué que "
or" était synonyme de "
mais". Dans la capture strong que j'ai produite, "
mais" et "
et" y figurent. Certaines traductions on fait le choix de "
or" et ça vous défrise. Aucune de ces traductions n'est fautive puisque "
or" est synonyme de "
mais" qui peut aussi être traduit par "
et" d'après strong. Vous chipotez sur des synonymes, vous vous disputer pour une date, vous vous disputer pour un mot. Plus le temps passe, plus ça devient une perte de temps de parler avec vous.
Mais il y a toujours une différence entre "or" et "et". C'est aussi cela qui vous défrise, car Agécanonix a bien pris le soin de prendre celle qui lui convenait. Or, il faut être très précise lorsque l'on parle de langage.
Les conjonctions "or" et "et" en français sont toutes deux des conjonctions de coordination, mais elles ont des usages très différents.
1. "Et" :
Fonction principale : "Et" est une conjonction de coordination qui sert à additionner ou relier deux éléments, qu'il s'agisse de mots, de groupes de mots ou de propositions.
Exemple : « Paul et Marie vont au cinéma. »
Ici, "et" relie deux sujets qui accomplissent ensemble une action.
2. "Or" :
Fonction principale : "Or" est aussi une conjonction de coordination, mais elle introduit souvent un fait nouveau ou une opposition logique, ajoutant une nuance qui peut parfois signifier un contraste ou un élément inattendu, sans être aussi direct qu'une opposition marquée par "mais".
Exemple : « Il faisait très froid, or il est sorti sans manteau. »
Ici, "or" introduit une information qui contraste avec la situation précédente, mais de manière moins forte que "mais".
Différences :
"Et" est utilisé pour relier des éléments qui vont ensemble de manière cumulative.
"Or" est utilisé pour introduire un fait additionnel qui peut souvent contredire ou nuancer ce qui a été dit précédemment.
Exemple comparatif :
« Il aime la musique et le cinéma. » (addition)
« Il aime la musique, or il n'a pas d'instrument. » (introduction d'une information contrastante)
En résumé, "et" ajoute des informations, tandis que "or" introduit un lien logique ou un contraste subtil.
Or, le
Larousse dit ceci pour la définition d'un synonyme:
"Se dit de termes que l'on peut substituer l'un à l'autre dans un énoncé sans changer fondamentalement le sens de celui-ci."
Faire passer un mot pour un autre, alors qu'il y a des différences, me parait très risqué...
Auteur : agecanonix
Date : 20 oct.24, 04:02
Message : estra2 a écrit : 20 oct.24, 02:08
Je ne comprends pas, pour ma part, où est le problème dans tous les cas puisque, que ce soit le mot grec "de" ou le français "or", cela introduit une contradiction ou une continuation.
Donc, "or" n'apporte absolument AUCUNE indication, c'est un simple terme de liaison.
ca devient burlesque !
La question n'est pas de savoir si c'est "or" ou "mais", mais qu'il s'agit d'une conjonction de coordination dont le rôle est de lier deux propositions.
La première est : certains ne mourront pas sans voir Jésus glorifié dans son royaume.
La seconde est : 8 jours plus tard a lieu la transfiguration.
L'ensemble donne :
certains ne mourront pas sans voir Jésus glorifié dans son royaume. OR, 8 jours plus tard a lieu la transfiguration.
Ces deux propositions sont reliées par une conjonction de coordination,
mais, pour certains,
or pour d'autre, ce qui prouve définitivement que la transfiguration, la seconde proposition, est en lien avec la promesse de voir Jésus glorifié, la première proposition.
Le dictionnaire Robert indique : Les conjonctions de coordination, dites aussi « copulatives », servent à exprimer un lien logique entre (...) deux propositions qu'elles relient.
Il y a donc un lien logique entre la transfiguration et la promesse faite à certains apôtres. La conjonction "or" ou "mais" établit donc que le texte parlait de la même chose dans ces deux phrases.
Pourquoi "mais" ou "or" ? Parce que le moyen utilisé par Jésus pour tenir sa promesse est surprenant et extraordinaire. Il use d'une vision ou d'un moyen miraculeux pour réaliser sa promesse.
Je vais arrêter de tirer sur une ambulance et je vous laisse entre vous.
Auteur : Chrétien
Date : 20 oct.24, 04:57
Message : agecanonix a écrit : 20 oct.24, 04:02
L'ensemble donne :
certains ne mourront pas sans voir Jésus glorifié dans son royaume. OR, 8 jours plus tard a lieu la transfiguration.
Non, l'ensemble ne donne pas cela:
"Et je vous le dis, en vérité, quelques-uns de ceux qui se tiennent ici ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le règne de Dieu.
La transfiguration de Jésus. 28
[Après cela] Huit jours environ après ces paroles, il prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier." (NBS)
La note de la NBS ne mentionne pas de conjonction de coordination, mais juste "après cela". Je l'ai moi-même rajouté entre [].
Agécanonix a écrit :Je vais arrêter de tirer sur une ambulance et je vous laisse entre vous.
Une fois de plus, n'étant pas sûr de lui, Agécanonix sort sa petite science et s'en va... Pour revenir après.
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 20 oct.24, 06:08
Message : Soyons un peu sérieux ! Cette histoire de "or" est ridicule.
Jésus ne parlait pas de la transfiguration. Il savait très bien qu'aucun de ses disciples ne mourrait dans les 6 jours suivants ses paroles. D'ailleurs, personne n'est mort. Donc, il est évident qu'il parlait de sa venue en gloire. Le problème, c'est qu'ils sont tous morts, et pas seulement quelques uns.
Auteur : Pollux
Date : 20 oct.24, 06:15
Message : La Transfiguration est une vision du futur montrant Jésus dans sa gloire à la fin de temps. C'est donc la réalisation de la prédiction qu'il a fait 6 ou 8 jours avant.
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 20 oct.24, 06:31
Message : Pollux a écrit : 20 oct.24, 06:15
La Transfiguration est une vision du futur montrant Jésus dans sa gloire à la fin de temps. C'est donc la réalisation de la prédiction qu'il a fait 6 ou 8 jours avant.
Et tu penses que Jésus croyait réellement que des disciples allaient mourir dans les 6 jours suivants ?

Auteur : Pollux
Date : 20 oct.24, 06:41
Message : MonstreLePuissant a écrit : 20 oct.24, 06:31
Et tu penses que Jésus croyait réellement que des disciples allaient mourir dans les 6 jours suivants ?
Jésus a dit au contraire qu'ils ne mourraient pas avant d'avoir vu le Fils de l'homme arriver dans sa gloire. Il n'a jamais précisé quand ils allaient mourir.
Auteur : agecanonix
Date : 20 oct.24, 08:40
Message : Pollux a écrit : 20 oct.24, 06:15
La Transfiguration est une vision du futur montrant Jésus dans sa gloire à la fin de temps. C'est donc la réalisation de la prédiction qu'il a fait 6 ou 8 jours avant.
Evidemment , tu as tout compris... bravo
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 20 oct.24, 11:03
Message : Pollux a écrit : 20 oct.24, 06:41
Jésus a dit au contraire qu'ils ne mourraient pas avant d'avoir vu le Fils de l'homme arriver dans sa gloire. Il n'a jamais précisé quand ils allaient mourir.
Ca n'a pas de sens !
(Matthieu 16:28) Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son règne.
C'est
QUELQUES UNS qui ne devaient pas mourir. Donc, d'autres devaient mourir !
Jésus n'aurait pas pu dire ça en sachant que 6 jours plus tard, aucun ne serait mort. C'est ridicule !
Mais bon, les croyants ne sont pas objectifs. Ils croient ce qui les arrange, au lieu de croire le texte.
Auteur : Pollux
Date : 20 oct.24, 14:02
Message : MonstreLePuissant a écrit : 20 oct.24, 11:03
Ca n'a pas de sens !
(Matthieu 16:28) Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son règne.
C'est
QUELQUES UNS qui ne devaient pas mourir. Donc, d'autres devaient mourir !
Jésus n'aurait pas pu dire ça en sachant que 6 jours plus tard, aucun ne serait mort. C'est ridicule !
Quelques-uns (Pierre, Jean et Jacques) ont vu Jésus venir dans son règne avant de mourir. Les autres sont morts sans l'avoir vu.
C'est quoi le problème ?
Auteur : prisca
Date : 20 oct.24, 18:34
Message : Venir dans son règne c'est la parousie dans notre futur. Les disciples verront Jésus donc de leur vivant parce qu'ils se seront réincarnés. Que l'on voit Jésus en s'appelant Jacques ou Kévin les yeux voient et l'esprit (le Moi) conscientise.
Auteur : homere
Date : 20 oct.24, 21:47
Message : a écrit :Soyons un peu sérieux ! Cette histoire de "or" est ridicule.
Jésus ne parlait pas de la transfiguration. Il savait très bien qu'aucun de ses disciples ne mourrait dans les 6 jours suivants ses paroles. D'ailleurs, personne n'est mort. Donc, il est évident qu'il parlait de sa venue en gloire. Le problème, c'est qu'ils sont tous morts, et pas seulement quelques uns.
MLP,
Ce ridicule est un écran de fumée qui nous détourne du SENS du texte, ton explication est amplement suffisante :
a écrit :(Marc 9:1) Il leur dit encore: Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le
royaume de Dieu venir avec puissance.
Il s'agissait de voir venir le royaume avec puissance. La transfiguration n'a strictement rien à voir avec le fait de voir venir le royaume avec puissance. Tout ce qu'ils ont vu, c'est Jésus resplendissant discutant avec Moïse et Elie. Le royaume ne se résume pas à voir Jésus discuter avec deux prophètes. C'est quelque peu ridicule de le croire.
Jésus parlait évidemment de sa venue avec puissance et grande gloire. Exactement ce qu'il venait de dire aux disciples.
(Marc 8:38) Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l'homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.
viewtopic.php?p=1558594#p1558594
Les TdJ occultent d'autres textes qui indiquent que l'auteur de l'évangile de Matthieu attendait le royaume dans un AVENIR PROCHE :
"
Amen, je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive" (
Mt 24,34).
"
Quand on vous persécutera dans cette ville-ci, fuyez dans une autre. Amen, je vous le dis, en effet, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël avant que vienne le Fils de l'homme" (
Mt 10,23).
Matthieu 24,34 et 10,23 méritent-ils une analyses ????
Auteur : Pollux
Date : 20 oct.24, 23:06
Message : J'ai l'impression qu'il y en a ici qui ne comprennent pas (ou qui refusent de comprendre) que la Transfiguration est une vision du futur de même nature que celle reçue par Jean sur l'île de Patmos.
Auteur : Gérard C. Endrifel
Date : 20 oct.24, 23:43
Message : Pollux a écrit : 20 oct.24, 23:06
J'ai l'impression qu'il y en a ici qui ne comprennent pas (ou qui refusent de comprendre) que la Transfiguration est une vision du futur de même nature que celle reçue par Jean sur l'île de Patmos.
C'est pas une impression, vous avez raison.
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 21 oct.24, 00:32
Message : Pollux a écrit : 20 oct.24, 23:06
J'ai l'impression qu'il y en a ici qui ne comprennent pas (ou qui refusent de comprendre) que la Transfiguration est une vision du futur de même nature que celle reçue par Jean sur l'île de Patmos.
Et pour toi Jésus discutant avec 2 prophétes, c'est le royaume de Dieu qui vient avec puissance ?
Tu sais ce que ca veut dire "puissance" ? Quand Jésus vient avec puissance et grande gloire avec ses anges, pour toi, il discute avec Moïse et Élie ? Tu es sérieux ?
Auteur : Pollux
Date : 21 oct.24, 00:45
Message : MonstreLePuissant a écrit : 21 oct.24, 00:32
Et pour toi Jésus discutant avec 2 prophétes, c'est le royaume de Dieu qui vient avec puissance ?
Tu sais ce que ca veut dire "puissance" ? Quand Jésus vient avec puissance et grande gloire avec ses anges, pour toi, il discute avec Moïse et Élie ? Tu es sérieux ?
Moïse et Élie sont les deux témoins de l'Apocalypse et les deux Messies du judaïsme. C'est une vision de ce qui arrivera à la fin des temps lorsque les trois seront réunis.
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 21 oct.24, 00:51
Message : Pollux a écrit : 21 oct.24, 00:45
Moïse et Élie sont les deux témoins de l'Apocalypse et les deux Messies du judaïsme. C'est une vision de ce qui arrivera à la fin des temps lorsque les trois seront réunis.
Et ça, tu appelles ça le royaume de Dieu qui vient avec puissance ?
Tu sais que les deux témoins prophétisent AVANT la venue du royaume n'est ce pas ? Donc, en quoi ça ressemble au royaume de Dieu venant avec puissance ?
Auteur : Pollux
Date : 21 oct.24, 00:59
Message : MonstreLePuissant a écrit : 21 oct.24, 00:51
Et ça, tu appelles ça le royaume de Dieu qui vient avec puissance ?
Tu sais que les deux témoins prophétisent AVANT la venue du royaume n'est ce pas ? Donc, en quoi ça ressemble au royaume de Dieu venant avec puissance ?
"Avec puissance" ??
Ce qui est écrit c'est:
Matthieu 16
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son règne.
C'est seulement cette affirmation qui s'est réalisée.
Auteur : homere
Date : 21 oct.24, 01:10
Message : Les TdJ occultent d'autres textes qui indiquent que l'auteur de l'évangile de Matthieu attendait le royaume dans un AVENIR PROCHE :
"
Amen, je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive" (Mt 24,34).
"Quand on vous persécutera dans cette ville-ci, fuyez dans une autre. Amen, je vous le dis, en effet, vous
n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël avant que vienne le Fils de l'homme" (Mt 10,23).
Matthieu 24,34 et 10,23 méritent-ils une analyses ????

Auteur : MonstreLePuissant
Date : 21 oct.24, 01:25
Message : Pollux a écrit : 21 oct.24, 00:59
"Avec puissance" ??
Ce qui est écrit c'est:
Matthieu 16
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son règne.
C'est seulement cette affirmation qui s'est réalisée.
(Marc 9:1) Il leur dit encore: Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.
Et ça, ça ne s'est pas réalisé ?

Ce n'est donc pas le même épisode ? Il y aurait eu plusieurs transfigurations ?
Auteur : Chrétien
Date : 21 oct.24, 03:33
Message : Pour ma part, je ne vois aucun rapport entre les paroles de Jésus et sa transfiguration qui apporte le message que c'est bien le Fils de Dieu.
D'autre part, il apparait que la discussion que Jésus a eu avec Moïse et Elie n'a rien à voir avec le royaume de Dieu, puisqu'il s'agit de sa cruxifiction.
Auteur : Pollux
Date : 21 oct.24, 05:55
Message : MonstreLePuissant a écrit : 21 oct.24, 01:25
(Marc 9:1) Il leur dit encore: Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.
Et ça, ça ne s'est pas réalisé ?

Ce n'est donc pas le même épisode ? Il y aurait eu plusieurs transfigurations ?
Et cette scène représente quoi pour toi ? Le Christ dans sa faiblesse et sa soumission ?
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 21 oct.24, 06:47
Message : Pollux a écrit : 21 oct.24, 05:55
Et cette scène représente quoi pour toi ? Le Christ dans sa faiblesse et sa soumission ?
Le Christ et le royaume, c'est la même chose pour toi ?

Tu es au courant qu'il y a une différence. Jésus n'est pas le royaume. Ceux qui héritent du royaume n'héritent pas de Jésus.
Auteur : Pollux
Date : 21 oct.24, 23:56
Message : MonstreLePuissant a écrit : 21 oct.24, 06:47
Le Christ et le royaume, c'est la même chose pour toi ?

Tu es au courant qu'il y a une différence. Jésus n'est pas le royaume. Ceux qui héritent du royaume n'héritent pas de Jésus.
En renaissant en Christ on hérite de Jésus.
1 Corinthiens 15
22 Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ,
23 mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement.
Et on devient un royaume:
Apocalypse 5
10 tu as fait d'eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre. Auteur : MonstreLePuissant
Date : 22 oct.24, 00:02
Message : Pollux a écrit : 21 oct.24, 23:56
En renaissant en Christ on hérite de Jésus.
1 Corinthiens 15
22 Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ,
23 mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement.
Et on devient un royaume:
Apocalypse 5
10 tu as fait d'eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.
Ah, donc Jésus t'appartient alors, car quand tu hérites de quelque chose, cette chose t'appartient.
Tu es trop fort ! Moi qui croyais que ce sont les chrétiens qui appartiennent à Christ. Ne voilà t-il pas que c'est Christ qui appartient aux chrétiens.

Nombre de messages affichés : 50