La Bible Darby

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
estra2

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 3025
Enregistré le : 24 sept.20, 04:06
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 11 mars22, 21:27

Message par estra2 »

medico a écrit : 11 mars22, 20:58 Quoi que fasse les TJ il y aura toujours des remarques négatives.
C'est du partie prix systématique.
Et quoique fassent les religions chrétiennes, les TJ font toujours des remarques négatives, c'est du parti pris systématique.

Mais Medico oublie une chose, c'est que nous avons un bon exemple sur ce forum, Marmhonie catholique qui a toujours fait la promotion de la première TMN (couverture verte) donc qui ne faisait pas preuve d'un parti pris anti TJ, au contraire et qui, aujourd'hui dénonce la nouvelle TMN !

La TMN n'est plus une traduction de la Bible, c'est une Bible adaptée aux croyances jéhovistes !
"Les religions sont comme les vers luisants: pour briller, elles ont besoin d'obscurité.
Un certain degré d'ignorance générale est la condition de toutes les religions, le seul élément dans lequel elles peuvent vivre."
" Arthur Schopenhauer

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68080
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 12 mars22, 04:37

Message par medico »

Et Jésus il était négatif quand il condamne les pharisiens ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

estra2

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 3025
Enregistré le : 24 sept.20, 04:06
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 12 mars22, 04:43

Message par estra2 »

A un moment Médico, il faut être logique, on ne peut pas sans cesse critiquer les autres et ne pas accepter d'être critiqué !

Les Témoins de Jéhovah passent leur temps à attaquer les religions chrétiennes mais dés qu'on dit quelque chose contre eux c'est de la persécution !

Eh bien non, des gens ont le droit de donner leur avis sur la TMN et de dire que la dernière édition prend des libertés avec le texte !
"Les religions sont comme les vers luisants: pour briller, elles ont besoin d'obscurité.
Un certain degré d'ignorance générale est la condition de toutes les religions, le seul élément dans lequel elles peuvent vivre."
" Arthur Schopenhauer

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8979
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 12 mars22, 04:54

Message par BenFis »

estra2 a écrit : 12 mars22, 04:43 A un moment Médico, il faut être logique, on ne peut pas sans cesse critiquer les autres et ne pas accepter d'être critiqué !

Les Témoins de Jéhovah passent leur temps à attaquer les religions chrétiennes mais dés qu'on dit quelque chose contre eux c'est de la persécution !

Eh bien non, des gens ont le droit de donner leur avis sur la TMN et de dire que la dernière édition prend des libertés avec le texte !
En l'occurrence et en ce qui concerne ce sujet, la TMN traduit le terme grec Kurios par Jéhovah, tandis que le NT Darby le traduit par Seigneur.

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4232
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 00:23

Message par Jean Moulin »

gadou_bis a écrit : 10 mars22, 22:27 A l'exclusion de la bible TJ qui prétend restituer un original jamais découvert en faisant fi des sources disponibles.
Par "texte original" on entend le texte (hébreu et araméen pour l'AT, et grec pour le NT) qui fait référence pour toutes les traductions de la Bible.

Ajouté 8 minutes 58 secondes après :
estra2 a écrit : 11 mars22, 21:27 Et quoique fassent les religions chrétiennes, les TJ font toujours des remarques négatives, c'est du parti pris systématique.

Mais Medico oublie une chose, c'est que nous avons un bon exemple sur ce forum, Marmhonie catholique qui a toujours fait la promotion de la première TMN (couverture verte) donc qui ne faisait pas preuve d'un parti pris anti TJ, au contraire et qui, aujourd'hui dénonce la nouvelle TMN !

La TMN n'est plus une traduction de la Bible, c'est une Bible adaptée aux croyances jéhovistes !
Je ne suis pas anti-TJ, loin s'en faut, mais il faut bien reconnaître que quelque chose a changé à la WT, et pas en bien.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 01:42

Message par philippe83 »

Petit détail BenFis que...tu sembles oubliés... Darby reconnait très souvent que * Seigneur dans le NT correspond à Jéhovah. :slightly-smiling-face:

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68080
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 02:29

Message par medico »

BenFis a écrit : 12 mars22, 04:54 En l'occurrence et en ce qui concerne ce sujet, la TMN traduit le terme grec Kurios par Jéhovah, tandis que le NT Darby le traduit par Seigneur.
Tu devrais relire l'introduction de cette bible avant d'être si affirmatif et consulter ces notes marginales.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8979
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 03:02

Message par BenFis »

medico a écrit : 14 mars22, 02:29 Tu devrais relire l'introduction de cette bible avant d'être si affirmatif et consulter ces notes marginales.
Je parlais de la traduction de Darby et non pas de ses notes.
Pour ce qui est des notes, d'autres versions bibliques indiquent que quelquefois le terme Seigneur correspond initialement au nom divin (Yhvh, Jéhovah, Yahvé...) dans l'AT.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68080
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 07:30

Message par medico »

Et bien renseigne toi quand même sur les notes.
Que connais tu exactement de cette bible?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8979
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 07:54

Message par BenFis »

medico a écrit : 14 mars22, 07:30 Et bien renseigne toi quand même sur les notes.
Que connais tu exactement de cette bible?
Darby établit une liste de versets pour lesquels il estime que le terme Seigneur représente Jéhovah.
C'est une excellente chose qu'il mette ce genre de réflexion dans ses notes, mais comme je l'ai dit plus haut, il n'est pas allé jusqu'à remplacer Seigneur par Jéhovah dans sa traduction du NT.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 14 mars22, 21:55

Message par philippe83 »

Sauf que dans l'AT Darby laisse le même nom: Jéhovah, EN PLUSIEURS ENDROITS DANS LE TEXTE. Voir par exemple :Isaie 12:2,26:4. Donc dans le NT Darby en parlant de *Seigneur=Jéhovah dans ses notes parle du nom Jéhovah de l'AT. :winking-face: Idem avec la forme Louez Jah= hallelou-jah= jah abbreviation du nom de Jéhovah selon les notes de Darby.

gadou_bis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 3595
Enregistré le : 23 nov.20, 09:01
Réponses : 2

Re: La Bible Darby

Ecrit le 15 mars22, 01:30

Message par gadou_bis »

philippe83 a écrit : 14 mars22, 21:55 Sauf que dans l'AT Darby laisse le même nom: Jéhovah, EN PLUSIEURS ENDROITS DANS LE TEXTE.
Oui, ça s'appelle respecter un texte.
Il a traduit l'AT depuis l'hébreux.
S'il l'avait traduit depuis la septante il aurais mis "Seigneur".
Louis Segond, qui a mis "Seigneur" pour YHWH a fait une faute de traducteur exactement la même que la TJ qui met Jehovah à la place de Seigneur dans le NT.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 15 mars22, 01:44

Message par philippe83 »

Bonjour gadou,
Sauf que mettre que deux fois Jéhovah dans le texte de l'AT alors qu'il apparait des milliers de fois c'est surprenant tu ne trouves pas de voir Darby traduire ainsi d'autant plus qu'il utilise la forme l'Eternel ailleurs? Et pour L.Segond sache que la Nouvelle Bible Segond(NBS) ne traduit pas par "Seigneur" mais par YHWH, DES MILLIERS DE FOIS dans l'AT.

gadou_bis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 3595
Enregistré le : 23 nov.20, 09:01
Réponses : 2

Re: La Bible Darby

Ecrit le 15 mars22, 02:05

Message par gadou_bis »

philippe83 a écrit : 15 mars22, 01:44 Bonjour gadou,
Sauf que mettre que deux fois Jéhovah dans le texte de l'AT alors qu'il apparait des milliers de fois c'est surprenant tu ne trouves pas de voir Darby traduire ainsi d'autant plus qu'il utilise la forme l'Eternel ailleurs? Et pour L.Segond sache que la Nouvelle Bible Segond(NBS) ne traduit pas par "Seigneur" mais par YHWH, DES MILLIERS DE FOIS dans l'AT.
Je connais pas la NBS.
Pour Darby, avoir mis "L'Eternel" à la place de YHWH relève d'une erreur de traduction et non pas d'un choix délibéré de passer par dessus le texte.
Il a écrit 7 fois (et non pas 2) le terme Jehovah sans sa traduction:
Genèse 22:14 Et Abraham appela le nom de ce lieu-là: Jéhovah-Jiré, comme on dit aujourd'hui: En la montagne de l'Éternel il y sera pourvu.
Exode 6:2 Et Dieu parla à Moïse, et lui dit: Je suis l'Éternel (Jéhovah).
Exode 6:3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le *Dieu Tout-puissant; mais je n'ai pas été connu d'eux par mon nom d'Éternel (Jéhovah).
Exode 17:15 Et Moïse bâtit un autel, et appela son nom: Jéhovah-Nissi;
Juges 6:24 Et Gédéon bâtit là un autel à l'Éternel, et l'appela Jéhovah-Shalom. Jusqu'à ce jour il est encore à Ophra des Abiézerites.
Esaïe 12:2 Voici, *Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas; car Jah, Jéhovah, est ma force et mon cantique, et il a été mon salut.
Esaïe 26:4 Confiez-vous en l'Éternel, à tout jamais; car en Jah, Jéhovah, est le rocher des siècles.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68080
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 15 mars22, 02:07

Message par medico »

philippe83 a écrit : 15 mars22, 01:44 Bonjour gadou,
Sauf que mettre que deux fois Jéhovah dans le texte de l'AT alors qu'il apparait des milliers de fois c'est surprenant tu ne trouves pas de voir Darby traduire ainsi d'autant plus qu'il utilise la forme l'Eternel ailleurs? Et pour L.Segond sache que la Nouvelle Bible Segond(NBS) ne traduit pas par "Seigneur" mais par YHWH, DES MILLIERS DE FOIS dans l'AT.
Notamment dans ses commentaires de Romains 9 29 il est dit (Si le *Seigneur Saboath....)
et l'astérisque* en bas de page dit ceci.
*Seigneur Sabaoth , autrement dit: Jéhovah des armées.
Quand ont veux expliquer une traduction il est bien de l'avoir lue , ce qui ne semble pas vraiment le cas pour certains.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité