Musulman une question
Je me demande la question ? qui parle ici
ALLAHfrancis a écrit :Sura 5:46: Et Nous avons lancé sur leurs traces Jésus fils de Marie, en tant confirmateur de ce qu'il avait devant lui du fait de la Thora. Et Nous lui avons donné l‘Evangile, - où il y a guide et lumière, - en tant que confirmateur de ce qu'il avait devant lui du fait de la Thora, et en tant que guide et exhortation pour les pieux.
Musulman une question![]()
Je me demande la question ? qui parle ici
gearo a écrit : ALLAH
car le coran dit aussi que Allah parle au singulier aussigearo a écrit :Mon cher Francis, je t'explique : le nous, c'est un nous de majesté tout simplement. Même un roi ne dit pas "je", mais "nous" !
Concernant lancer sur leur traces : il s'agit des traces des prophètes d'avant (moïse nottament puisqu'il s'agit de la thorah).
Est-ce assez clair maintenant ?
ICI cela veut dire qu'ils ont le meme messagefrancis a écrit : alors quands Jésus parle moi et le Père nous somme un :arrow: C'est un nous de gloire et de majesté
leurs trace .... ?gearo a écrit :Francis, le pluriel c'est pour tous les prophètes qui ont précedés Jésus !!! Je te l'ai dit dans mon poste précedent
Voilà la traduction que j'ai trouvé moi : http://www.yabiladi.com/coran/ayat.phpfrancis a écrit : leurs trace .... ?
sur leurs traces Jésus fils de Marie .
Il en parle pas de Prophète car tu ajoute il parle ce que il donna à Jésus sur leurs traces
le verset dit leurs traces Jésus fils de Marie il est seulement un ici
En francais pour affirmer leurs il faut démontrer que il y a un deux noms mais leurs livres oui car je le démontre si je dit leurs traces je peu pas savoir quoi à qui de quoi![]()
leurs traces ? le verset ne parle pas des Prophètes alors la phrase comporte un problème de grammaire
en tant confirmateur
alors le Coran ne confirme pas les livres antérieure cela prouve qu il y a un gros problème dan sle coran
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Bing et 4 invités