libre a vous d'en faire un objet d'adoration,mais vous étes a coté du sujet!!
Qu'est ce que la Révélation divine ?
- septour
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- Messages : 7600
- Enregistré le : 23 oct.03, 11:08
- Localisation : québec
-
Contact :
Ecrit le 23 déc.05, 07:17
je ne suis pas chretien en ce sens que jesus n'est pas venu sur terre pour etre adoré,ni méme imité,il est né encore une fois pour nous rappeler qui nous sommes:des ETRES EN TOUS POINTS SEMBLABLES A LUI ET DE LA MÉME ETOFFE QUE DIEU.il l,a tres bien Dit,l,a tres bien demontré et a été tres mal compris ET ENCORE PLUS MAL INTERPRÉTÉ.
libre a vous d'en faire un objet d'adoration,mais vous étes a coté du sujet!!
libre a vous d'en faire un objet d'adoration,mais vous étes a coté du sujet!!
- Brainstorm
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3828
- Enregistré le : 08 avr.05, 23:39
- Localisation : Paris
Ecrit le 23 déc.05, 07:36
SEPTOUR :
Personne ne t'a demandé d'adorer Jésus ni de le prendre pour Dieu.
Certes, il est un dieu, mais surtout le Logos incarné qui nous a appris comment imiter Dieu et lui plaire.
La Parole de Dieu nous demande elle même de l'imiter :
1 Pierre 2 : 21 C’est à cette [voie], en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un modèle pour que vous suiviez fidèlement ses traces.
Personne ne t'a demandé d'adorer Jésus ni de le prendre pour Dieu.
Certes, il est un dieu, mais surtout le Logos incarné qui nous a appris comment imiter Dieu et lui plaire.
La Parole de Dieu nous demande elle même de l'imiter :
1 Pierre 2 : 21 C’est à cette [voie], en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un modèle pour que vous suiviez fidèlement ses traces.
- Pasteur Patrick
- [ Christianisme ] Protestant
- [ Christianisme ] Protestant
- Messages : 5058
- Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
- Localisation : Belgique (Union Européenne)
Ecrit le 23 déc.05, 11:01
Fallait que t'en rajoutes,comme de juste.
Mais la traduciton de I Pierre laisse à désirer.
Le texte dit simplement: "c'est à cela (= cette grâce) que vous êtes appelés..." "para charis eis touto gar iklithite ktl. ...
le "touto".
Il ne s'agit donc pas "d'une voie"...
PEnfin ,peu imlporte,revenons au sujet. Septout,on l'a compris,n'estpas chrétien et voit des complots partout; tandis que Brainstorm, avec une obstination remarquble,revient sur soncheval de dada... Dieu et dieu: sujet récurrent pour quivous savez.
L'incident est clos. Fermons cette parenthèse et revenez au thème.
Bonne soirée
Mais la traduciton de I Pierre laisse à désirer.
Le texte dit simplement: "c'est à cela (= cette grâce) que vous êtes appelés..." "para charis eis touto gar iklithite ktl. ...
le "touto".
Il ne s'agit donc pas "d'une voie"...
PEnfin ,peu imlporte,revenons au sujet. Septout,on l'a compris,n'estpas chrétien et voit des complots partout; tandis que Brainstorm, avec une obstination remarquble,revient sur soncheval de dada... Dieu et dieu: sujet récurrent pour quivous savez.
L'incident est clos. Fermons cette parenthèse et revenez au thème.
Bonne soirée
- Pasteur Patrick
- [ Christianisme ] Protestant
- [ Christianisme ] Protestant
- Messages : 5058
- Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
- Localisation : Belgique (Union Européenne)
Ecrit le 23 déc.05, 22:16
excuse-moi, septour. Mais tu es le seul à connaitre la vérité ! Tous les autres,selon ce que tu écrits, sont dans l'erreur ou n'ont rien compris à rien, ont fraudé, ont chipoté les textes sacrés, particulièrement toues ls églises installées", etc.
J'"appelle ça, une théorie du complot!
Mais je te laisse le choix des mots pour ta propre pensée! Je ne fais que dire ce que je ressens en te lisant.
Bonne soirée de Noël
J'"appelle ça, une théorie du complot!
Mais je te laisse le choix des mots pour ta propre pensée! Je ne fais que dire ce que je ressens en te lisant.
Bonne soirée de Noël
- septour
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- Messages : 7600
- Enregistré le : 23 oct.03, 11:08
- Localisation : québec
-
Contact :
Ecrit le 23 déc.05, 23:07
si je donne cette impression de tout savoir et bien c'est faux,je ne sais pas tout,si je dis que la bible a été tripotée et bien c'est vrai( c'est l'opinion quasi généralisée),si je dis que les religions forment des ghettos et qu'ils s'opposent entre eux,et bien tu peux de visu le constater.
ta vaste culture devrait te permettre de voir de haut le monde bizarre des religions et de voir les interactions entre elles.je crois que tu ne veux pas le reconnaitre ,tout comme tu ne veux pas aller au dela d'une certaine reflection qui mettrait a mal ton acquis sur dieu et sur ta religion.on appele ca un manque de courage intellectuel.
ta vaste culture devrait te permettre de voir de haut le monde bizarre des religions et de voir les interactions entre elles.je crois que tu ne veux pas le reconnaitre ,tout comme tu ne veux pas aller au dela d'une certaine reflection qui mettrait a mal ton acquis sur dieu et sur ta religion.on appele ca un manque de courage intellectuel.
- Pasteur Patrick
- [ Christianisme ] Protestant
- [ Christianisme ] Protestant
- Messages : 5058
- Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
- Localisation : Belgique (Union Européenne)
Ecrit le 23 déc.05, 23:40
mes acquis sont le résultat d'une réflexion qui ne s'arrêt jamais qu'avec sa propre mort ! Peux-tu croire qu'un êre humain auraitl'outrecuidance de croire qu'il sait tout sur Dieu,bref qu'il aurait une parole définifive sur Dieu ?
Coincernant les interactions entre les diverses églises, elles existent et bien des chrétiens s'y emploient à favoriser ces échanges, ces rencontres. IL n'y a pas que des gens refermés ou enfermés dans leurs certitudes !
Pour le reste, jecrois que nous en resterons là aujourd'hui...
Bonne soirée de Noël
Coincernant les interactions entre les diverses églises, elles existent et bien des chrétiens s'y emploient à favoriser ces échanges, ces rencontres. IL n'y a pas que des gens refermés ou enfermés dans leurs certitudes !
Pour le reste, jecrois que nous en resterons là aujourd'hui...
Bonne soirée de Noël
- Brainstorm
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3828
- Enregistré le : 08 avr.05, 23:39
- Localisation : Paris
Ecrit le 23 déc.05, 23:50
Traduction TMN :Pasteur Patrick a écrit :Fallait que t'en rajoutes,comme de juste.
Mais la traduciton de I Pierre laisse à désirer.
Le texte dit simplement: "c'est à cela (= cette grâce) que vous êtes appelés..." "para charis eis touto gar iklithite ktl. ...
le "touto".
Il ne s'agit donc pas "d'une voie"...
PEnfin ,peu imlporte,revenons au sujet. Septout,on l'a compris,n'estpas chrétien et voit des complots partout; tandis que Brainstorm, avec une obstination remarquble,revient sur soncheval de dada... Dieu et dieu: sujet récurrent pour quivous savez.
L'incident est clos. Fermons cette parenthèse et revenez au thème.
Bonne soirée
1 Pierre 2 : 21 C’est à cette [voie], en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un modèle pour que vous suiviez fidèlement ses traces.
Version Jérusalem :
Or, c'est à cela que vous avez été appelés, car le Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un modèle afin que vous suiviez ses traces,
La différence est vraiment minime, la glose indiquée de la TMN fait une explicitation très utile, pour comprendre ce qu'entendait Pierre par "cela"; on pourrait interpréter "cela" n'importe comment : la TMN propose une glose indiquée qui permet à tout non helleniste de comprendre ce que voulait dire Pierre. Ce n'est ni un destin, ni une vie, ni une fatalité, ni un devoir, ni une obligation : c'est une "voie" c'est le chemin de croix du Christ.
- ahasverus
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6383
- Enregistré le : 29 mai05, 17:50
- Localisation : Asie du Sud Est
Ecrit le 24 déc.05, 19:50
De quel droit les TJ se permettent ils de fournir une information qui n'est pas dans la bible en profitant de l'ignorance des non helenistes.La différence est vraiment minime, la glose indiquée de la TMN fait une explicitation très utile, pour comprendre ce qu'entendait Pierre par "cela"; on pourrait interpréter "cela" n'importe comment : la TMN propose une glose indiquée qui permet à tout non helleniste de comprendre ce que voulait dire Pierre. Ce n'est ni un destin, ni une vie, ni une fatalité, ni un devoir, ni une obligation : c'est une "voie" c'est le chemin de croix du Christ.
Sola scriptura? mon oeil!
Le texte c'est bien "touto" qui ce traduit bien par "ce", "cette" dans le sens cette chose.
Alors la cerise sur le gateau du TJ qui se prends les pieds dans ses propres elucubrations.
"Chemin de croix", hein. Pourquoi pas "chemin de poteau"
Aurait on change d'avis tout a coup
- Didier
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 648
- Enregistré le : 25 sept.03, 08:55
- Localisation : France
-
Contact :
Ecrit le 24 déc.05, 22:15
"Le neutre touto [du pronom démonstratif houtos] se réfère à ce qui précède (...) Il se rèfère à la substance du discours qui précède" - The New Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament, p.467.Patrick a écrit :la traduciton de I Pierre laisse à désirer.
Le texte dit simplement: "c'est à cela (= cette grâce) que vous êtes appelés..." "para charis eis touto gar iklithite ktl. ...
le "touto".
Il ne s'agit donc pas "d'une voie"...
De quoi Pierre venait-il de parler précédemment?
"Mais si, après avoir fait le bien, vous souffrez avec patience, c'est là [grec: touto] une grâce aux yeux de Dieu. Or, c'est à cela [grec: touto] que vous avez été appelés, car Christ aussi a souffert pour vous " - 2 Pierre 1:20,21; TOB.
Les deux pronoms 'touto' se réfèrent ici à la même chose, ce dont Pierre venait de parler, le fait de 'souffrir avec patience' ou d'endurer dans les épreuves. L'apôtre parle de cette attitude comme d'une "grâce" [grec: charis], terme qui emporte l'idée d'une chose agréable à Dieu, ou qui a sa faveur. Ce mot est employé par Pierre dans le verset précédent:
"Car c'est une grâce de supporter, par respect pour Dieu, des peines que l'on souffre injustement" - 1 Pierre 2:19; TOB.
A propos du mot 'charis' employé ici, le bibliste A. Barnes explique:
"Des interprétations variées de cette expression ['charis'] ont été proposées. Mais la signification évidente est que cela [c'est à dire le fait d'endurer patiemment des souffrances] est acceptable pour Dieu (...) c'est à dire que cela sera regardé par lui avec faveur (...) une telle conduite aurait son approbation" - Barnes' Notes on the Bible.
La New English Translation rend le verset 19 comme suit:
"Car on trouve la faveur de Dieu, si par conscience vis à vis de Dieu, on endure ....". La note en bas de page précise que 'charis' est employé à propos "de ce qui plaît [à Dieu], de ce qu'il regarde avec faveur".
C'est donc une "grâce", c'est à dire une chose agréable à Dieu, que d'endurer les épreuves avec patience. Les deux pronoms démonstatifs 'touto' se réfèrent à cette manière d'affronter les souffrances ou les peines qu'un chrétien peut subir injustement, en raison de son attachement indéfectible à Dieu et au Christ.
Commentant le début du verset 21, Adam Clarke explique:
"Vous fûtes appelés à un état de souffrance quand vous avez été appelés à être chrétiens" - Adam Clake's Commentary on the Bible.
Si la traduction littérale de 'touto' ("cela") se rencontre, à juste titre, dans de nombreuses versions, il n'en reste pas moins qu'elle se réfère à cet "état de souffrance" dont Pierre venait de parler, cette "conduite" qui consistait à endurer patiemment les épreuves à l'exemple du Christ.
La Traduction du monde nouveau, comme Brainstorm le fait justement remarquer, a explicité le sens évident que revêt 'touto' dans ce passage, en rajoutant le mot "voie" entre crochets (indiquant ainsi au lecteur qu'il ne figure pas dans le texte original).
"C'est à ce mode de vie que vous avez été invités, le mode de vie que Christ vécut" - 1 Pierre 2:21; The Message.
Bien cordialement,
Didier
- Brainstorm
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3828
- Enregistré le : 08 avr.05, 23:39
- Localisation : Paris
Ecrit le 25 déc.05, 01:22
Si tu n'as pas pratiqué la version, en n'importe quelle langue, ton avis ne vaut absolument rien ...ahasverus a écrit : De quel droit les TJ se permettent ils de fournir une information qui n'est pas dans la bible en profitant de l'ignorance des non helenistes.
Sola scriptura? mon oeil!
Le texte c'est bien "touto" qui ce traduit bien par "ce", "cette" dans le sens cette chose.
Alors la cerise sur le gateau du TJ qui se prends les pieds dans ses propres elucubrations.
"Chemin de croix", hein. Pourquoi pas "chemin de poteau"![]()
Aurait on change d'avis tout a coup
Moi je sais ce que c'est (allemand, latin et anglais), alors ...
Comme le confirme si bien Didier, la version retenue par la TMN est absolument justifiée.
- ahasverus
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6383
- Enregistré le : 29 mai05, 17:50
- Localisation : Asie du Sud Est
Ecrit le 25 déc.05, 20:25
Je n'ai pas pratique la version, mais je sais me servir de l'Internet. Je n'ai fait que confirmer les dires de Patrick qui lui a pratique la version.
J'accuse des TJ d'orienter ceux qui "n'ont pas pratique la version" en imposant leur propre vision. Les crochets sont bidons.
De toute evidence, une foule d'erudits qui eux "ont pratique la version" sont d'accord pour reconnaitre la liberte des TJ avec les traductions.
Par contre, j'aime frotter le nez de certains dans leur contradictions.
Le "cela" de Pierre c'est le chemin de croix, n'est ce pas. Pas le chemin de poteau.
Qu'est ce qu'il dit de ca Didier, le grand erudit biblique, specialiste des versions elastiques.
J'accuse des TJ d'orienter ceux qui "n'ont pas pratique la version" en imposant leur propre vision. Les crochets sont bidons.
De toute evidence, une foule d'erudits qui eux "ont pratique la version" sont d'accord pour reconnaitre la liberte des TJ avec les traductions.
Par contre, j'aime frotter le nez de certains dans leur contradictions.
Le "cela" de Pierre c'est le chemin de croix, n'est ce pas. Pas le chemin de poteau.
Qu'est ce qu'il dit de ca Didier, le grand erudit biblique, specialiste des versions elastiques.
- nuage
- [Religion] Deiste [Organisation] Aucune
- [Religion] Deiste [Organisation] Aucune
- Messages : 3348
- Enregistré le : 03 déc.04, 10:53
- Localisation : terrienne!!
Ecrit le 25 déc.05, 22:32
Dans ce cas, c'est plutôt de la pâte à modeler: je forme et je déforme à volonté...ahasverus a écrit :Je n'ai pas pratique la version, mais je sais me servir de l'Internet. Je n'ai fait que confirmer les dires de Patrick qui lui a pratique la version.
J'accuse des TJ d'orienter ceux qui "n'ont pas pratique la version" en imposant leur propre vision. Les crochets sont bidons.
De toute evidence, une foule d'erudits qui eux "ont pratique la version" sont d'accord pour reconnaitre la liberte des TJ avec les traductions.
Par contre, j'aime frotter le nez de certains dans leur contradictions.
Le "cela" de Pierre c'est le chemin de croix, n'est ce pas. Pas le chemin de poteau.
![]()
![]()
![]()
Qu'est ce qu'il dit de ca Didier, le grand erudit biblique, specialiste des versions elastiques.
Le chemin de la sagesse ou de la liberté est un chemin qui mène au centre de son propre être.
[Mircea Eliade]
[Mircea Eliade]
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69308
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 25 déc.05, 22:46
regarde comment une bible catholique traduit GALATES 3:13ahasverus a écrit :Je n'ai pas pratique la version, mais je sais me servir de l'Internet. Je n'ai fait que confirmer les dires de Patrick qui lui a pratique la version.
J'accuse des TJ d'orienter ceux qui "n'ont pas pratique la version" en imposant leur propre vision. Les crochets sont bidons.
De toute evidence, une foule d'erudits qui eux "ont pratique la version" sont d'accord pour reconnaitre la liberte des TJ avec les traductions.
Par contre, j'aime frotter le nez de certains dans leur contradictions.
Le "cela" de Pierre c'est le chemin de croix, n'est ce pas. Pas le chemin de poteau.
![]()
![]()
![]()
Qu'est ce qu'il dit de ca Didier, le grand erudit biblique, specialiste des versions elastiques.
13 Le Christ nous a rachetés de cette malédiction de la Loi quand pour nous il est devenu malédiction, selon ce qui est écrit : Celui que l’on pend à un poteau est une malédiction.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités