Qu'est ce que la Révélation divine ?

Répondre

Qu'est ce que la Révélation Divine ?

La Bible, qui est l'unique Parole de Dieu
6
38%
La Bible, qui est Parole de Dieu parmi d'autres (Coran, Talmud, Conciles, etc.)
3
19%
La Nature, les Ecrits ne sont que des écrits d'hommes
6
38%
La Tradition à laquelle vous adhérez
1
6%
 
Nombre total de votes : 16

Pasteur Patrick

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 5058
Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
Réponses : 0
Localisation : Belgique (Union Européenne)

Ecrit le 26 déc.05, 00:14

Message par Pasteur Patrick »

Les derniers échanges que nous avons eu est typique de la mentalité des témoins de "J".
Esprit de coupeurs de cheveux en quatre et beaucoup de blabla pour pas grand-chose. Vous leur faites une remarque de bon sen, et vous obtenez une "dissertation" (en a l'apparence seulement) parsemée d'un flot de citations qui paraissent sérieuses au plus haut point.
Le sommet de la Critique biblique parait venir à la rescousse pour impressionner les naïfs ou les faire taire. On se pare d'un certain savoir pour ... oui, pourquoi au fait ? Un bulldozer pour enlever un moucheron dans une tasse de thé. Est-ce bien utile, adapté et édifiant ?
Merci Didier d'avoir passé plusieurs heures (deux ou trois sans doute !) d'étude pour me dire la signification de touto en grec = adjectif démonstratif "ceci,cela".

Que de travail pour ce "petit" mot passe-partout en grec !

Qu'est-ce que qu'il vous faudra déployer pour traduire un "mot moins neutre" et plus intéressant ?
par exemple: "sanctification" ! ou "grâce" ou "esprit". J'évite le mot qui fâche, celui que personne ne peut traduire YHWH.
Je comprends de mieux en mieux maintenant pourquoi vous êtes incapables de traduire des phrases tant vous vous dépensez, sang et eau!, pour un mot aussi minuscule!

Bref, le "mot "voie" n'est pas nécessaire car il n'y est pas. Les crochets utilisés par vos "américains habitant une certaine Tour les ont ajoutés. Faut-il les justifier ?

Bon, moi, je dis "simplement" que ce n'est pas "nécessaire" à la compréhension du texte. C'est une remaruqe , sans plus.
Quelle réaction de votre part !
Pourquoi déployer tantde zèle pour "prouver" la logique de vos "crochets".

Mais la montagne n'accouche que d'une malheureuse souris.

Ca vous fait si mal que cela d'avouer pour une fois que le bon sens et la la simplicite sont "plus importantes" que les doctrines sous-jacentes concoctées par des gens qui n'y connaissent rien ?
Vous manquez vraiment d'autocritiques!
Mais comme de juste, toucher à un iota, et c'est l'ensemble qui s'éroule.
Conclusion: la Watch Tower of Babylon doit avoir raison ... fût-elle contre raison.
Comme ondisait en vieux français: "on ne sait rien là-contre !"

Pour ahasverus:
Bien trouvé
chemin de croix = la voie du poteau ;)
Faut-il changer: Le peintre Eugène Delacroix en Bienné Dupoteau
&
Porter sa croix (Luc 9:23) en porter son poteau?
La croix et la bannière = le poteau et la bannière (ridicule!)

On voit tout le sérieux des exégètes en question...
Salut
Modifié en dernier par Pasteur Patrick le 26 déc.05, 00:24, modifié 1 fois.

ahasverus

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 6383
Enregistré le : 29 mai05, 17:50
Réponses : 0
Localisation : Asie du Sud Est

Ecrit le 26 déc.05, 00:17

Message par ahasverus »

Bible de Jerusalem : Gibet
Darby : Bois
Louis second : bois
New Revised Standard Version : tree
King James : tree
American Standard Version : tree
New American Standard Bible : tree
American Standard Version : tree
Allemand : Holtze = bois
Afroicaans : Hout = bois
Espagnol : madero = madrier
Grec original : xulon = bois ou arbre
Italien : legno = bois
Neerlandais : hout = bois
Portugais : Madeiro = madrier

Et vive l'Internet et le traduction automatiques.
J'ai des bibles tant que tu veux. Swahilli, turc, tagalog, estonien.

Tu as trop d'imagination Medico et de "wishfull thinking" = "Prendre ses desirs pour des verites"

De toute facons, on attends toujours l'explication du chemin de croix de BS

Pasteur Patrick

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 5058
Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
Réponses : 0
Localisation : Belgique (Union Européenne)

Ecrit le 26 déc.05, 00:28

Message par Pasteur Patrick »

encore une dernière
croix de bois, croix de fer etc. devenant: poteau de bois, poteau de fer, si je mens je vais en enfer !

Brainstorm

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 3828
Enregistré le : 08 avr.05, 23:39
Réponses : 0
Localisation : Paris

Ecrit le 26 déc.05, 04:02

Message par Brainstorm »

Encore une fois, c'est pour te ridiculiser que tu interviens, Patrick, tu me déçois beaucoup, après être remonté dans mon estime ... :roll:

D'abord tu prends un ton de croisade "anti-secte" qui est bien peu digne ne serait - ce que de tes prétentions "libérales".
Les derniers échanges que nous avons eu est typique de la mentalité des témoins de "J".
N'étant pas TJ, tu ne peux la connaître. Ta calomnie est donc facile et gratuite, elle est dépourvue de fondement et de sens ...
Esprit de coupeurs de cheveux en quatre et beaucoup de blabla pour pas grand-chose. Vous leur faites une remarque de bon sen, et vous obtenez une "dissertation" (en a l'apparence seulement) parsemée d'un flot de citations qui paraissent sérieuses au plus haut point.
Tu ne te rends pas compte que ce que tu décris c'est exactement ce qu'est la théologie ?
Tu ne te rends pas compte que recouper des éléments linguistiques et scripturaires est nécessaire à une meilleure compréhension du texte ?
Que nous, nous l'appliquons pour servir le texte même et non prouver un dogme qui lui est extérieur ???

Là s'oppose la théologie dogmatique et l'étude du texte biblique que nous faisons.
Si les recherches et les démonstrations que nous faisons sont utiles et nécessaires pour mieux connaitre la Bible, la théologie dogmatique S'AJOUTE au texte ... pour "le couper en quatre" et le pervertir en la délayant dans des dissertations infinies ( cf. SUMMA THEOLOGICA : 10 000 pages) et finir par faire dire au texte l'inverse de ce qu'il dit.

Au contraire, le travail des Tj est de rendre le sens du texte par le texte.
Ce point de détail que Didier a développé le démontre une fois de plus ...
Le sommet de la Critique biblique parait venir à la rescousse pour impressionner les naïfs ou les faire taire.
quelle critique ? Quels naifs ?
Ils s'agit d'un côté de chrétiens, d'un autre une argumentation linguistique et exégétique ....

Tu accepte facilement les dissertations théologiques inutiles, mais quand çà vient des TJ, çà te gêne ???
Bel esprit de libéralisme théologique !!!!
On se pare d'un certain savoir pour ... oui, pourquoi au fait ?

Pour savoir exactement ce que dit et VEUT le texte. Mais çà, tu t'en fiche bien manifestement, hein ???
Un bulldozer pour enlever un moucheron dans une tasse de thé. Est-ce bien utile, adapté et édifiant ?
Merci Didier d'avoir passé plusieurs heures (deux ou trois sans doute !) d'étude pour me dire la signification de touto en grec = adjectif démonstratif "ceci,cela".
Ta calomnie est peu édifiante, on a vraiment l'impression que t'es géné que Didier prouve magistralement le bien fondé de la TMN, et que tu n'y as rien à répondre !!!
Qu'est ce que c'est mesquin de ta part !!!
Que de travail pour ce "petit" mot passe-partout en grec !
La Bible est la Parole de Dieu, elle nécessité qu'on y travaille autant, même si pour toi ce n'est pas important, pour nous chrétiens TJ, çà l'est !!
Qu'est-ce que qu'il vous faudra déployer pour traduire un "mot moins neutre" et plus intéressant ?
par exemple: "sanctification" ! ou "grâce" ou "esprit". J'évite le mot qui fâche, celui que personne ne peut traduire YHWH.
Je comprends de mieux en mieux maintenant pourquoi vous êtes incapables de traduire des phrases tant vous vous dépensez, sang et eau!, pour un mot aussi minuscule!
Après avoir été accusés de ne pas avoir d'argumentation valable pour notre traduction et que Didier en fournit une largement convaincante, tu nous reproches de trop prouver !!! Quel Pharisien HYPOCRITE tu fais !!!
Bref, le "mot "voie" n'est pas nécessaire car il n'y est pas. Les crochets utilisés par vos "américains habitant une certaine Tour les ont ajoutés. Faut-il les justifier ?
Tu te moques vraiment du monde. Tu sais parfaitement que dans une infinité de cas, une glose minime est nécessaire parce que le lecteur français n'a pas les mêmes références et réflexes de lecture que le lecteur hebreux ou grec !!!
Bon, moi, je dis "simplement" que ce n'est pas "nécessaire" à la compréhension du texte. C'est une remaruqe , sans plus.
Quelle réaction de votre part !
Pourquoi déployer tantde zèle pour "prouver" la logique de vos "crochets".
Ces crochets sont aussi bien utilisés par les traducteurs catho et protestants !!!
Mais la montagne n'accouche que d'une malheureuse souris.
T'as vraiment une drole de façon de traiter la Bible !!
Ca vous fait si mal que cela d'avouer pour une fois que le bon sens et la la simplicite sont "plus importantes" que les doctrines sous-jacentes concoctées par des gens qui n'y connaissent rien ?
La glose de la TMN ici EST SIMPLE ...
Vous manquez vraiment d'autocritiques!
Mais comme de juste, toucher à un iota, et c'est l'ensemble qui s'éroule.
Conclusion: la Watch Tower of Babylon doit avoir raison ... fût-elle contre raison.
Diffamation gratuite et décidément peu digne de ta part ... :( : il ne te reste plus qu'à te censurer si tu veux respecter la charte ...
Pour ahasverus:
Bien trouvé
chemin de croix = la voie du poteau Wink
Faut-il changer: Le peintre Eugène Delacroix en Bienné Dupoteau
&
Porter sa croix (Luc 9:23) en porter son poteau?
La croix et la bannière = le poteau et la bannière (ridicule!)
Pour info : j'utilise le sens primitif de croix-crux = potence, instrument de supplice par suspension du corps.

Pasteur Patrick

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 5058
Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
Réponses : 0
Localisation : Belgique (Union Européenne)

Ecrit le 26 déc.05, 06:02

Message par Pasteur Patrick »

Pitié, Brainstorm, kyrie eleison, mea culpa,mea culpa, et coetera.

Franchement, tu sais quoi ?

.../...


Bonsoir à toi.
(ange)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68652
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 26 déc.05, 06:34

Message par medico »

[quote="Pasteur Patrick"]Les derniers échanges que nous avons eu est
Qu'est-ce que qu'il vous faudra déployer pour traduire un "mot moins neutre" et plus intéressant ?
par exemple: "sanctification" ! ou "grâce" ou "esprit". J'évite le mot qui fâche, celui que personne ne peut traduire YHWH.
Je comprends de mieux en mieux maintenant pourquoi vous êtes incapables de traduire des phrases tant vous vous dépensez, sang et eau!, pour un mot aussi minuscule!

Bref, le "mot "voie" n'est pas nécessaire car il n'y est pas. Les crochets utilisés par vos "américains habitant une certaine Tour les ont ajoutés. Faut-il les justifier ?

Bon, moi, je dis "simplement" que ce n'est pas "nécessaire" à la compréhension du texte. C'est une remaruqe , sans plus.
Quelle réaction de votre part !
Pourquoi déployer tantde zèle pour "prouver" la logique de vos "crochets".

PATRICK les chrochets et les parenthése ne sont pas l'apanage des TJ :wink:
la bible Segond dit sont introduction dit ( les parenthèses () servent a grouper une famille de passages. :wink:
DARBY ( les mots que les éxigences de la langue française obligent d'ajouter dans le texte pour compléter le sens sont placés entre ( ). nous l'indiquons de la même maniére les textes douteux , les faisant précéder , dans l'ancien testament , de l'astérisque*.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68652
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 26 déc.05, 06:47

Message par medico »

ahasverus a écrit :Bible de Jerusalem : Gibet
Darby : Bois
Louis second : bois
New Revised Standard Version : tree
King James : tree
American Standard Version : tree
New American Standard Bible : tree
American Standard Version : tree
Allemand : Holtze = bois
Afroicaans : Hout = bois
Espagnol : madero = madrier
Grec original : xulon = bois ou arbre
Italien : legno = bois
Neerlandais : hout = bois
Portugais : Madeiro = madrier

Et vive l'Internet et le traduction automatiques.
J'ai des bibles tant que tu veux. Swahilli, turc, tagalog, estonien.

Tu as trop d'imagination Medico et de "wishfull thinking" = "Prendre ses desirs pour des verites"

De toute facons, on attends toujours l'explication du chemin de croix de BS

comment tu traduit ce verset :?:
9 Moïse fit donc un serpent de bronze et le fixa sur un poteau. Lorsque quelqu’un était mordu par un serpent, il regardait le serpent de bronze et il était sauvé. dont JEAN fait l'application à JESUS.
9 Moïse fit donc un serpent de bronze et le fixa sur un poteau. Lorsque quelqu’un était mordu par un serpent, il regardait le serpent de bronze et il était sauvé.
TU VOIS UN SERPENT LES BRAS EN CROIX. :wink:
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Pasteur Patrick

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 5058
Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
Réponses : 0
Localisation : Belgique (Union Européenne)

Ecrit le 26 déc.05, 07:24

Message par Pasteur Patrick »

Le sujet = la Révélation.

salut

(ange)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68652
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 26 déc.05, 07:33

Message par medico »

Pasteur Patrick a écrit :Le sujet = la Révélation.

salut

(ange)

ok PATRICK mais je te signal humblement que la dérive vient de toi aussi. :wink:
je te remet aussi sur la ( voie )
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Brainstorm

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 3828
Enregistré le : 08 avr.05, 23:39
Réponses : 0
Localisation : Paris

Ecrit le 26 déc.05, 07:43

Message par Brainstorm »

:lol: :lol: :lol: :lol:
Pas mal le mot d'esprit, alain !!
:wink:

Pasteur Patrick

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 5058
Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
Réponses : 0
Localisation : Belgique (Union Européenne)

Ecrit le 26 déc.05, 10:06

Message par Pasteur Patrick »

bien sûr. Je n'ai rien conrte une digression en soi, mais jen appelle au retour sur la voie surtout quand je vois que d'aucuns veulent aller trop loin.
M'en fait-on le reproche ?
Bien le bonjour à Alain ?
C'est qui, Alain ? (médico?)
content de l'apprendre. Salut

ahasverus

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 6383
Enregistré le : 29 mai05, 17:50
Réponses : 0
Localisation : Asie du Sud Est

Ecrit le 26 déc.05, 17:19

Message par ahasverus »

medico a écrit :
comment tu traduit ce verset :?:
9 Moïse fit donc un serpent de bronze et le fixa sur un poteau. Lorsque quelqu’un était mordu par un serpent, il regardait le serpent de bronze et il était sauvé. dont JEAN fait l'application à JESUS.
9 Moïse fit donc un serpent de bronze et le fixa sur un poteau. Lorsque quelqu’un était mordu par un serpent, il regardait le serpent de bronze et il était sauvé.
TU VOIS UN SERPENT LES BRAS EN CROIX. :wink:
Tourne pas le sujet quand tu es coince, Alain.
Je veux une explication du "chemin de croix" et je me rends compte par les explications super vaseuses que BS patauge dans la panade.
Crux veut dire croix et absolument pas poteau ni gibet, meme avec beaucoup d'immagination.
Le pire avec vous c'est la maniere avec laquelle vous prenez les autres pour des imbeciles en croyant qu'on avale vos couleuvre grosses comme des anacondas adultes.
Vous n'avez pas beaucoup de respect pour l'intelligence de ceux qui ne sont pas TJ. Et ca c'est innexcusable.

Didier

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 648
Enregistré le : 25 sept.03, 08:55
Réponses : 0
Localisation : France

Contact :

Ecrit le 26 déc.05, 20:13

Message par Didier »

ahasverus a écrit :Crux veut dire croix et absolument pas poteau ni gibet, meme avec beaucoup d'immagination
"Il est donc remarquable que même le mot latin 'crux', duquel dérivent les mots "croix" et "crucifier", ne désignait pas nécessairement quelque chose en forme de croix (...) Une référence aux écrits de Tite Live montrera qu'à cette époque le mot 'crux', quelqu' autre sens qu'il ait pu revêtir, signifiait un simple morceau de bois ou une poutre; il l'utilisa dans ce sens" - The non christian cross; John Denham Parsons

La suite sur http://members.cox.net/srice1/books/parsons/parsons.htm ainsi que dans la Vulgate (Genèse 40:19; 41:13; Josué 8:29; Esther 5:14; 8:7; 9:25)

Bien cordialement,

Didier

ahasverus

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 6383
Enregistré le : 29 mai05, 17:50
Réponses : 0
Localisation : Asie du Sud Est

Ecrit le 26 déc.05, 23:30

Message par ahasverus »

Didier a écrit : "Il est donc remarquable que même le mot latin 'crux', duquel dérivent les mots "croix" et "crucifier", ne désignait pas nécessairement quelque chose en forme de croix (...) Une référence aux écrits de Tite Live montrera qu'à cette époque le mot 'crux', quelqu' autre sens qu'il ait pu revêtir, signifiait un simple morceau de bois ou une poutre; il l'utilisa dans ce sens" - The non christian cross; John Denham Parsons

La suite sur http://members.cox.net/srice1/books/parsons/parsons.htm ainsi que dans la Vulgate (Genèse 40:19; 41:13; Josué 8:29; Esther 5:14; 8:7; 9:25)

Bien cordialement,

Didier
Ah bon, c'etait pas les anges qui avaient inspire Rutherford. :lol:
C'est quand meme fantastique quand tous les historiens s'accordent sur le supplice Romain, il a fallu attendre Mr Parson pour nous apporter la verite.
Une chose interessante c'est que d'apres cet article, le stauros "poteau" servait soit comme pal soit pour pendre les condamnes, pas pour les clouer.
Que la croix soit utilise comme signe religieux ailleurs, personne ne va contester ca.

Mais la n'est pas le point. BS ne parle pas de chemin de crux, de stauros ou de piquet mais bien de "chemin de croix".
Alors la plus de possibilite de confondre.

Pasteur Patrick

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 5058
Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
Réponses : 0
Localisation : Belgique (Union Européenne)

Ecrit le 26 déc.05, 23:42

Message par Pasteur Patrick »

Au nom d'une exception sémentique, les tj vuelent nous, faire prendre des vessies pour des lanternes !
Le mot crux de Cicéron avant Jésus-Christ à Juvénal ( milieur du IIème siècle après J.-C. signifie "croix".
Ire in crucem
Facere crucem.

Le mot crux (génitif: crucis désigne la croix et le gibet.)

Ensuite, ce mot a aussi une signification plus symbolique: par chez le poète Plaute : in malam crucem = que l'on traduira simplement par "va te faire pendre" en français ! (= abi in malum cruciatum, Plaute encore).

Les mots dérivés ont un rapport avec le tourment, la douleur infligée par le boureau.

Le bourreau = cruciator

Crucifigere = cruci figere (chez Suetone = mettre encroix, crucifier)
au figuré = crucifigere carnem = mortifier la chair !

le verbe crucare (crucio, as) : chez Lactance = mettre encroix, mais aussi torturer, tourmenter.


Je crois (;)) qu'on peut clore ce chapitre digressif à présent. Chacun a pu répéter ses propres a prioris. Pour certains, le mot a une évidence que d'autres, une minorité refermée sur elle-même et peu sensible à la raison évidente, contestent obstinément à cause d'une doctrine imperméable au bon sens.

_____________________________________________________________

Revenons au sujet s'il vous plait. Merci ! _____________________________________________________________

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Débats Chrétiens »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 25 invités