Luxus a écrit :Tu penses toujours que ce n'est pas grâce à son Père qu'il a ressuscité Lazare ?
Primo, il n'est pas ici question de croire en Dieu le Père pour ressusciter mais en Dieu le Fils :
11.23 Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera.
11.24 Je sais, lui répondit Marthe, qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.
11.25 Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
11.26 et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?
Secundo, il est évident que ce texte a été interpolé.
Jésus dit d'ôter la pierre et aussitôt après Marthe sent l'odeur du mort.
Et donc dans ce verset 39, il est sous-entendu que la pierre est ôtée juste après l'ordre de Jésus.
11.38 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C'était une grotte, et une pierre était placée devant.
11.39 Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là.
De plus, Jésus remercie son père de l'avoir exaucé alors qu'il ne l'a pas encore été. Cela ne tient pas la route.
11.40 Jésus lui dit: Ne t'ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?
11.41 Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut, et dit: Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.
11.42 Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.
11.43 Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!
11.44 Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.
Donc la version initiale du texte était ceci qui est parfaitement cohérent :
11.38 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C'était une grotte, et une pierre était placée devant.
11.39 Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là.
11.40 Jésus lui dit: Ne t'ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu ?
11.43 Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!
11.44 Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.
Pour la résurrection de la fille de Jaïre, il n'est pas question de prière :
Mc 5.39 Il entra, et leur dit: Pourquoi faites-vous du bruit, et pourquoi pleurez-vous? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort.
5.40 Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l'enfant,
et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où était l'enfant.
5.41 Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis.
5.42 Aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.