Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Thomas

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 2263
Enregistré le : 23 juil.15, 21:36
Réponses : 0

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 11 mai16, 22:55

Message par Thomas »

medico a écrit :Si dans l'ancien testament le nom de Dieu existe 7000 fois ce n'est surement pas anodin.
bible de Jérusalem.
Exode 6:2 Dieu parla à Moïse et lui dit : « Je suis Yahvé.
BBS.
2 Dieu dit encore à Moïse : Je suis le SEIGNEUR (YHWH).
Et si il n'apparaît pas dans le NT (ou seulement 237 fois selon la TMN, soit -97% par rapport à l'AT) ce n'est certainement pas anodin non plus !
"Vous étudiez les Écritures parce que vous pensez avoir par elles la vie éternelle. Ce sont elles qui rendent témoignage à mon sujet, et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !" - Jean 5:39, 40

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68048
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 11 mai16, 22:58

Message par medico »

compare ce qui est comparable il y a combien de livre dans l'ancien testament et combien dans le nouveau.
Mauvaise fois quant tu nous tien.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Saint Glinglin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 25870
Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
Réponses : 2

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 11 mai16, 23:03

Message par Saint Glinglin »

medico a écrit :Si dans l'ancien testament le nom de Dieu existe 7000 fois ce n'est surement pas anodin.
Dans la version hébraïque ou la version TJ ?

Thomas

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 2263
Enregistré le : 23 juil.15, 21:36
Réponses : 0

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 11 mai16, 23:06

Message par Thomas »

medico a écrit :compare ce qui est comparable il y a combien de livre dans l'ancien testament et combien dans le nouveau.
Mauvaise fois quant tu nous tien.
39 livres dans l'AT -> 7000 occurrences du nom de Dieu = 179 occurrences par livre
27 livres dans le NT -> 237 occurrences du nom de Dieu (selon la TMN) = 8,7 occurrences par livre soit -95%

:hi:
"Vous étudiez les Écritures parce que vous pensez avoir par elles la vie éternelle. Ce sont elles qui rendent témoignage à mon sujet, et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !" - Jean 5:39, 40

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68048
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 11 mai16, 23:07

Message par medico »

Dans beaucoup de versions mais aussi dans les mss en hébreu qui le contient aussi des millier de fois.
Je recentre le sujet qui explique pourquoi le nom de Dieu a disparu dans le Nouveau testament et que celui de Jésus a prit une place prondérente.
Ici c'est une section enseignement et ceux qui ne sont d'accord avec il y a la section WT pour le débat contradictoire.
Mais le principal concurrent restait l'empereur, objet du culte impérial. Après Auguste, les Romains ont pris l'habitude de manière presque systématique de placer les empereurs (de leur vivant ou non) au rang des dieux (gr.ἀποθέωσις, lat. consecratio, apotheosis, relatio inter divos). Par exemple, Domitien (81-96) exigea d'être appelé Dominus et deus noster (notre Seigneur et Dieu) tandis que Dioclétien (284-305) institua l'adoratio, rite imposant aux dignitaires de s'agenouiller en sa présence.
Empereur et divinités concurrentes étaient appelés en outre du titre de Seigneur (dominus ou kyrios). Le chapitre 7 montre également l'emploi de ce vocable a pris une valeur de plus en plus religieuse aux yeux des chrétiens, et a participé à la divinisation de Jésus.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Thomas

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 2263
Enregistré le : 23 juil.15, 21:36
Réponses : 0

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 12 mai16, 00:40

Message par Thomas »

medico a écrit :Le chapitre 7 montre également l'emploi de ce vocable a pris une valeur de plus en plus religieuse aux yeux des chrétiens, et a participé à la divinisation de Jésus.
Toujours le livre de Didier Fontaine je suppose ? Et quels sont les arguments avancés par ce fameux chapitre 7 pour soutenir cette hypothèse ?
Modifié en dernier par medico le 12 mai16, 00:50, modifié 1 fois.
Raison : Ici c'est une section enseignement si tu n'est pas d'accord il y d'autres sections pour le débats.
"Vous étudiez les Écritures parce que vous pensez avoir par elles la vie éternelle. Ce sont elles qui rendent témoignage à mon sujet, et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !" - Jean 5:39, 40

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68048
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 12 mai16, 19:40

Message par medico »

The following article by Hermann Martin Friedrich Büchsel on the meaning of the word μονογενής is reproduced from vol. 4 of Theological Dictionary of the New Testament edited by Gerhard Kittel, English edition (Grand Rapids: Eerdmans, 1967), pp. 737-41. I omit all but one of the article's twenty footnotes: no. 14, dealing with the text-critical issue in John 1:18.

Pour ceux qui lisent l'anglais.
traduction
L'article suivant par Hermann Martin Friedrich Büchsel sur la signification du mot μονογενής est reproduit à partir vol. 4 Dictionnaire théologique du Nouveau Testament édité par Gerhard Kittel , édition anglaise ( Grand Rapids: Eerdmans , 1967) , pp 737-41 . . Je laisse tout sauf un des vingt notes de l' article : non. 14 , qui traite de la question du texte critique dans Jean 1:18 .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 12 mai16, 20:06

Message par philippe83 »

Attention pour ceux qui prétendent que la relation "Père/Fils" n'est propre qu'au NT. En effet dans l'AT LE PERE EST DEJA YHWH (JéHoVaH) En effet voici Deut 32:6:" ....Jéhovah(YHWH) n'est-ce pas lui ton Père..." En passant sachez que ce verset est repris dans le célèbre payrus Fouad 266 en grec avec le tétragramme est daté aux environs de -50 de notre ère donc très proche de l'époque de Jésus. Et dans Esaie 64:8 cette fois-ci on trouve :"...ô JéHoVaH (YHWH) TU ES NOTRE PERE..." sachez là aussi que dans le rouleau d'Esaie de la mer morte -200 avant Jésus-Christ on trouve aussi le tétragramme dans ce verset. Ce qui veut dire que les juifs et donc y compris Jésus à plus forte raison savaient qui était le Père et leur Père à savoir JéHoVah! Donc à chaque fois que le NT parle du Père de Jésus ou de notre Père on sait de qui il s'agit à savoir de JéHoVaH. Remarquer que ces deux textes ci-dessus de l'AT contiennent le tétragramme ors comment se fait-il que les copistes anonymes des mss grecs célèbres comme le Sinaiticus, Vaticanus 1209, Alexandrinus des 4 et 5 ème siècles et dont la plupart des versions tirent leurs origines NE CONTIENNENT PLUS LE TETRAGRAMME DANS CES DEUX VERSETS ??? C'est bien la preuve que les copistes n'ont pas reproduits ce qu'ils avaient sous les yeux à un moment donnés concernant le Nom de Dieu. C'est une réalité.
A+

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68048
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 12 mai16, 23:01

Message par medico »

philippe83 a écrit :Attention pour ceux qui prétendent que la relation "Père/Fils" n'est propre qu'au NT. En effet dans l'AT LE PERE EST DEJA YHWH (JéHoVaH) En effet voici Deut 32:6:" ....Jéhovah(YHWH) n'est-ce pas lui ton Père..." En passant sachez que ce verset est repris dans le célèbre payrus Fouad 266 en grec avec le tétragramme est daté aux environs de -50 de notre ère donc très proche de l'époque de Jésus. Et dans Esaie 64:8 cette fois-ci on trouve :"...ô JéHoVaH (YHWH) TU ES NOTRE PERE..." sachez là aussi que dans le rouleau d'Esaie de la mer morte -200 avant Jésus-Christ on trouve aussi le tétragramme dans ce verset. Ce qui veut dire que les juifs et donc y compris Jésus à plus forte raison savaient qui était le Père et leur Père à savoir JéHoVah! Donc à chaque fois que le NT parle du Père de Jésus ou de notre Père on sait de qui il s'agit à savoir de JéHoVaH. Remarquer que ces deux textes ci-dessus de l'AT contiennent le tétragramme ors comment se fait-il que les copistes anonymes des mss grecs célèbres comme le Sinaiticus, Vaticanus 1209, Alexandrinus des 4 et 5 ème siècles et dont la plupart des versions tirent leurs origines NE CONTIENNENT PLUS LE TETRAGRAMME DANS CES DEUX VERSETS ??? C'est bien la preuve que les copistes n'ont pas reproduits ce qu'ils avaient sous les yeux à un moment donnés concernant le Nom de Dieu. C'est une réalité.
A+
Salut mon frère je vais essayé de retrouver l'article qui parle de ce fameux manuscrit Fouad 266.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16063
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 12 mai16, 23:33

Message par agecanonix »

Thomas a écrit :
39 livres dans l'AT -> 7000 occurrences du nom de Dieu = 179 occurrences par livre
27 livres dans le NT -> 237 occurrences du nom de Dieu (selon la TMN) = 8,7 occurrences par livre soit -95%

:hi:
Si on ne prenait que les copies de l'AT contemporaines de celles du NT, on aurait 0 occurrence pour les deux parties de la bible !!

Ainsi, pour être crédible, cette comparaison devrait se faire pour des copies contemporaines..

En effet, ceux qui ont retiré le tétragramme de l'AT dans les copies des premiers siècles peuvent être ceux qui en ont fait autant dans le NT... Ce n'est pas parce qu'on se dit "chrétien", au second et troisième siècle, qu'on l'est vraiment et honnêtement..

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 13 mai16, 01:37

Message par Aléthéia »

medico a écrit : Vers la moitié du Ier siècle, le disciple Jacques a dit aux anciens de Jérusalem : « Syméôn a raconté minutieusement comment Dieu, pour la première fois, s’est occupé des nations pour tirer d’entre elles un peuple pour son nom » (Actes 15:14). Logiquement, Jacques n’aurait pas fait une telle déclaration si personne au Ier siècle ne connaissait ni n’utilisait le nom de Dieu.
Effectivement, comme l'affirme cette déclaration issue de l'enseignement officiel des Témoins de Jéhovah, le Nom divin était parfaitement bien connu en Palestine au premier siècle de notre ère. Il se trouvait inscrit dans tous les rouleaux des Écritures hébraïques disponibles dans n'importe quelle synagogue d'Israël.

Cordialement.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68048
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 13 mai16, 02:20

Message par medico »

"agecanonix"

Si on ne prenait que les copies de l'AT contemporaines de celles du NT, on aurait 0 occurrence pour les deux parties de la bible !!

Ainsi, pour être crédible, cette comparaison devrait se faire pour des copies contemporaines..

En effet, ceux qui ont retiré le tétragramme de l'AT dans les copies des premiers siècles peuvent être ceux qui en ont fait autant dans le NT... Ce n'est pas parce qu'on se dit "chrétien", au second et troisième siècle, qu'on l'est vraiment et honnêtement..
le Tétragramme est remplacé par les mots Kurios (Kûριος en grec), et Dominus (en latin), c’est-à-dire « Seigneur ». Toutefois, dans son Prologus Galeatus, préface aux livres de Samuel et des Rois, Jérôme de Stridon dit avoir rencontré le Nom en caractères archaïques dans des rouleaux grecs.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Thomas

[ Christianisme ] Protestant
[ Christianisme ] Protestant
Messages : 2263
Enregistré le : 23 juil.15, 21:36
Réponses : 0

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 13 mai16, 02:39

Message par Thomas »

medico a écrit : le Tétragramme est remplacé par les mots Kurios (Kûριος en grec), et Dominus (en latin), c’est-à-dire « Seigneur ». Toutefois, dans son Prologus Galeatus, préface aux livres de Samuel et des Rois, Jérôme de Stridon dit avoir rencontré le Nom en caractères archaïques dans des rouleaux grecs.
De quels rouleaux grecs parle-t-on ici ? Ancien ou Nouveau Testament ?
Je rappelle que le sujet est sur le NT.

Merci
"Vous étudiez les Écritures parce que vous pensez avoir par elles la vie éternelle. Ce sont elles qui rendent témoignage à mon sujet, et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !" - Jean 5:39, 40

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 13 mai16, 02:46

Message par Aléthéia »

medico a écrit : Toutefois, dans son Prologus Galeatus, préface aux livres de Samuel et des Rois, Jérôme de Stridon dit avoir rencontré le Nom en caractères archaïques dans des rouleaux grecs.
Tout à fait, et je précise d'ailleurs que cet ouvrage date de la fin du 4è siècle de notre ère.

Quelques précisions sur Jérôme :
Wikipédia a écrit :Jérôme suit des études à Rome, se convertit vers l'âge de 18 ans à la suite d'un rêve mystérieux, puis, après un séjour en Gaule, part pour la Terre sainte en 373. Il vit en ermite dans le « désert » de Chalcis de Syrie, à une cinquantaine de kilomètres à l'est d'Antioche. Il est ensuite ordonné prêtre à Antioche. En 383, le pape Damase Ier le choisit comme secrétaire et lui demande de traduire la Bible en latin.
(...)
Saint-Jérôme [...], mort le 30 septembre 420 à Bethléem
Cordialement.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 13 mai16, 02:58

Message par RT2 »

Thomas a écrit : Ce n'est pas ce que j'ai dit. Il a incité ses disciples à appeler Dieu "Père", bien qu'ils connaissaient certainement son nom propre. C'est un peu la même chose entre un fils humain et son père finalement.
...

Oui certainement sauf que Jésus a introduit une nouvelle relation entre Dieu et le croyant. Une relation Père/fils qui n'existait pas sous l'ancienne alliance (ou dans des cas exceptionnels comme David ou Salomon). Cette nouvelle relation, que nous avons avec Dieu grâce à la foi, nous permet de l'appeler Père et, comme tout père, je crois que cela lui fait plaisir qu'on s'adresse à lui ainsi plutôt que par son nom.
Sauf que Jéhovah était déjà appelé Père sous l'ancienne alliance, et que sa volonté quant à son nom n'a pas changé.

(1 Chroniques 29:10) [...] David bénit alors Jéhovah sous les yeux de toute la congrégation, et David dit : “ Béni sois-tu, ô Jéhovah le Dieu d’Israël notre père, depuis des temps indéfinis et pour des temps indéfinis.

ou encore :
(Isaïe 63:16) [...] Car tu es notre Père ; même si Abraham ne nous a pas connus et qu’Israël ne nous reconnaisse pas, toi, ô Jéhovah, tu es notre Père [...]

Ou encore que le mot Père doit être mis en relation avec le fait quee Jéhovah est aussi le potier :
(Isaïe 64:8) [...] Et maintenant, ô Jéhovah, tu es notre Père. Nous sommes l’argile, et tu es notre Potier ; nous sommes tous l’œuvre de ta main.


D'où le fait que Jésus pouvait dire
(Matthieu 21:42, 43) [...] Jésus leur dit : “ N’avez-vous jamais lu dans les Écritures : ‘ La pierre que les bâtisseurs ont rejetée, c’est elle qui est devenue la principale pierre angulaire. C’est de Jéhovah que cela est venu, et c’est une chose merveilleuse à nos yeux ’ ? 43 C’est pourquoi je vous le dis : Le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à une nation qui en produira les fruits

Car cette nation rebelle a fini par démontrer qu'elle n'avait pas Jéhovah pour Père, en résistant à l'esprit saint et au final n'ayant pas appris à connaître le Père, car Israël était son premier-né, elle fit tuer Jésus.

Donc l'appellation Père ici n'invalide aucunement l'emploi du nom divin. Jésus l'ayant prononcé, de fait ce nom doit se trouver tout simplement dans le NT (shéma par exemlpe).

Car dire que le nom divin n'y est pas c'est dire que Jésus se serait permis de falsifier des textes le contenant...à toi de voir si c'est juste envisageable une telle idée

RT2

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité