récemment je suis tombé sur la nouvelle traduction de 1Thessalonicien 5:23 de la WT ... et quelque chose m'a géné
après vérification j'ai compris la WT à tout bonnement traduit le verset pour lui faire dire autre chose que ce qu'il dit réellement !!!
Tout d'abord pour bien montrer la mauvaise foi et le mensonge de l'organisation nous allons prendre
leur "interlinear translation"
https://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/int ... y=discover
qu'il rendent ainsi mot a mota écrit : Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 24 πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.
a écrit : the very(one) but the god of peace may sanctify YOU completely whole , and whole in ( every ) part of YOU tje spirit, and the soul, and the body, blamelessly in the presence of the Lord of us of Jesus Chrys may it be kept
maintenant la traduction de 1995
https://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rb ... &v=52:5:23
sans peine nous pouvons vérifier que cette traduction est proches de la plupart des autres traductiona écrit : Que le Dieu de paix lui-même vous sanctifie complètement. Et sans défaut à tous égards, que l’esprit et l’âme et le corps de vous, [frères,] soient conservés d’une manière irréprochable lors de la présence* de notre Seigneur Jésus Christ
https://lire.la-bible.net/lecture/1+the ... ciens/5/23
maintenant, voilà comment la watchtower nous traduit ce passage
https://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/nw ... y=discover
Le CC c'est permis de changer le sens du verset en rajoutant une chose complètement absente et du texte original mais meme de sa précédente traduction !!!a écrit : Que le Dieu de paix lui-même vous sanctifie* complètement. Et que l’esprit, l’âme* et le corps du groupe que vous formez soient gardés irréprochables et sans défaut à tous égards lors de la présence de notre Seigneur Jésus Christ+
Nous avons là un preuve que la Watchtower ne respecte pas la Bible !
Car nous lisons clairement dans cette derniere que personne n'est en droit de rajouter ou de retirer à la Bible.
Cordialement