Sujet verrouillé suite à une action de la modération

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Verrouillé
Tarakbenarous

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 45
Enregistré le : 07 janv.22, 11:47
Réponses : 0

Sujet verrouillé suite à une action de la modération

Ecrit le 26 janv.22, 11:04

Message par Tarakbenarous »

فَتَنَـٰزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ
لِيَكْفُرُوا۟ بِمَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا۟ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
وَهُوَ ٱلَّذِى يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ وَيَعْفُوا۟ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَٱسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّى مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُرْدِفِينَ
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى ٱلْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَوَكِّلِينَ
إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
وَٱلْفَجْرِ
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا۟ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱلْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا۟ فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا
قُلْ أَنَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَـٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَـٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِى ٱلتَّابُوتِ فَٱقْذِفِيهِ فِى ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّى وَعَدُوٌّ لَّهُۥ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّى وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِىٓ
وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَـٰبٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا۟ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُوا۟ كَفَرُوا۟ بِهِۦ ۚ فَلَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِىٍّ مِّنۢ بَعْدِهِۦ ۗ وَتَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ

Seleucide

[Modérateur]
[Modérateur]
Avatar du membre
[Modérateur]
[Modérateur]
Messages : 3747
Enregistré le : 03 déc.14, 07:59
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 26 janv.22, 15:13

Message par Seleucide »

Bonsoir Tarakbenarous,

Il s'agit d'un forum francophone. Pourrais-tu traduire ces versets et nous expliquer pourquoi tu les cites ?

Merci.
Il faut d'abord avoir raison. Une idée fausse est une idée fausse.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 26 janv.22, 15:38

Message par RT2 »

Seleucide a écrit : 26 janv.22, 15:13 Bonsoir Tarakbenarous,

Il s'agit d'un forum francophone. Pourrais-tu traduire ces versets et nous expliquer pourquoi tu les cites ?

Merci.
Selon google traduction la langue est le sindhî, ce qui donnerait d'après google:


Alors ils séparèrent leurs affaires entre eux et capturèrent la conversation secrète.
Qu'ils mécroient de ce qu'ils ont apporté, et qu'ils jouissent, car ils sauront
Je suis né seul et j'ai été créé seul
Il en est de même de celui qui se garde du mal du châtiment le jour de la résurrection, et l'on dira aux injustes : « Vous goûterez ce que vous étiez.
Et c'est Lui qui accepte la repentance de Ses serviteurs, et ils leur pardonnent leurs péchés, et Il sait ce que vous faites.
N'avez-vous pas pensé à ceux qui se purifient, mais Dieu purifie qui Il veut, et ils ne sont pas lésés par une mèche ?
Quand tu as appelé à l'aide de ton Seigneur, et qu'il t'a répondu, je te fournirai mille anges, multipliant
Et quand il est une miséricorde de Dieu, vous n'aurez pas pitié d'eux même si vous êtes impoli.
J'ai tourné mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre d'une manière pure, et je ne suis pas des polythéistes.
et l'aube
Vous trouverez que vous voulez vous souhaiter et sécuriser leur peuple.
Dire.
Je dois le manquer dans le fracas de ma mort.
Et quand ils ont été écrits à partir du moment où Dieu est certifié pour ce qu'ils étaient avec eux et qu'ils n'étaient pas ouverts à ceux qui ont mécru, alors qu'ils ne savaient pas ce qu'ils savaient.
Ceux contre qui la parole de ton Seigneur est vraie ne croiront pas.
Et quiconque égare Dieu, il n'a pas de gardien après lui, et vous voyez les malfaiteurs quand ils voient le tourment d'un tourment.

enso

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2232
Enregistré le : 15 déc.19, 08:42
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 26 janv.22, 20:19

Message par enso »

RT2 a écrit : 26 janv.22, 15:38 Selon google traduction la langue est le sindhî, ce qui donnerait d'après google:


Alors ils séparèrent leurs affaires entre eux et capturèrent la conversation secrète.
...
interessant c'est la que l'on prend conscience du fonctionnement (statistique) de la traduction de google
car il ne fait que reprendre la traduction officiel du coran car la plus repandu: partager et repeter dans le monde virtuel tel les memes ...
ce qui n'est pas faux car le langage de meme que les virus fonctionne ansi ...
un genre de fonctionnement à la monaie virtuel type bicoin? une simple information mise en forme tout comme le langage ...
ce qui pose la question de la fiaibilité de la langue pratique en circulation par rapport au langage theorique... et du signe par rapport au reel
https://www.forum-religion.org/viewtopi ... 0#p1419150


Modifié en dernier par enso le 26 janv.22, 22:43, modifié 1 fois.
B:ec/g/ergosystem-phenom-stimung-Heidegger :T:dma:emr:osv:cnv:aprem:cfsys:sfie:boite:4E:5R:hr
jambaynDod

Domuno1

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 633
Enregistré le : 02 janv.22, 12:37
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 26 janv.22, 21:03

Message par Domuno1 »

C'est une parole du Coran, ils sont où les sois disant athée grand connaisseurs de l'islam ??

Ajouté 3 minutes 2 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
Sourate 44

0. La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique . Mais quiconque pardonne et réforme, son salaire incombe à Allah. Il n'aime point les injustes!

41. Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ceux-là pas de voie (recours légal) contre eux;

42. Il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre : ceux-là auront un châtiment douloureux.

43. Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires.

44. Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant, tu verras les injustes dire, en voyant le châtiment : "Y a-t-il un moyen de retourner [sur terre]?"

45. Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un oeil furtif, tandis que ceux qui ont cru diront : "Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la Résurrection font leur propre perte et celle de leurs familles". Les injustes subiront certes un châtiment permanent.

46. Il n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie
« Ne méditent-ils donc pas sur le Coran ? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient certes maintes contradictions ! » (S4/V82)

omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10687
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 26 janv.22, 22:59

Message par omar13 »

Sourate 18 "El Kahf", a partir du aya 77.

Les deux qui "partirent", ce sont le prophete Moussa , Moise as, et le prophete Josué (le ghoulam, le Valet du verset 60).

77. Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit : "Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire".

78. "Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de ce que tu n'as pu supporter avec patience.

79. Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en mer. Je voulais donc le rendre défectueux, car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau.

80. Quant au garçon, ses père et mère étaient des croyants; nous avons craint qu'il ne leur imposât la rébellion et la mécréance.

81. Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur et plus affectueux.

82. Et quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor à eux; et leur père était un homme vertueux. Ton Seigneur a donc voulu que tous deux atteignent leur maturité et qu'ils extraient, [eux-mêmes] leur trésor, par une miséricorde de ton Seigneur. Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef. Voilà l'interprétation de ce que tu n'as pas pu endurer avec patience".

83. Et ils t'interrogent sur Zul-Qarnayn. Dis : "Je vais vous en citer quelque fait mémorable".

84. Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.

85. Il suivit donc une voie.

86. Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse , et, auprès d'elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes : "Ô Zul-Qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard".

87. Il dit : "Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui le punira d'un châtiment terrible.

88. Et quant à celui qui croit et fait bonne oeuvre, il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter".

89. Puis, il suivit (une autre) voie.

90. Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de voile pour s'en protéger.

91. Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.

92. Puis, il suivit (une autre) voie.

93. Et quant il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui ne comprenait presque aucun langage.

94. Ils dirent : "Ô Zul-Qarnayn, les Yajuj et les Majuj commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t'accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et nous? "

95. Il dit : "Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec force et je construirai un remblai entre vous et eux.

96. Apportez-moi des blocs de fer". Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit : "Soufflez! " Puis, lorsqu'il l'eut rendu une fournaise, il dit : "Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus".

97. Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.

98. Il dit : "C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera . Et la promesse de mon Seigneur est vérité".

99. Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous.

100. Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,

101. dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.

102. Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.

103. Dis : "Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en oeuvres?

104. Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.

105. Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines". Nous ne leur assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection.

106. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers.

107. Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres auront pour résidence les Jardins du "Firdaws," (Paradis),

108. où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.

109. Dis : "Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort".

110. Dis : "Je suis en fait un être humain comme vous. Ils m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique! Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonnes actions et qu'il n'associe dans son adoration aucun à son Seigneur".

Tarakbenarous

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 45
Enregistré le : 07 janv.22, 11:47
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 27 janv.22, 05:22

Message par Tarakbenarous »

Seleucide a écrit : 26 janv.22, 15:13 Bonsoir Tarakbenarous,

Il s'agit d'un forum francophone. Pourrais-tu traduire ces versets et nous expliquer pourquoi tu les cites ?

Merci.
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

JE NE PEUT pas METTRE LES TRADUCTIONS DU CORAN C UN FORUM ISLAMO CHRETIEN NON

Ajouté 1 minute 59 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
C INTERDIT A MON AVIS PARCEQUE TU MET UN ASSOCIE DANS LA RELIGION

Ajouté 1 minute 17 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَـٰكِنۢ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ ٱلشُّقَّةُ ۚ وَسَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ

Ajouté 2 minutes 21 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
  • وَيَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا
    وَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَـٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ
    وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
    وَإِن تُكَذِّبُوا۟ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
    لَا تَعْتَذِرُوا۟ قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَـٰنِكُمْ ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَآئِفَةًۢ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10687
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 27 janv.22, 05:32

Message par omar13 »

Tarakbenarous a écrit : 27 janv.22, 05:24

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

JE NE PEUT pas METTRE LES TRADUCTIONS DU CORAN C UN FORUM ISLAMO CHRETIEN NON

Ajouté 1 minute 59 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
C INTERDIT A MON AVIS PARCEQUE TU MET UN ASSOCIE DANS LA RELIGION
il s'agit d'un forum antireligieux, dont la plupart des intervenants ne connaissent pas l'arabe.
mon frère, si tu penses qu'il est interdit de mettre les traductions du Coran, alors tu feras mieux de changer de forum????

Ce que tu es entrain de publier sont des paragraphes qu'on sait même pas d'ou tu les prends????
S'il s'agit du noble Coran, tu dois mettre devant la Sourate et le numéro del Aya, sinon on comprend rien???

Tarakbenarous

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 45
Enregistré le : 07 janv.22, 11:47
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 27 janv.22, 05:51

Message par Tarakbenarous »

omar13 a écrit : 27 janv.22, 05:32 il s'agit d'un forum antireligieux, dont la plupart des intervenants ne connaissent pas l'arabe.
mon frère, si tu penses qu'il est interdit de mettre les traductions du Coran, alors tu feras mieux de changer de forum????

Ce que tu es entrain de publier sont des paragraphes qu'on sait même pas d'ou tu les prends????
S'il s'agit du noble Coran, tu dois mettre devant la Sourate et le numéro del Aya, sinon on comprend rien???
MEME SANS NUMERO TU PEUT LA TROUVER EN FRANCAIS AUSSI

Ajouté 2 minutes 12 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
MOI JE TE DONNE LES VERSETS BAYNAAT COMME IL SONT ET A TOI DE DECIDER TON QUI TON TRADUCTEUR QUE TU FAIS CONFIANCE POUR MOI JE N AI AUCUN CONFIANCE A PERSONNE

Ajouté 1 minute 46 secondes après :
Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِ
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ ٱلرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثًا
وَأَمَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

omar13

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 10687
Enregistré le : 06 nov.14, 03:05
Réponses : 2

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 27 janv.22, 05:55

Message par omar13 »

Tarakbenarous a écrit : 27 janv.22, 05:53

MEME SANS NUMERO TU PEUT LA TROUVER EN FRANCAIS AUSSI

tu dois te mettre a notre place, on est pas tous intelligent comme toi???.

enso

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2232
Enregistré le : 15 déc.19, 08:42
Réponses : 0

Re: فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف

Ecrit le 27 janv.22, 06:35

Message par enso »

il n'a pas tord c'est pas une question d'inteligence mais d'honneteté
car les traduction ne sont qu'une interpretation possible parmis tant d'autre
donc cela peut induire en erreur le lecteur qui pense avoir une version fidele du sens du coran

les musulmans eux meme n'ont plus se recul de faire la difference entre traduction et sens reel du coran voir pire certain pense que leur comprehension du coran est la seul possible et valable ...
B:ec/g/ergosystem-phenom-stimung-Heidegger :T:dma:emr:osv:cnv:aprem:cfsys:sfie:boite:4E:5R:hr
jambaynDod

Verrouillé
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Google et 77 invités