SIMILITUDES 144000 / GRANDE FOULE
1) - Apoc 7, "j'ai vu, et regardez! une grande foule"
- "...j'ai entendu ce qui était comme une voix forte d'une grande foule dans le ciel..." (Rév 19:1)[/color]
il n'aura échappé à personne qu'une grande foule n'est pas la même chose que
la voix d'une grande foule.
Tout comme une voix de tonnerre n'est pas le tonnerre...Rév 6:1.
Le rédacteur de l'Apocalypse emploie un vocabulaire avec une certaine coherence et harmonie, ce n'est pas un hasard s'il fait reference à nouveau à l'expression "grande foule". Pour agecanonix et la WT les mots, les termes et les expressions qu'utilisent le rédacteur de l'Apocalypse n'ont aucun sens et peuvent être l'objet d'une réécriture et d'une relecture...toujours la même méthode du "c'est écrit mais ça ,e veut pas dire ce qui est écrit"
L'emploie de l'expression "grande foule" n'est pas neutre pour le rédacteur, il sait que cela fait reference à un groupe qu'il a déjà désigné.
2) - Apoc 7, "...que personne ne pouvait compter, de toutes nations et tribus et peuples et langues"
- des gens de toute tribu, et langue, et peuple, et nation,"(Rév 5:9, 10)
Que les humains choisis pour régner au ciel avec Jésus soient issus de toutes nations. Et que la grande foule soit issue de toutes les nations ne prouvent qu'une chose. Que Dieu n'est pas partial. Et que tous les humains peuvent lui être agréables. Je te fais remarquer aussi que tous ceux que Dieu ne sauvera pas sont issus également de toutes les nations.
Oui mais dans ce cas précis nous sommes devant un faisceau d'indices et celui-ci accentue les similitudes. restons dans la coherence du texte, le rédacteur n'emploie pas des termes identiques pour ces 2 groupes par hasard, il effectue un rapprochement et utilise un langage commun parce que en fait la grande foule et les 144000 forment un seul et même groupe.
3) - Apoc 7, "se tenant debout devant le trône"
- "cent quarante-quatre mille...Et ils chantent...devant le trône..." (Rév 14:1, 3)
Donc les 144000 sont devant le trone comme la grande foule, comme des anges, comme les créatures vivantes...
Dans la mesure où Dieu sur son trône dirige tout l'univers, il serait plutôt curieux que certains ne soient pas devant son trône..A moins que tu ne penses que ce trône est en vrai bois avec un emplacement géographique précis...et matériel....
Restons toujours dans la coherence du texte et dans le sens que le rédacteur donne à un mot ou à un terme et refusons d'établir des rapports ou des liens artificiels avec des textes exterieurs à l'Apocalypse. Il me semble que le rédacteur de l'Apocalypse est le mieux placé pour nous indiquer quel sens a pour lui ,un mot qu'il emploie. Le terme grec qu'emploie l'Apocalypse pour le mot "devant" est Enôpion, CHAQUE FOIS et SYTEMATIQUEMENT le rédacteur l'utlise dans le sens d'un placement REEL devant le trône et non pas comme l'affirme la WT, en effectuant une réécriture du texte, dans le sens de "sous les yeux". Dans les ex^ples suivants vous constaterez que PAS UNE SEULE FOIS, l'auteur n'emploie le terme "devant" dans le sens de "sous les yeux"...JAMAIS.
Rév. 1:4 - De la part des sept esprits qui sont devant (énôpion) son trône ...
Rév. 4:5 - Sept lampes de feu qui brûlent devant (énôpion) le trône ...
Rév. 4:6 - Et devant (énôpion) le trône il y a comme une mer pareille à du verre ...
Rév. 4:10 - 24 anciens tombent devant (énôpion) Celui qui est assis sur le trône ...
Rév. 7:9 - Une grande foule ... se tenant debout devant (énôpion) le trône ...
Rév. 7:11 - Tous les anges ... sont tombés sur leur face devant (énôpion) le trône...
Rév. 7:15 - Voilà pourquoi ils sont (la grande foule) devant (énôpion) le trône ...
Rév. 8:3 - Sur l'autel d'or qui était devant (énôpion) le trône.
Rév. 9:13 - De l'autel d'or qui est devant (énôpion) Dieu ...
Rév. 11:4 - Les deux oliviers ... devant (énôpion) le Seigneur de la terre ...
Rév. 11:4 - Les deux porte-lampes ... devant (énôpion) le Seigneur de la terre.
Rév. 14:3 - Et ils chantent (les 144.000) ... devant (énôpion) le trône
4) - Apoc 7, "...et devant l'Agneau"
- et les vingt-quatre anciens sont tombés devant l'Agneau..."(Rév 5:8)
En Mat 25 :31 , Jésus est assis sur son trône et avec
devant lui les nations (terrestres). Etre devant Jésus ne prouve pas que l'on est dans les cieux...
Voir ma réponse ci-dessus concernant le sens du mot "DEVANT" dans l'Apocalypse.
5)- Apoc 7, "vêtus de longues robes blanches; et il y avait des palmes dans leurs mains"
- Et il leur a été donné à chacun une longue robe blanche..."(Rév 6:11)
Les 144000 recoivent des robes blanches d'origine. Rév 6:11. Ils n'ont pas à les laver. Normal ils ressuscitent dans les cieux et ne sont plus touchés par la corruption. I Cor 15:50.
Seule la grande foule doit laver ses robes blanches ce qui sous entend qu'elle le fait à partir d'un état d'imperfection, donc forcement sur terre car il n'y a aucun humain ayant besoin de se laver symboliquement au ciel.
FAUX.
Apoc 22, 3 " Et il n’y aura plus aucune malédiction. Mais le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans [la ville], et ses esclaves lui offriront un service sacré ; 4 et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts
14 Heureux ceux qui lavent leurs longues robes, pour que le droit [d’aller] aux arbres de vie soit leur et qu’ils puissent entrer dans la ville par ses portes."
6)- Apoc 7, (15) , "Voilà pourquoi ils sont devant le trône de Dieu; et ils lui offrent un service sacré jour et nuit dans son temple [nao];[ La grande foule ne sert donc pas dans la cour, mais dans le temple [-sanctuaire], c'est-à-dire au ciel et non sur la terre!]
Déjà répondu 10000 fois. Jean et Mathieu ont déjà utilisé Naos pour désigner tout le temple avec les cours . Le naos ne désigne donc pas toujours le sanctuaire seul avec le Saint et le Très-saint. Et même si c'était le cas, dans le sanctuaire il y avait 2 pièces dont une seule symbolisait les cieux. Lire hébreux 9 et 10. ...et la dernière TG du 1 mai 2010 page 7. Le verset suivant finit l'explication.
FAUXLe rédacteur fait nettement la difference netre "la cour du temple" et le "sanctuaire", pas d'amalgame, pas de confusion.
Apoc 11, 2 "Mais quant à la cour qui est à l’extérieur du temple[-sanctuaire]"(TMN)
De plus Jean et Mathhieu ne font pas d'amalgame non plus.
Matthieu 27:5
La TOB (Traduction Oecuménique de la Bible) rend avec précision le sens de la préposition "eïs" : "Alors il se retira en jetant l'argent du côté du Sanctuaire, et alla se pendre."
Judas se trouve bien dans le "hiéron" (ce que le contexte sous-entend), et de cet endroit-là, il jette l'argent, soit dans le naos ou sanctuaire (ce qui est assez improbable) soit dans la direction du naos (eïs = mouvement).
Jean 2:19-21
Remarquons que c'est Jésus le premier qui emploie le mot "naos". Comme il parle de son propre corps, il est bien évident qu'il ne peut que proposer "naos" et non "hiéron" qui par définition se rattache au temple matériel (référence W. Vine).
Bien sûr, les Juifs ne comprennent pas ou feignent de ne pas comprendre.
Pour répondre au Maître du tac au tac et le mettre "au pied du mur", il est impératif qu'ils lui opposent les mêmes arguments, qu'ils lui opposent les mêmes termes !
Il s'est comparé au naos ? Identifions-le au naos !
Les mots existent avec un sens et je ne vois pas pourquoi l'auteur de l'Apocalypse utiliserait SYSTEMATIQUEMENT (encore) NAOS dans le sans du sanctuaire pour changer le sens de ce mot, UNIQUEMENT en Apoc 7 ?
Avec agecanonix nous sommes toujours dans l'EXCEPTION, le cas IMPROBABLE pas dnas le REGLE. Le rédacteur change brutalement et sans raison la sens des mots
-"... et mesure le temple [-sanctuaire] [grec naos] de Dieu...et ceux qui y adorent. Mais quant à la cour qui est à l'extérieur du temple [sanctuaire], jette-la dehors... " (Rév 11:1, 2)
Jusqu'à preuve du contraire, tu as oublié un morceau du texte. "mesure le temple de Dieu ET
l'autel.....(oubli volontaire ????)
Or l'autel était
dans la cour intérieur...Le texte ne parle que de la cour extérieur qui est donnée aux nations....On pouvait donc être devant le sanctuaire et se trouver dans la cour intérieure qui est incluse dans la description du temple de la Révélation. Toute ta démonstration tombe par terre...
Je n'ai rien oulié, je demontre que le rédacteur établi une difference une difference entre la cour et le sanctuaire et que s'il avait voulu dire "la cour exterieure" lorsque qu'il emploie le terme "NAOS", il aurait utilisé le terme appropié comme il la fait en Apoc 11, 2.
Pourquoi aurait-il employait un mot pour un autre ?
Pourquoi cette incoherence, cette difficulté ?
Les mots existent, le rédacteur les connais, point besoin de cette folie.
Comme tu vois, quelques minutes suffisent à te répondre.
Ne t'arrete pas en si bon chemin. Ne selctionne pas les questions en fionction de capacité à y répondre !
1
) Apoc 20, 11 indique que 'la terre et le ciel se sont enfuis' à la fin des 1000 ans (voir aussi le v7) et Apoc 21, 1, souligne que l'apparition du nouveau ciel et de la nouvelle terre COÏNCIDE avec la disparition de l'ancien ciel et de l'ancienne terre, evenement déjà relaté en Apoc 20, 11.
Apoc 20, 7 "Or, dès que les mille ans seront achevés, Satan sera délié de sa prison"
Apoc 20, 11 " De devant lui se sont enfuis la terre et le ciel, et on n’a pas trouvé de place pour eux"
Apoc 21, 1 "Et j’ai vu un nouveau ciel et une nouvelle terre ; car l’ancien ciel et l’ancienne terre avaient disparu, et la mer n’est plus"
Comment concilier ces versets avec l'interpretation de la WT, qui situe le renouvellement du ciel et de la terre au début des 1000 ans ?
2) Apoc 20,4-5 "Et ils ont pris vie et ont régné avec le Christ pendant mille ans. 5 (Le reste des morts n’ont pas pris vie jusqu’à ce que les mille ans soient achevés.) C’est là la première résurrection"
Comment expliquer que un terme identique ( EZHSAN = reprendre vie) et dans pratiquement le même verset puisse selon toi (la WT), avoir 2 sens opposés ?
Pourquoi nier ce que le v 5 exprime clairement, une ressurection à la fin des 1000 ans ?
3) Pourquoi le rédacteur de l'Apocalypse prend le soin de differencier et de distinguer les "rois de la terre" et la ville sainte (144000) , si ces groupes forment une seule entité ? (v 23 " les rois de la terre y apporteront leur gloire") ?