nouvelle traduction.

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68049
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

nouvelle traduction.

Ecrit le 19 oct.05, 03:52

Message par medico »

LA BIBLE des peuples
sarment édition du jubilé 8 rue villa POIRIER 75015 PARIS.
AVEC UN CDROM PRIX 33 EUROS.
hachette

BONNE TRDUCTION CATHOLIQUE 56 MILLIONS D'EXEMPLAIRES EN 10 LANGUES
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

maurice le laïc

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 4538
Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Réponses : 0

Re: nouvelle traduction.

Ecrit le 04 déc.05, 22:35

Message par maurice le laïc »

medico a écrit :LA BIBLE des peuples
sarment édition du jubilé 8 rue villa POIRIER 75015 PARIS.
AVEC UN CDROM PRIX 33 EUROS.
hachette

BONNE TRDUCTION CATHOLIQUE 56 MILLIONS D'EXEMPLAIRES EN 10 LANGUES
Cette Bible a été, dans un premier temps, publiée sous le nom de "Bible des communautés chrétiennes" et a été interdite pour antisémitisme dans certains commentaires ainsi que dans la traduction de certains versets. Cela avait fait grand bruit à l'époque, il y a 8 ou 9 ans.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68049
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 05 déc.05, 02:28

Message par medico »

merci maurice
je ne savais pas mais perso je n'est rien trouvé de tel :oops:
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

maurice le laïc

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 4538
Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Réponses : 0

Ecrit le 05 déc.05, 05:32

Message par maurice le laïc »

medico a écrit :merci maurice
je ne savais pas mais perso je n'est rien trouvé de tel :oops:
J'en ai un exemplaire, je vais essayer de retrouver les versets et les commentaires en question. Il est possible que dans la nouvelle version (Bible des Peuples) les passages incriminés aient été revus. Je me souviens entre autres d'un verset qui qualifiait les Juifs de "Peuple inassimilable", mais il faut que je retrouve la référence.

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11985
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: nouvelle traduction.

Ecrit le 03 nov.14, 11:34

Message par Marmhonie »

Oui, vas-y, cherches encore, depuis 2004 ! Quelle blague !
La Bible des Peuples n'a jamais été antisémite, voila une rumeur dont il était grand temps de taire.
http://www.bibledespeuples.org/
Gratuite en ligne, elle concurrence la Bible de Jérusalem et entre dans la modernité avec un prix dérisoire. Les catholiques se réveillent enfin. Il était grand temps !

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4232
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: nouvelle traduction.

Ecrit le 03 nov.14, 22:28

Message par Jean Moulin »

Marmhonie a écrit :Oui, vas-y, cherches encore, depuis 2004 ! Quelle blague !
La Bible des Peuples n'a jamais été antisémite, voila une rumeur dont il était grand temps de taire.
http://www.bibledespeuples.org/
Gratuite en ligne, elle concurrence la Bible de Jérusalem et entre dans la modernité avec un prix dérisoire. Les catholiques se réveillent enfin. Il était grand temps !
Il a raison. J'ai vu, il y a plusieurs années, une émission qui dénonçait des passages antisémites de cette traduction, mais je ne sais plus si c'était dans le texte ou dans les notes. Mais c'était dans la première édition de cette traduction qui avait pour nom "Bible des communautés chrétiennes".

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11985
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: nouvelle traduction.

Ecrit le 05 nov.14, 07:40

Message par Marmhonie »

D'accord. Merci pour tes explications (y) je ne savais pas.
Il y a quelques informations ici : [http://apostolattherese.free.fr/fichier ... ctions.htm]
Selon les uns ou les autres, apparemment les accusations sont peu claires (confused)

Est-ce vraiment la Bible des Peuples, il semble bien que ce fut contre la Bible précédente avec ses 2 traducteurs, comme le lien cite le seul traducteur encore en vie qui s'en explique, qui a eu des problèmes et qui dut changer sous la pression politique en France :
"Mon nom, sans doute, suffira à m'identifier auprès de vous : je suis le frère de Bernard auteur principal - et de loin- de la Bible des Communautés Chrétiennes devenue à la suite de calomnies sur lesquelles il est inutile de revenir, la Bible des Peuples. Mon frère est décédé le 16 décembre 2004 laissant dans les mains de 56 millions de femmes et d'homes à travers le monde, la Parole de Dieu traduite et commentée pour elles et pour eux. Tel était le fruit de son apostolat au jour où il nous a quittés. Depuis  cette Bible continue de se diffuser - 2 millions 800.000 exemplaires l'an dernier. Aujourd'hui elle est traduite en près de douze langues dont neuf en Asie centrale et orientale.
La présentation que vous faites de cette bible et du CD Rom qui l'accompagne maintenant permettra, j'en suis sûr, à tous ceux qui ouvriront votre site de les connaître et de découvrir par eux-même ensuite ce qu'est "une Bible Catholique"."


C''est vraiment une affaire bizarre qui s'est passée en France.
Voici l'affaire :
http://www.lexpress.fr/informations/la- ... 30907.html

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4232
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: nouvelle traduction.

Ecrit le 05 nov.14, 08:23

Message par Jean Moulin »

Marmhonie a écrit :D'accord. Merci pour tes explications (y) je ne savais pas.
Il y a quelques informations ici : [http://apostolattherese.free.fr/fichier ... ctions.htm]
Selon les uns ou les autres, apparemment les accusations sont peu claires (confused)

La Bible des Peuples n'a eu aucun problème, c'est la Bible précédente avec ses 2 traducteurs, comme le lien cite le seul traducteur encore en vie qui s'en explique, qui a eu des problèmes et qui dut changer sous la pression politique en France :
"Mon nom, sans doute, suffira à m'identifier auprès de vous : je suis le frère de Bernard auteur principal - et de loin- de la Bible des Communautés Chrétiennes devenue à la suite de calomnies sur lesquelles il est inutile de revenir, la Bible des Peuples. Mon frère est décédé le 16 décembre 2004 laissant dans les mains de 56 millions de femmes et d'homes à travers le monde, la Parole de Dieu traduite et commentée pour elles et pour eux. Tel était le fruit de son apostolat au jour où il nous a quittés. Depuis  cette Bible continue de se diffuser - 2 millions 800.000 exemplaires l'an dernier. Aujourd'hui elle est traduite en près de douze langues dont neuf en Asie centrale et orientale.
La présentation que vous faites de cette bible et du CD Rom qui l'accompagne maintenant permettra, j'en suis sûr, à tous ceux qui ouvriront votre site de les connaître et de découvrir par eux-même ensuite ce qu'est "une Bible Catholique"."


Cette Bible des Peuples n'a jamais rien eu d'antisémite, c'est vraiment une affaire bizarre qui s'est passée en France.
Voici l'affaire :
http://www.lexpress.fr/informations/la- ... 30907.html
Il est bien évident que Louis Hurault ne va pas reconnaître ouvertement être antisémite, ni que la traduction qu'ils ont faite, lui et son frère Bernard, contenait des relents de leur éventuelle tendance à l'antisémitisme. Toujours est-il que leur Traduction a été interdite. L'interdiction d'une traduction de la Bible est suffisamment rare (pour ne pas dire inexistante) pour qu'il soit permis de douter fortement de la sincérité des propos ci-dessus de Louis Hurault.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité