Réflexion
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69311
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 08 mars06, 22:28
si tu pouvait me donner les références des ses bibles ça serait bien car notre ami nous envois sur la bible de JERUSALEM QUI ELLE A BIEN 20 VERSETS 
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
Ecrit le 08 mars06, 22:39
Evangile selon Marc (4 / 4)
Chapitre 16
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus.
2 Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.
3 Elles disaient entre elles : Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre ?
4 Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée.
5 Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.
6 Il leur dit : Ne vous épouvantez pas ; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié ; il est ressuscité, il n'est point ici ; voici le lieu où on l'avait mis.
7 Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée : c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.
8 Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies ; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
9 Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
10 Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient.
11 Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.
12 Après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d'entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne.
13 Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
14 Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table ; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.
15 Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
16 Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.
17 Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ;
18 ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
19 Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu.
20 Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient...
Chapitre 16
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus.
2 Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.
3 Elles disaient entre elles : Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre ?
4 Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée.
5 Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.
6 Il leur dit : Ne vous épouvantez pas ; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié ; il est ressuscité, il n'est point ici ; voici le lieu où on l'avait mis.
7 Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée : c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.
8 Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies ; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
9 Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
10 Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient.
11 Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point.
12 Après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d'entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne.
13 Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
14 Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table ; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.
15 Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
16 Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.
17 Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ;
18 ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
19 Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu.
20 Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient...
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69311
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 08 mars06, 22:42
méa culpa c'est moi qui est lue trop vite
j'ais confondue avrc MARC chapitre 8
CONCLUSION COURTE
Quelques manuscrits et versions de date plus récente donnent après Marc 16:8 la conclusion courte que voici :
Mais toutes les choses qui [leur] avaient été ordonnées, elles les racontèrent brièvement à ceux qui étaient dans l’entourage de Pierre. D’autre part, après ces choses, Jésus lui-même envoya par leur intermédiaire de l’est à l’ouest la proclamation sacrée et incorruptible du salut éternel.
CONCLUSION LONGUE
Certains manuscrits (ACD) et certaines versions (VgSyc,p) de date ancienne ajoutent la longue conclusion que voici, mais qui manque dans אBSysArm :9 Après qu’il fut ressuscité tôt le premier jour de la semaine, il apparut d’abord à Marie la Magdalène, de qui il avait expulsé sept démons. 10 Elle alla porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, car ils étaient dans le deuil et pleuraient. 11 Mais eux, lorsqu’ils entendirent qu’il avait pris vie et qu’il avait été vu par elle, ne crurent pas. 12 De plus, après ces choses, il apparut sous une autre forme à deux d’entre eux qui marchaient : ils se rendaient à la campagne ; 13 et ils revinrent et portèrent la nouvelle aux autres. On ne crut pas non plus ceux-ci. 14 Mais plus tard il apparut aux onze eux-mêmes pendant qu’ils étaient étendus à table, et il [leur] reprocha leur manque de foi et leur dureté de cœur, parce qu’ils n’avaient pas cru ceux qui l’avaient vu relevé d’entre les morts. 15 Et il leur dit : “ Allez dans le monde entier et prêchez la bonne nouvelle à toute la création. 16 Celui qui croit et est baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croit pas sera condamné. 17 De plus, les signes que voici accompagneront ceux qui croiront : En se servant de mon nom, ils expulseront des démons, ils parleront en langues, 18 et avec leurs mains ils prendront des serpents, et s’ils boivent quelque chose de mortel, cela ne leur fera aucun mal. Ils poseront les mains sur les malades, et ceux-ci se rétabliront. ”
19 Ainsi donc, le Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel et s’assit à la droite de Dieu. 20 Eux donc sortirent et prêchèrent partout, tandis que le Seigneur travaillait avec eux et confirmait le message par les signes qui l’accompagnaient.
mais c'est pas là une falcification mais de manuscrits que se sont servir les traducteurs.
désolé
CONCLUSION COURTE
Quelques manuscrits et versions de date plus récente donnent après Marc 16:8 la conclusion courte que voici :
Mais toutes les choses qui [leur] avaient été ordonnées, elles les racontèrent brièvement à ceux qui étaient dans l’entourage de Pierre. D’autre part, après ces choses, Jésus lui-même envoya par leur intermédiaire de l’est à l’ouest la proclamation sacrée et incorruptible du salut éternel.
CONCLUSION LONGUE
Certains manuscrits (ACD) et certaines versions (VgSyc,p) de date ancienne ajoutent la longue conclusion que voici, mais qui manque dans אBSysArm :9 Après qu’il fut ressuscité tôt le premier jour de la semaine, il apparut d’abord à Marie la Magdalène, de qui il avait expulsé sept démons. 10 Elle alla porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, car ils étaient dans le deuil et pleuraient. 11 Mais eux, lorsqu’ils entendirent qu’il avait pris vie et qu’il avait été vu par elle, ne crurent pas. 12 De plus, après ces choses, il apparut sous une autre forme à deux d’entre eux qui marchaient : ils se rendaient à la campagne ; 13 et ils revinrent et portèrent la nouvelle aux autres. On ne crut pas non plus ceux-ci. 14 Mais plus tard il apparut aux onze eux-mêmes pendant qu’ils étaient étendus à table, et il [leur] reprocha leur manque de foi et leur dureté de cœur, parce qu’ils n’avaient pas cru ceux qui l’avaient vu relevé d’entre les morts. 15 Et il leur dit : “ Allez dans le monde entier et prêchez la bonne nouvelle à toute la création. 16 Celui qui croit et est baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croit pas sera condamné. 17 De plus, les signes que voici accompagneront ceux qui croiront : En se servant de mon nom, ils expulseront des démons, ils parleront en langues, 18 et avec leurs mains ils prendront des serpents, et s’ils boivent quelque chose de mortel, cela ne leur fera aucun mal. Ils poseront les mains sur les malades, et ceux-ci se rétabliront. ”
19 Ainsi donc, le Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel et s’assit à la droite de Dieu. 20 Eux donc sortirent et prêchèrent partout, tandis que le Seigneur travaillait avec eux et confirmait le message par les signes qui l’accompagnaient.
mais c'est pas là une falcification mais de manuscrits que se sont servir les traducteurs.
désolé
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- El Mahjouba-Marie
- [Musulmane]
- [Musulmane]
- Messages : 4825
- Enregistré le : 31 juil.04, 06:25
Ecrit le 08 mars06, 23:06
Comme par hasard. . ça touche la résurrection. . .
Marc aurait écrit son Evangile en qualité d'interprète de Pierre, avec qui il travaillait (voir 1 Pierre, 5, 13). Męme si beaucoup pensent que Pierre n'a pas été l'unique source d'information de Marc
Ces huit versets du chapitre 16 représentent la fin de l'Evangile de Marc proprement dit, ce qui leur fait suite jusqu'à la fin de chapitre étant considéré comme des ajouts postérieures, qui figurent dans plusieurs manuscrits, et dans lesquelles nous est présenté un résumé des apparitions du Christ ressuscité que nous trouvons dans les autres Evangiles. Ces ajoutes nous indiquent que nombreux sont ceux qui, dès l'origine, et tout au long de l'histoire de l'Eglise, ont pensé que l'Evangile de Marc ne pouvait se terminer ainsi de façon aussi brutale.
Le fait qu'on ait cru devoir ajouter, par la suite, d'autres conclusions montre que des écrivains postérieurs ont estimé qu'un Evangile qui se terminait ainsi ne pouvait qu'ętre incomplet. Et dans la mesure oů l'on pense que Matthieu et Luc ont eux-męmes utilisé l'Evangile de Marc
, beaucoup plus ancien, ou tout au moins une source proche de la tradition de Marc, ils n'en ont pas moins ajouté, dans leur propre Evangile, ce qu'ils avaient reçu des traditions rapportant les apparitions du Christ ressuscité.
Marc aurait écrit son Evangile en qualité d'interprète de Pierre, avec qui il travaillait (voir 1 Pierre, 5, 13). Męme si beaucoup pensent que Pierre n'a pas été l'unique source d'information de Marc
Ces huit versets du chapitre 16 représentent la fin de l'Evangile de Marc proprement dit, ce qui leur fait suite jusqu'à la fin de chapitre étant considéré comme des ajouts postérieures, qui figurent dans plusieurs manuscrits, et dans lesquelles nous est présenté un résumé des apparitions du Christ ressuscité que nous trouvons dans les autres Evangiles. Ces ajoutes nous indiquent que nombreux sont ceux qui, dès l'origine, et tout au long de l'histoire de l'Eglise, ont pensé que l'Evangile de Marc ne pouvait se terminer ainsi de façon aussi brutale.
Le fait qu'on ait cru devoir ajouter, par la suite, d'autres conclusions montre que des écrivains postérieurs ont estimé qu'un Evangile qui se terminait ainsi ne pouvait qu'ętre incomplet. Et dans la mesure oů l'on pense que Matthieu et Luc ont eux-męmes utilisé l'Evangile de Marc
- -azuphel-
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2720
- Enregistré le : 01 déc.05, 13:33
- Localisation : Algérie
Ecrit le 08 mars06, 23:13
Je n'ai pas besoin d'un aveugle pour m'ouvrire les yeux.Simplement moi a écrit : Me gêner ? Moi ? Tu rêves !!!!Continue... c'est a toi que cela peut ouvrir les yeux, moi.. je sais a quoi m'en tenir avec les "textes sacrés"
![]()
Malheureusement pour toi le seul extrait biblique que je connais montre bien que la bible est falsifiéeOn peut mesurer les connaissances de quelqu'un ainsi... si non... on pense qu'il n'a appris qu'un seul ...extrait biblique.![]()
Sais tu lire ? Mensonge... mensonge... tu n'as que ce mot à la bouche alors que TON LIEN DIT
La Bible de Jérusalem
Marc, chapitre 16 Mc 16:1- etc... IL N'Y A PAS DE "selon marc"![]()
Ah Bon !!
Si je ne me trompe pas: Mc = Marc
Oh que si, il y'en aLa "falsification" n'est pas un secret... car tout bêtement il N'Y A PAS DE FALSIFICATION![]()
Tu me là expliqué à travers des sites chrétiens, oui j'en doute pasLes différentes versions, on te l'a explique maintes fois ont leur raison d'être... mais aucunement une FALSIFICATION. Cela n'est que des fantasmes musulmans.
Comme a ton habitude, lorsque tu n'as plus aucun argument tu bondis sur le CoranQuand on veut falsifier... on fait comme ton compilateur du Coran : on brûle et on détruit TOUT. Comme cela.. plus de témoins, plus de traces, plus de contestation possible. On ne garde... que ce qui fait plaisir ou ce qui confirme ce que l'on veut...![]()
Merci pour tes liens chrétiens
Voici le mien qui montre clairement que la bible a été remaniée
http://ichthus.pompignane.free.fr/NewFi ... tduNT.html
- -azuphel-
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2720
- Enregistré le : 01 déc.05, 13:33
- Localisation : Algérie
Ecrit le 08 mars06, 23:22
" Dire que le Vaticanus Codex B est sans question le plus ancien que nous possédons, l’Evangile selon Marc termine abruptement au huitième verset du chapitre seize, et qu’il y a l’accotement usuel (Kata Mapkon) est vrai. Mais c’est loin d’être là toute la vérité. On doit dire qu’il était demandé au scribe de débuter chaque nouveau livre de la bible en haut du texte en colonne qui le précède immédiatement. Ce principe n’a pas été respecter à la fin de l’Evangile selon Marc, déviant donc de cette pratique invariable. Cet Evangile laisse une colonne entièrement vide et c’est la seule partie vide de tout ce manuscrit. Le blanc laissé là est amplement suffisant pour recevoir les douze versets manquants qui n’ont pas été retenus. Pourquoi donc ce scribe a t-il laissé cet espace vide ? Qu’est-ce qui a pu l’influencer jusqu’à rompre en un seul endroit à ses règles d’écritures ? Ce phénomène, considéré comme unique, est de la plus haute importance, et n’admet que qu’une seule interprétation. Le manuscrit à partir duquel le Vaticanus à été copié contenait forcément les douze versets en contreverse. Le copiste fut conduit à les enlever, et c’est ce qu’il a fait. Mais prudemment, il a laissé une espace blanc pour ? ? ? Jamais un espace blanc ne fût plus intelligible ! Jamais un blanc ne fût aussi éloquent. Par ce simple expédient, si étrangement relaté, Le Codex Vaticanus se contredit lui même, tandis qu’il apporte la preuve de l’existence des derniers versets de l’Evangile selon Marc en voulant les refuser. Car il interdit les arguments qui auraient du les écarter. Mais ce n’est pas tout : En laissant cet espace vide, pour contenir les versets absents, IL faire clairement apparaître qu’un témoin plus ancien que lui, plus ancien que le la fin du cinquième siècle, plus ancien que lui … (Revision Revised: The Last Twelve Verses of the Gospel of St. Mark by John William Burgon; p. 86-87). Mais cela ne s’arrête pas là. Regardons attentivement en Jean 1 :18 " Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître ". Remarquons les mots soulignés, le fils unique, Les deux manuscrits Vaticanus (B) et Sinaiticus (Aleph) lisent " le Dieu unique " au lieu de fils unique. Ceci reflète clairement l’hérésie arienne (à suivre...)medico a écrit : mais c'est pas là une falcification mais de manuscrits que se sont servir les traducteurs.
désolé
http://ichthus.pompignane.free.fr/NewFi ... tduNT.html
Et comme par magie, les 12 versets manquant se trouvent dans l'évangile de Jérusalem
- De Joinville
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 261
- Enregistré le : 07 mars06, 04:54
- Localisation : France
Ecrit le 08 mars06, 23:22
Citation:
Quand on veut falsifier... on fait comme ton compilateur du Coran : on brûle et on détruit TOUT. Comme cela.. plus de témoins, plus de traces, plus de contestation possible. On ne garde... que ce qui fait plaisir ou ce qui confirme ce que l'on veut...
Effectivement c'est logique.
Mais le souci c'est qu'il y a bien eu des autodafés.
Oh c'est sûr c'est pas de notoriété publique, ce ne sera jamais reconnu par l'Eglise de Rome, mais pour qui lit autre chose que des textes officiels, cela apparaît très clairement.
Et se remettre en question, parfois ça a du bon.
Quand on veut falsifier... on fait comme ton compilateur du Coran : on brûle et on détruit TOUT. Comme cela.. plus de témoins, plus de traces, plus de contestation possible. On ne garde... que ce qui fait plaisir ou ce qui confirme ce que l'on veut...
Effectivement c'est logique.
Mais le souci c'est qu'il y a bien eu des autodafés.
Oh c'est sûr c'est pas de notoriété publique, ce ne sera jamais reconnu par l'Eglise de Rome, mais pour qui lit autre chose que des textes officiels, cela apparaît très clairement.
Et se remettre en question, parfois ça a du bon.
- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
Ecrit le 08 mars06, 23:57
Oui il y en a eu... même d'autres livres d'ailleurs. Mais localement ... mais pas GENERALEMENT comme dans le cas du Coran.De Joinville a écrit :Citation:
Quand on veut falsifier... on fait comme ton compilateur du Coran : on brûle et on détruit TOUT. Comme cela.. plus de témoins, plus de traces, plus de contestation possible. On ne garde... que ce qui fait plaisir ou ce qui confirme ce que l'on veut...
Effectivement c'est logique.
Mais le souci c'est qu'il y a bien eu des autodafés.
Oh c'est sûr c'est pas de notoriété publique, ce ne sera jamais reconnu par l'Eglise de Rome, mais pour qui lit autre chose que des textes officiels, cela apparaît très clairement.
Et se remettre en question, parfois ça a du bon.
C'est cela la différence:
1°) admettre les erreurs, les traductions diverses, les interprétations diverses c'est honnête -chacun se battant pour sa paroisse d'ailleurs-
2°) n'avoir aucun document antérieur ou "original" ou "différent" à cause du nettoyage par le vide TOTAL est autre chose mon cher...
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69311
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 09 mars06, 00:06
il n'y a pas que le vaticanus comme manuscrits 
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- andreméde
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 908
- Enregistré le : 06 janv.06, 11:58
- Localisation : France
Ecrit le 09 mars06, 00:22
Oh que si, il y'en a Même les chrétiens sincères l'admettent
Tient toi à se que dit le coran AZUPHEL n'est-ce-pas le plus important pour toi !
Le coran rend témoignage de la bible à tout va et en aucun cas lui qui se dit un détaille de toute chose ne dit a un seule moment la bible est falsifier.
Des musulmans sincére admette que la terre est ronde pourtant à en croire le coran la terre est plate !
Sourate 15 Verset 20. Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée.
Sourate 76 Verset 19. Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
A azuphel :
La thora est t'elle falsifier ?
- De Joinville
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 261
- Enregistré le : 07 mars06, 04:54
- Localisation : France
Ecrit le 09 mars06, 00:57
Entièrement d'accord.Simplement moi a écrit : Oui il y en a eu... même d'autres livres d'ailleurs. Mais localement ... mais pas GENERALEMENT comme dans le cas du Coran.
C'est cela la différence:
1°) admettre les erreurs, les traductions diverses, les interprétations diverses c'est honnête -chacun se battant pour sa paroisse d'ailleurs-
2°) n'avoir aucun document antérieur ou "original" ou "différent" à cause du nettoyage par le vide TOTAL est autre chose mon cher...
Ce que je voulais dire c'est que l'Eglise de Rome a essayé de le faire.
Et c'est ce qui compte dans mon argumentation selon laquelle elle ne nous délivre pas le message du christ dans son entier.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69311
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 09 mars06, 00:59
par contre là c'est un autre débatDe Joinville a écrit : Entièrement d'accord.
Ce que je voulais dire c'est que l'Eglise de Rome a essayé de le faire.
Et c'est ce qui compte dans mon argumentation selon laquelle elle ne nous délivre pas le message du christ dans son entier.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- De Joinville
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 261
- Enregistré le : 07 mars06, 04:54
- Localisation : France
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69311
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 09 mars06, 01:15
et celui là tu connait-azuphel- a écrit : C'est le plus ancien des manuscrits
Codex Sinaiticus (Manuscrit sinaïtique)
et un autre un peu plus jeune.
Codex Alexandrinus
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités