Entre la priere en arabe et l'homme musulman qui doit convertir sa ou ses femmes a l'islam , il y a bien envie de d'arabiser le mondeRashîd a écrit :Et j'ajoute, Eowyn, que tu ferais mieux de t'abstenir de tenir des propos qui frisent l'arabophobie, car il n'a jamais été convenu que l'un des buts de l'islam est d'arabiser le monde, mais vraiment n'importe quoi ! lol
Mais on peut compter sur toi, par contre, pour y penser...
La prière [Islamique] est-elle inter-linguistique ?
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Ecrit le 13 oct.07, 09:53
- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 13 oct.07, 10:16
Venant d'un site musulmanbazanos95 a écrit : Entre la priere en arabe et l'homme musulman qui doit convertir sa ou ses femmes a l'islam , il y a bien envie de d'arabiser le monde
L'islam est raciste car il oblige ses adeptes non arabes d'apprendre cette langue pour être un bon musulman. L'arabe passant pour l'islam comme la langue supérieure aux autres.La langue arabe dans l’Islam
Au Nom d’Allah le Clément le Miséricordieux
I- Une clé du savoir
Le Coran a été révélé « dans une langue arabe bien claire » (26 ; 195) : « Nous l’avons fait descendre, un Coran en arabe, afin que vous raisonniez » (12 ; 2) et nous avons déjà vu le bien que recèle le Coran et l’obligation faîte aux croyants de le méditer. Or la traduction du Coran n’est qu’un essai d’interprétation du sens apparent des versets : ce n’est pas le Coran. Nous ne renions pas que la traduction du Coran contienne un grand bien mais il y a entre le Livre et sa traduction la même différence qu’entre le lac de Créteil et l’Océan : deux étendues d’eau certes, mais qui n’ont ni la même étendue, ni la même profondeur, ni la même beauté et qui ne contiennent pas les même trésors. Puisqu’il est obligatoire de méditer le Coran et qu’on ne peut réellement en pénétrer le sens et la beauté que dans sa version originale, nous en déduisons l’obligation d’apprendre le minimum de langue arabe suffisante pour comprendre le Coran.
http://piete.wordpress.com/2006/12/14/arabe/
L'islam veut arabiser de cette manière le monde entier car il est prosélyte.
Ecrit le 13 oct.07, 10:34
Je ne pensais pas que tu pouvais faire pire !!!eowyn a écrit : Venant d'un site musulman L'islam est raciste car il oblige ses adeptes non arabes d'apprendre cette langue pour être un bon musulman. L'arabe passant pour l'islam comme la langue supérieure aux autres.
L'islam veut arabiser de cette manière le monde entier car il est prosélyte.
Là en plus de me citer la déduction d'UN musulman sur un site internet, tu la reprend et en fait un principe de l'islam.
Mais je rejoins un peu le l'avis du frère qui a écrit ça, dans le sens où l'on est obligé de comprendre ce que l'on dit en arabe ! Mais mince, je trouve ça tellement logique que je me trouve con à l'expliquer faut arrêter.
C'est vous qui avez une dent contre l'islam, et ce n'est pas ici qu'il faut cracher son venin. Accusez l'islam de raciste, ben voyons !
J'ai remarqué que dès que tu as un idée en tête tu ne l'as laches pas, pauvre de toi, heureusement des chrétien(ne)s de ce forum rattrappe le coup, et son du même avis que moi sur toi et la haine qui te anime.
Je ne sais pas ce qu'on t'a fait, mais tu as du être profondément traumatisé (Si tu veux, on en parle

- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 13 oct.07, 12:00
Obliger ses adeptes à parler une langue d'un peuple qui n'est pas forcément leur peuple et leur langue, au détriment de leur propre langue, j'appelle cela du racisme.
Si l'islam était resté en arabie et était non prosélyte, si l'islam ne voulait pas islamiser le monde entier donc imposer l'arabe, je n'emploierais pas ce mot "racisme". Je dirais que c'est une religion et une culture spécifiques à un peuple.
De plus avec la charia, unique loi de l'islam, l'islam impose partout dans le monde, quel que soit le pays, au musulman de se soumettre à cette loi instituée au 7è siècle par un arabe du nom de mahomet.
Avec l'islam nous sommes en face d'une volonté à arabiser le monde entier.
Si l'islam était resté en arabie et était non prosélyte, si l'islam ne voulait pas islamiser le monde entier donc imposer l'arabe, je n'emploierais pas ce mot "racisme". Je dirais que c'est une religion et une culture spécifiques à un peuple.
De plus avec la charia, unique loi de l'islam, l'islam impose partout dans le monde, quel que soit le pays, au musulman de se soumettre à cette loi instituée au 7è siècle par un arabe du nom de mahomet.
Avec l'islam nous sommes en face d'une volonté à arabiser le monde entier.
Ecrit le 13 oct.07, 12:53
Le premier fragment de révélation qu’Allah a envoyé au prophète Mohamed (PSAL) à travers l’ange Gabriel est le mot "Iqra", qui signifie "Lis" en arabe (Sourate 96 :1). Comme il était analphabète (ne sachant ni lire ni écrire), il a rétorqué : «Je ne sais point lire ». La prophétie de cette première révélation a été annoncée dans Esaïe 29:12 : « Puis si on le donnait à quelqu'un qui ne fût point homme de lettres, en lui disant ; nous te prions, lis ceci ; il répondrait ; je ne sais point lire. » Esaïe 29 :12 relate avec précision cette prophétie !
Les révélations transmises par l’ange Gabriel ne sont pas classées dans le même ordre dans le Coran. En d’autres mots, le premier pan de révélation ne correspond pas à la première page du Coran et le dernier pan ne correspond pas à la dernière page. Ces enseignements, qui ont été transmis petit à petit et par bribes (ça et là) puis regroupés dans un certain ordre dans le Coran comme Allah l’a prescrit, ont également été décrits dans Esaie 28:10-11 :
«Car [il faut leur donner] commandement après commandement ; commandement après commandement ; ligne après ligne ; ligne après ligne ; un peu ici, un peu là. C'est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégayement de lèvres, et une langue étrangère. »
Voyez combien ces prophéties s’appliquent parfaitement au Prophète Mohamed (PSAL). Le Coran a été révélé sur une période de 23 ans «commandement après commandement» conformément à la prophétie. La langue étrangère dont il est question est l’arabe et non l’hébreu ou l’araméen que parlait Jésus. Il n’est pas nécessaire de faire preuve de beaucoup d’imagination pour s’apercevoir que les prophéties concordent avec la réalité.
Les révélations transmises par l’ange Gabriel ne sont pas classées dans le même ordre dans le Coran. En d’autres mots, le premier pan de révélation ne correspond pas à la première page du Coran et le dernier pan ne correspond pas à la dernière page. Ces enseignements, qui ont été transmis petit à petit et par bribes (ça et là) puis regroupés dans un certain ordre dans le Coran comme Allah l’a prescrit, ont également été décrits dans Esaie 28:10-11 :
«Car [il faut leur donner] commandement après commandement ; commandement après commandement ; ligne après ligne ; ligne après ligne ; un peu ici, un peu là. C'est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégayement de lèvres, et une langue étrangère. »
Voyez combien ces prophéties s’appliquent parfaitement au Prophète Mohamed (PSAL). Le Coran a été révélé sur une période de 23 ans «commandement après commandement» conformément à la prophétie. La langue étrangère dont il est question est l’arabe et non l’hébreu ou l’araméen que parlait Jésus. Il n’est pas nécessaire de faire preuve de beaucoup d’imagination pour s’apercevoir que les prophéties concordent avec la réalité.
Ecrit le 13 oct.07, 14:01
Sophonie 3 :9 : «Même alors je changerai aux peuples leurs lèvres, en des lèvres pures ; afin qu'ils invoquent tous le Nom de l'Eternel, pour le servir d'un même esprit. »
Observez dans quelle mesure cette prophétie s’est accomplie. Le nom de Dieu est Allah, qui est un mot pur et ne peut être altéré et chaque nation, fût-ce-t-elle allemande, bosniaque, chinoise, indienne, américaine, turque ou autre invoque le nom d’Allah en arabe exclusivement. Hélas ! Le message de Vérité a été délivré en arabe, mais certains attendent toujours le retour du Prophète Jésus (PSAL) pour enseigner dans une autre langue la manière d’adorer Allah.
Observez dans quelle mesure cette prophétie s’est accomplie. Le nom de Dieu est Allah, qui est un mot pur et ne peut être altéré et chaque nation, fût-ce-t-elle allemande, bosniaque, chinoise, indienne, américaine, turque ou autre invoque le nom d’Allah en arabe exclusivement. Hélas ! Le message de Vérité a été délivré en arabe, mais certains attendent toujours le retour du Prophète Jésus (PSAL) pour enseigner dans une autre langue la manière d’adorer Allah.

- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 13 oct.07, 21:25
Ce n'est pas croyable de s'approprier ainsi la vie du peuple juif !!! Cela devient d'un ridicule !!!bercam a écrit :
Les révélations transmises par l’ange Gabriel ne sont pas classées dans le même ordre dans le Coran. En d’autres mots, le premier pan de révélation ne correspond pas à la première page du Coran et le dernier pan ne correspond pas à la dernière page. Ces enseignements, qui ont été transmis petit à petit et par bribes (ça et là) puis regroupés dans un certain ordre dans le Coran comme Allah l’a prescrit, ont également été décrits dans Esaie 28:10-11 :
«Car [il faut leur donner] commandement après commandement ; commandement après commandement ; ligne après ligne ; ligne après ligne ; un peu ici, un peu là. C'est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégayement de lèvres, et une langue étrangère. »
Voyez combien ces prophéties s’appliquent parfaitement au Prophète Mohamed (PSAL). Le Coran a été révélé sur une période de 23 ans «commandement après commandement» conformément à la prophétie. La langue étrangère dont il est question est l’arabe et non l’hébreu ou l’araméen que parlait Jésus. Il n’est pas nécessaire de faire preuve de beaucoup d’imagination pour s’apercevoir que les prophéties concordent avec la réalité.[/b]
Tout ce qui est écrit dans l'AT ou la Bible n'a rien à voir avec l'arabie du temps de mahomet, rien.
Le chapitre 28 dénonce le jugement terrible de la sécurité charnelle, de la vie dissolue, de l'esprit de révolte et d'incrédulité qui règne, soit à Samarie, soit à Jérusalem. Ce discours doit avoir été prononcé avant la prise de Samarie, ainsi tout au commencement du règne d'Ezéchias.
Chacun des six discours, chapitres 28 à 33, commence par le mot "malheur" (comparez les six malheur du chapitre 5). Ils sont destinés à préparer le peuple à la crise, tant de fois annoncée déjà dans les chapitres 2 à 12 et de plus en plus imminente, de l'invasion assyrienne en Juda.
- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 13 oct.07, 21:43
bercam a écrit :Le premier fragment de révélation qu’Allah a envoyé au prophète Mohamed (PSAL) à travers l’ange Gabriel est le mot "Iqra", qui signifie "Lis" en arabe (Sourate 96 :1). Comme il était analphabète (ne sachant ni lire ni écrire), il a rétorqué : «Je ne sais point lire ». La prophétie de cette première révélation a été annoncée dans Esaïe 29:12 : « Puis si on le donnait à quelqu'un qui ne fût point homme de lettres, en lui disant ; nous te prions, lis ceci ; il répondrait ; je ne sais point lire. » Esaïe 29 :12 relate avec précision cette prophétie !
10 Car l'Éternel a répandu sur vous un esprit de léthargie ; il a bouché vos yeux, les prophètes ; il a jeté un voile sur vos têtes, les voyants.
11 Et toutes les visions sont devenues pour vous comme les paroles d'un-livre scellé ; on le donne à un homme qui sait lire, en disant : Lis donc cela ! et il dit : Je ne puis, car cela est scellé.
12 Et on donne le livre à un homme qui ne sait pas lire, en disant : Lis donc cela ! et il dit : Je ne sais pas lire.
13 Le Seigneur dit : Puisque ce peuple s'approche de moi en paroles et m'honore des lèvres, tandis qu'il éloigne son cœur de moi, et que le culte qu'ils me rendent n'est qu'une leçon apprise des hommes ;
14 à cause de cela, voici, je continuerai à user de prodiges avec ce peuple, de prodiges étranges ; et la sagesse de ses sages périra, et l'intelligence de ses intelligents disparaîtra.
Verset 10
Sur les noms de prophètes et de voyants, voir le début de l'introduction générale. Les prophètes sont appelés ici les yeux, les têtes de la nation ; ils devraient voir pour les autres, les éclairer et les conduire ; mais ce sont eux, au contraire, qui les égarent. Comparez 3.12 ; 28.7 ; Michée 3.5-7 .
Bouché vos yeux. Comparez 6.10 .
Jeté un voile. Les yeux fussent-ils même ouverts, ils ne seraient plus en état de voir. Comparez 22.8 .
Verset 11
Les visions, c'est-à-dire les révélations des vrais prophètes, sont pour eux comme un livre scellé, ou un livre qu'on est incapable de lire.
Ceux qui savent : les prêtres, les prophètes. S'ils ne comprennent pas la prophétie, ce n'est pas faute de connaissance, mais parce que leur incrédulité leur en voile le sens divin (verset 9 ; Matthieu 11.25). S'ils voulaient comprendre, ils le pourraient.
Verset 12
Il en est autrement de la foule désignée dans les mots suivants : un homme qui ne sait pas lire : c'est la multitude ignorante, qui ne peut que se laisser égarer par les précédents ; car elle n'a pas même l'intelligence la plus extérieure des paroles prophétiques.
Verset 13
L'incrédulité et l'aveuglement (versets 9 à 12) ont pour conséquence un culte qui est pur formalisme. Bien des gens avaient, sans aucune piété réelle, accepté la réforme d'Ezéchias, soit par crainte de déplaire au roi, soit dans la pensée que Dieu se contentait d'un culte tout extérieur. Asaph déjà (Psaumes 50), Amos (Amos 5.21 et suivants) et Michée (Michée 6.6 et suivants) avaient dénoncé ce culte sans sincérité. Comparez Esaïe 1.11-15 .
Ce peuple. Voir, sur le sentiment qui inspire cette expression, 6.9, note.
Verset 14
Comparez 28.21. L'œuvre que Dieu fera en Israël sera étrange, prodigieuse. Il livrera, sans souci apparent de sa propre gloire, ce peuple, son peuple, à des châtiments sans exemple (Deutéronome 28.58-59), et le frappera à coups répétés (comparez 28.19, note).
La sagesse de ses sages... Tous les artifices par lesquels les chefs de Juda veulent le sauver (versets 15 et 16 ; 30.1-2), seront réduits à néant.
- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 13 oct.07, 22:09
Le nom de Dieu est YHWH cad l'Eternelbercam a écrit :Sophonie 3 :9 : «Même alors je changerai aux peuples leurs lèvres, en des lèvres pures ; afin qu'ils invoquent tous le Nom de l'Eternel, pour le servir d'un même esprit. »
Observez dans quelle mesure cette prophétie s’est accomplie. Le nom de Dieu est Allah, qui est un mot pur et ne peut être altéré et chaque nation, fût-ce-t-elle allemande, bosniaque, chinoise, indienne, américaine, turque ou autre invoque le nom d’Allah en arabe exclusivement. Hélas ! Le message de Vérité a été délivré en arabe, mais certains attendent toujours le retour du Prophète Jésus (PSAL) pour enseigner dans une autre langue la manière d’adorer Allah.
Verset 9
9 à 20
Ce morceau indique le but et décrit le fruit admirable du jugement : les confesseurs au nom de l'Eternel d'entre les Gentils lui apportent leurs offrandes (versets 9 et 10) ; les restes sauvés d'Israël se confient humblement en l'Éternel, n'ont plus d'ennemis à redouter et sont glorifiés.
Car... La transition entre les versets 8 et 9 était déjà annoncée dans le Attendez-moi du commencement du verset 8 ; elle consiste dans cette pensée sous-entendue que les fidèles d'Israël deviendront les instruments de la conversion des peuples païens.
Alors : après le retranchement de tous les éléments hostiles à Dieu.
Des lèvres pures. Les lèvres de ces peuples avaient été souillées par les noms des faux dieux qu'ils invoquaient (Osée 2.19) ; maintenant leurs cœurs transformés transforment leur langage et leur culte. D'après Jérôme, les Juifs avaient conclu de ces paroles que tous les peuples en viendraient à ne plus parler qu'une seule langue, comme au commencement, et que cette langue serait l'hébreu.
D'un commun accord : littéralement : d'une même épaule ; image d'hommes qui, portant ensemble un même fardeau, marchent aussi d'un même pas.
Cette purification des lèvres s'opère, jusqu'à cette heure, par l'œuvre missionnaire de l'Eglise. Ces hommes qui marchent ensemble sont les païens et les Juifs convertis, réunis dans le règne de Dieu comme dans une même patrie spirituelle.
Ecrit le 13 oct.07, 22:28
bercam a écrit :Le premier fragment de révélation qu’Allah a envoyé au prophète Mohamed (PSAL) à travers l’ange Gabriel est le mot "Iqra", qui signifie "Lis" en arabe (Sourate 96 :1). Comme il était analphabète (ne sachant ni lire ni écrire), il a rétorqué : «Je ne sais point lire
Si Mahomet ne savait pas lire pourquoi Allah lui demande de lire ? Allah ne savait pas que Mahomet ne savait pas lire ? c’est bizarre de la part d’un Dieu omniscient !
Non le soi-disant analphabétisme de Mahomet ça fait partie de la mythologie islamique. Iqra veut dire " récite ", dans le sens religieux comme oummi veut dire "celui qui ne connait pas le texte religieux"
Comme le dit clairement ce verset :
62.2. C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (al-ommiyyeena dans le texte en arabe) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident
al-ommiyyeena = pluriel de oummi
donc "oummi" est l’équivalent de Gentil ou Goyim c'est-à-dire des gens sans livre dans le sens sans révélation.
Ecrit le 13 oct.07, 23:08
Je rajoute à cela :bercam a écrit :Le premier fragment de révélation qu’Allah a envoyé au prophète Mohamed (PSAL) à travers l’ange Gabriel est le mot "Iqra", qui signifie "Lis" en arabe (Sourate 96 :1). Comme il était analphabète (ne sachant ni lire ni écrire), il a rétorqué : «Je ne sais point lire ». La prophétie de cette première révélation a été annoncée dans Esaïe 29:12 : « Puis si on le donnait à quelqu'un qui ne fût point homme de lettres, en lui disant ; nous te prions, lis ceci ; il répondrait ; je ne sais point lire. » Esaïe 29 :12 relate avec précision cette prophétie !
Les révélations transmises par l’ange Gabriel ne sont pas classées dans le même ordre dans le Coran. En d’autres mots, le premier pan de révélation ne correspond pas à la première page du Coran et le dernier pan ne correspond pas à la dernière page. Ces enseignements, qui ont été transmis petit à petit et par bribes (ça et là) puis regroupés dans un certain ordre dans le Coran comme Allah l’a prescrit, ont également été décrits dans Esaie 28:10-11 :
«Car [il faut leur donner] commandement après commandement ; commandement après commandement ; ligne après ligne ; ligne après ligne ; un peu ici, un peu là. C'est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégayement de lèvres, et une langue étrangère. »
Voyez combien ces prophéties s’appliquent parfaitement au Prophète Mohamed (PSAL). Le Coran a été révélé sur une période de 23 ans «commandement après commandement» conformément à la prophétie. La langue étrangère dont il est question est l’arabe et non l’hébreu ou l’araméen que parlait Jésus. Il n’est pas nécessaire de faire preuve de beaucoup d’imagination pour s’apercevoir que les prophéties concordent avec la réalité.
“Nous avons fragmenté le Coran pour que tu ne le récites aux hommes que peu à peu, mais certes nous l’avons révélé”. (sourate 17, verset 107)
Ecrit le 13 oct.07, 23:29
salam !et bonne fête au passage !Rashîd a écrit : Je rajoute à cela :
“Nous avons fragmenté le Coran pour que tu ne le récites aux hommes que peu à peu, mais certes nous l’avons révélé”. (sourate 17, verset 107)
c'est comme quelqu'un qui attend un bus qui est déja passé, pourtant des gens lui ont dis qu'il était deja passé!
et qui s'obstine à attendre ce bus prevut à 8h mais il est minuit !
surement a t-il vu un bus passé mais comme il était plein d'arabes ,il s'est écrié non! ca peut pas être celui là...!!
et pourtant !!




- mickael__keul
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2113
- Enregistré le : 03 nov.06, 09:15
Ecrit le 13 oct.07, 23:52
Mdr! C'est clair, c'est bien ce qui est en train de se passer.bercam a écrit : salam !et bonne fête au passage !
c'est comme quelqu'un qui attend un bus qui est déja passé, pourtant des gens lui ont dis qu'il était deja passé!
et qui s'obstine à attendre ce bus prevut à 8h mais il est minuit !
surement a t-il vu un bus passé mais comme il était plein d'arabes ,il s'est écrié non! ca peut pas être celui là...!!
et pourtant !!
![]()
![]()
![]()
Bonne fête à toi aussi
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 5 Réponses
- 635 Vues
-
Dernier message par nqsbndrjbi
-
- 11 Réponses
- 929 Vues
-
Dernier message par Pasteur Patrick
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot] et 16 invités