Miracle dans la TMN

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
papy

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 7774
Enregistré le : 22 mai 2013, 02:59

Miracle dans la TMN

Ecrit le 16 févr. 2018, 15:57

Message par papy

Pourquoi la TMN utilise-t-elle le mot " miracle " dans l'AT et jamais " miracle " dans le NT ?
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

MonstreLePuissant

* [ Aucun rang ] *

Messages : 18049
Enregistré le : 20 févr. 2004, 13:29

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 16 févr. 2018, 19:01

Message par MonstreLePuissant

Parce que les TJ ne font pas de miracles, donc il vaut mieux faire croire que les premiers chrétiens n'en faisaient pas non plus. Ainsi, un bon TJ ne se pose jamais la question.
« La vérité est une. Si il y a des versions, il n'y a plus de vérité. »
« Ce que nous croyons en toute bonne foi n'est pas nécessairement la vérité. »
- Elizabeth Loftus
« Si on laisse à la religion la mainmise sur l'existence, elle sanctifie l'aveuglement. » - Anthony de Mello

Janot

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 717
Enregistré le : 19 déc. 2015, 14:54
Localisation : IdF

Contact :

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 17 févr. 2018, 04:47

Message par Janot

Il y a 2 mots en grec dans le NT pour "miracle" : dynamis = acte de puissance et semeion (uniquement chez Jean) : le signe.

papy

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 7774
Enregistré le : 22 mai 2013, 02:59

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 17 févr. 2018, 07:29

Message par papy

Janot a écrit :Il y a 2 mots en grec dans le NT pour "miracle" : dynamis = acte de puissance et semeion (uniquement chez Jean) : le signe.
Quelle est la différence entre un " miracle " et " un acte de puissance " ?
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

Janot

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 717
Enregistré le : 19 déc. 2015, 14:54
Localisation : IdF

Contact :

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 17 févr. 2018, 12:08

Message par Janot

En Matt.11,23, on a : dunameis, traduit par virtutes dans la Vulgate de Jérôme et miracles en français dans la TOB française (et allemande) chez Segond et Jérusalem ; Luther préfère un mot plus neutre : "les actes " (die Taten). La nouvelle traduction de Bayard traduit plus justement : "des actions d'éclat"
Le miracle, c'est un fait d'abord qui provoque étonnement et admiration (vient du latin mirari), la perspective est donc différente : dunameis : les actes qui montrent la puissance. On notera dans dunameis qu'il n'est pas dit expressément que cela relève du surnaturel, alors que le français "miracle" le dit : la traduction de Bayard est bien pensée !

papy

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 7774
Enregistré le : 22 mai 2013, 02:59

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 19 mai 2018, 04:02

Message par papy

....
Modifié en dernier par papy le 21 mai 2018, 10:09, modifié 1 fois.
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

Jean Moulin

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 2816
Enregistré le : 22 févr. 2008, 17:12
Localisation : paris

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 19 mai 2018, 11:32

Message par Jean Moulin

Janot a écrit :En Matt.11,23, on a : dunameis, traduit par virtutes dans la Vulgate de Jérôme et miracles en français dans la TOB française (et allemande) chez Segond et Jérusalem ; Luther préfère un mot plus neutre : "les actes " (die Taten). La nouvelle traduction de Bayard traduit plus justement : "des actions d'éclat"
Le miracle, c'est un fait d'abord qui provoque étonnement et admiration (vient du latin mirari), la perspective est donc différente : dunameis : les actes qui montrent la puissance. On notera dans dunameis qu'il n'est pas dit expressément que cela relève du surnaturel, alors que le français "miracle" le dit : la traduction de Bayard est bien pensée !
Il est si rare que quelqu'un dise du bien de cette traduction (Bayard) que ça mérite d'être signalé.

Janot

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 717
Enregistré le : 19 déc. 2015, 14:54
Localisation : IdF

Contact :

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 20 mai 2018, 07:14

Message par Janot

sans doute peu de gens l'ont lue ! ..et sont capables et soucieux de comparaisons utiles...

Estrabolio

[ Incroyant ] [ Athée ]

Messages : 8030
Enregistré le : 02 mai 2014, 03:20

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 20 mai 2018, 07:45

Message par Estrabolio

Janot a écrit :sans doute peu de gens l'ont lue ! ..et sont capables et soucieux de comparaisons utiles...
Bonjour Janot,
Tout à fait d'accord et pourtant, c'est passionnant et très utile pour celui qui veut connaître le sens du texte.
J'aime bien la traduction de Chouraqui qui choisit "prodiges"

Jean Moulin

* [ Aucun rang ] *
Avatar du membre

Messages : 2816
Enregistré le : 22 févr. 2008, 17:12
Localisation : paris

Re: Miracle dans la TMN

Ecrit le 21 mai 2018, 09:48

Message par Jean Moulin

Janot a écrit :sans doute peu de gens l'ont lue ! ..et sont capables et soucieux de comparaisons utiles...
Habituellement, les gens ont une mauvaise opinion sur cette Bible. Peut-être qu'effectivement ils ne l'ont pas lue et se basent que sur certaines critiques défavorables.

Répondre

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité

  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message