Comme tu peux remarquer "hovah" signifie "devoir", chose à accomplir; et plus justement, pour bien faire les choses, vaudrait mieux dire Yah = Dieu et que "ovah" = grandiose, extraordinaire, merveilleux, tout puissant, Éternel. Il y a différent point de vue sur la signification de ce mot, JN Darby, le traduit par "Étenel", ce qui devient "Éternel Dieu".The Oxford Dictionary of the Jewish Religion : a écrit :
Page 224
DUTY (Heb. hovah), an obligation or due, payable to God or to another person. The rabbinic idiom for ful-filling one’s duty, “yots’ei yedei hovato,” literally means emerging from the hold of one’s obligation. Hovah is distinct from *mitsvah, which can also signify a commendable, but not necessarily obligatory, action (reshut); for example, each of the three daily praver services is a ,mitsvah, but whereas the morning and afternoon services are obligatory, the evening service is reshut. The rabbis insist that the cornmandrnents are to be observed as a duty and not in order to be rewarded (Avot 1.3). The Hovot ha-Levavot by
*Bahya ben Yosef ibn Paquda’ distinguishes between the duties of the spiritual life and the ceremonial and practical obligations, the “duties of’ the limbs.” The rabbis considered the performance of positively commanded actions, which expressed the desire to obey God’s will, morally superior to voluntary good deeds.
...
De plus, ce que tu dis n'a aucun sens et ne tient aucunement compte de l'orthographe puisque tu dois ajouté un "h" pour arrivé à ta conclusion. Autre pars, il y a une multitude de définition pour les différentes façon que les gens se permettent d'écrire Jéhovah, qui signifie, selon le témoignage de Moïse traduit par JN Darby :
Exode, chapitre 3
13 Et Moïse dit à Dieu : Voici, quand je viendrai vers les fils d’Israël, et que je leur dirai : Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous, et qu’ils me diront : Quel est son nom ? que leur dirai-je ?
14 Et Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il dit : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : JE SUIS m’a envoyé vers vous.
15 Et Dieu dit encore à Moïse : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous : c’est là mon nom éternellement, et c’est là mon mémorial de génération en génération.
Chapitre 6
2 Et Dieu parla à Moïse, et lui dit : Je suis l’Éternel (Jéhovah).
3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le *Dieu Tout-puissant* ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (Jéhovah).
4 Et j’ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leur séjournement, dans lequel ils ont séjourné.
JP