estra2 a écrit : ↑04 déc.24, 19:11
Pour reprendre l'exemple que j'ai donné, dans 2000 ans, des gens tombant sur des textes de notre époque parlant des jambes des chevaux pourront dire "tiens, à l'époque ils croyaient que les chevaux étaient de la famille des humains puisqu'ils parlaient de jambes et pas de pattes"
Cet exemple n'est pas pertinent ou aurait de la pertinence si on chipotait le fait que la Bible parle de reptiles qui volent à la place d'insectes qui volent ou que la Bible parle de pieds à la place de pattes.
Ce qui est chipoté c'est que non une sauterelle n'a pas 4 pattes mais 6 pattes et qu'elle ne marche pas sur 4 pattes mais sur 6 pattes.
Avec comme exemple fictif en lien avec les chevaux ce serait comme si la Bible aurait dit :
Mais, parmi tous les reptiles à sabots et qui marchent sur 3 jambes, vous mangerez ceux qui ont une jambes devant sa tête, pour ne pas tomber par terre. Voici ceux que vous mangerez: le cheval, le zèbre, l'âne, le poney
Evidement si on conteste qu'un cheval n'est pas vraiment un reptile à sabot et qu'il n'a pas des jambes mais des pattes alors l'argument que des hébreux d'une époque archaïque n'étant pas des Dieux omniscients établissaient que les chevaux étaient des reptiles à sabots et qu'ils avaient des jambes (
un peu comme ceux qui ont donné le nom dinosaures pour parler de reptiles gigantesques alors qu'aujourd'hui on sait qu'un oiseau est aussi un dinosaure et que tous les dinosaures ne sont pas forcément de grandes tailles puis le terme reptile est désuet ) mais le problème c'est qu'on ne contesterait même pas cela mais le fait qu'un cheval ne marche pas sur 3 pattes mais sur 4 pattes.
Puis même si les hébreux de l'époque seraient au courant qu'un cheval marche sur 4 pattes et non 3 pattes, le problème c'est que leur livre divinisé aurait dit qu'un cheval marche sur 3 pattes après le croyant à comme entourloupe pour pallier à cette erreur de nous montrer la photo d'un cheval qui à une patte en moins afin de dire qu'il y a des chevaux qui ont 3 pattes et d'autres 4 et que Dieu demanderait de manger les chevaux à 3 pattes donc bref pas d'erreur ou dire que c'est mal traduit et qu'en VO ce ne serait plus des reptiles à sabots qui marchent sur 3 jambes mais des animaux qui marchent sur 4 pattes.
estra2 a écrit : ↑04 déc.24, 04:28
Ce qui me pose personnellement problème c'est que, dans le cas présent, ceux qui écrivaient la Bible connaissaient parfaitement ces animaux donc il me semble illogique qu'ils aient fait une erreur que d'oublier des pattes..
En fait on ne juge même pas vraiment le niveau de connaissance dans le domaine de la biologie de l'époque de ceux qui ont écrit lévitique mais on tient surtout compte de ce que ça produit au final car pour pas mal de croyants la Bible c'est la Parole d'un Dieu omniscient et non pas des paroles d'humains évoluant en des temps archaïques.
En VF la Bible dit :
https://saintebible.com/lsg/leviticus/11.htm
"20Vous aurez en abomination tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds. 21Mais, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur]quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre. 22Voici ceux que vous mangerez: la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces. 23Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds."
Avec la magie de la surinterprétation et de la mauvaise foi la Bible en VF dirait en fait :
Vous aurez en abomination tout insecte qui vole et qui marche sur six pattes. Mais, parmi tous les insectes qui volent et qui marchent sur six pattes, vous mangerez ceux qui ont des pattes visibles au-dessus de leurs corps, pour sauter sur la terre. Voici ceux que vous mangerez: la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces. Vous aurez en abomination tous les autres insectes qui volent et qui ont six pattes.
a écrit :Je préfère pour ma part laisser le bénéfice du doute à une signification différente de celle rendue par les traductions.

Même problème qu'avec l'islam c'est-à-dire ok toutes les traductions du Coran de Othman seraient si mal traduites qu'on pourrait parler de falsifications du Coran dans toutes les langues sauf en version originale (
avec l'anomalie que ceux qui enseignent l'arabe littéraire seraient eux-mêmes incapables de donner une traduction non-falsifiée) mais il reste le problème que tous les musulmans ne sont pas forcément arabophones et donc c'est quoi au juste la religion des musulmans non-arabophones ? Un islam fake fondé sur la falsification du Coran amenant à croire des choses que le Marionnettiste d'Allah n'aurait jamais dit dans sa langue arabe ?
Aux Etats-Unis ce n'est pas trop le Coran mais plutôt la Bible qui est sacralisée et bien des américains qui croient en Holy Bible ne se sont pas trop pris la tête à chercher à apprendre l'hébreux, l'araméen ou le grec ancien (
par contre en version anglaise ce n'est pas walking on four legs mais going upon all four donc plus facile de faire de la mauvaise foi).
En France ce n'est pas que l'islam ou l'islamisme, il y a notamment aussi un paquet d'endoctrinés qui sacralisent la Bible et qui croient plein de fake news bibliques et idem non seulement ils n'ont pas fait l'effort d'apprendre l'hébreux, l'araméen, le grec ancien mais ils ne s'amusent pas trop non plus à lire la Bible en anglais ou en arabe.